Международная товарно-транспортная накладная

 

 

 

 

Международная товарно-транспортная накладная

Реферат

 

 

 

 

 

Под международной перевозкой понимается перевозка грузов и пассажиров между двумя и более государствами, выполняемая на условиях, которые установлены заключенными этими государствами международными соглашениями. Характерной особенностью правового регулирования в этой сфере является то, что основные вопросы перевозок решаются в международных соглашениях (транспортных конвенциях), содержащих унифицированные нормы, единообразно определяющие условия международных перевозок грузов и пассажиров. Соглашения содержат требования к перевозочной документации, определяют порядок приема груза к перевозке и выдаче его в пункте назначения, условия ответственности перевозчика, процедуру предъявления к перевозчику претензий и исков.

Международной перевозкой грузов считается такая перевозка, когда перемещение груза, составляющего предмет обязательства перевозчика, производится через государственную границу и выполняется на условиях, которые установлены заключенными этими государствами международными соглашениями.

Международная товарно-транспортная накладная "CMR" (далее - CMR-накладная, Приложение А) является бланком строгой отчетности и применятся всеми юридическими лицами независимо от формы собственности и индивидуальными предпринимателями Республики Беларусь при осуществлении международной автомобильной перевозки грузов, начинающейся с территории Республики Беларусь.

Составление CMR-накладной  согласно Конвенции о договоре международной  дорожной перевозки грузов (КДПГ) подтверждает заключение договора международной автомобильной перевозки груза.

При перевозке  грузов автомобильным транспортом  в страны, с компетентными органами которых имеется договоренность о возможности применения товарно-транспортной накладной немеждународного образца вместо CMR-накладной, может оформляться товарно-транспортная накладная, применяемая для внутриреспубликанских автомобильных перевозок.

CMR-накладная  представляет собой бланк, состоящий из шести и более страниц. Реквизиты бланка CMR-накладной приведены на русском и немецком языках.

Первые четыре страницы CMR-накладной имеют собственное  наименование, которое присваивается  типографским способом:

первая страница CMR-накладной называется "1 Экземпляр  для отправителя";

вторая страница CMR-накладной называется "2 Экземпляр для получателя";

третья страница CMR-накладной называется "3 Экземпляр  для перевозчика";

четвертая страница CMR-накладной называется "4 Для расчетов";

все последующие страницы не имеют специального наименования.

Первая страница CMR-накладной "1 Экземпляр для отправителя" остается у отправителя и предназначается для подтверждения факта отправки груза и расчетов.

Вторая, третья и четвертая страницы в обязательном порядке должны быть заверены подписями  и печатями (штампами) отправителя, подписями представителя перевозчика (водителя, экспедитора).

Вторая страница CMR-накладной "2 Экземпляр для получателя" сопровождает груз и сдается водителем (экспедитором) получателю и предназначается  для подтверждения факта получения (доставки) груза.

Третья и  четвертая страницы CMR-накладной "3 Экземпляр для перевозчика", "4 Для расчетов", заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и получателя груза, сдаются перевозчику. Четвертую страницу CMR-накладной, служащую основанием для расчетов, перевозчик прилагает к счету за перевозку и высылает заказчику-плательщику перевозки (отправителю, получателю, экспедитору), а третья - прилагается к путевому листу и служит основанием для учета оказанных транспортных услуг и начисления заработной платы водителю.

Все последующие  дополнительные страницы CMR-накладной, заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и подписями  перевозчика (водителя, экспедитора), предназначаются  для таможенных (при осуществлении  таможенного оформления не менее трех страниц) и других органов, а количество дополнительных страниц CMR-накладной определяется условиями перевозки.

При перевозке  грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого  получателя груза.

В случае необходимости CMR-накладная может содержать следующие данные (графа 20 "Особые согласованные условия"):

платежи, которые отправитель обязан осуществить;

сумма, подлежащая оплате при сдаче груза;

инструкции  отправителя перевозчику относительно страхования груза;

согласованный срок, в течение которого перевозка должна быть осуществлена.

Стороны договора перевозки могут внести в CMR-накладную (графа 20) любые другие данные, которые  будут ими признаны необходимыми.

Бывают ситуации, когда груз должен быть перевезен  несколькими автомобилями, или в одном автомобиле перевозят грузы разного вида. Тогда количество накладных должно соответствовать количеству транспортных единиц или количеству видов груза. Это правило действует и в случае, если перевозят несколько партий одинакового груза.

Если перевозимый груз является опасным, то отправитель должен точно указать в накладной характер опасности. Кроме того, в накладной следует описать необходимые меры предосторожности, которые надо предпринять для обеспечения безопасной перевозки.

Перед тем, как подписать СМR, перевозчик должен проверить правильность указания количества мест, маркировки, состояние товара и упаковки. При транспортировке груза на большие расстояния перевозка может быть поручена последовательно нескольким перевозчикам. Второй перевозчик и каждый из последующих становятся участниками договора перевозки в силу принятия ими груза и накладной.

Перевозчик, принимающий  груз, должен отметить свое имя и  адрес на втором экземпляре накладной. Если он не удовлетворен их состоянием, то должен сделать в накладной соответствующие отметки. Если в накладной нет обоснованных перевозчиком оговорок, то считается, что в момент принятия груза перевозчиком груз и его упаковка были внешне в исправном состоянии. А также, что число грузовых мест, их маркировка и номера соответствовали указаниям в накладной.

Международная ТТН должна содержать «стандартные» данные, такие же, как дату документа, наименование и адрес отправителя и перевозчика, указание места, даты принятия груза и места, предназначенного для его доставки, наименование и адрес получателя и т.д.

Помимо этого, в СМR нужно указывать:

  • принятое обозначение характера груза и род его упаковки;
  • платежи, связанных с перевозкой (таможенные пошлины и сборы и т.д.) и другие платежи, взимаемые с момента заключения договора до сдачи груза;
  • инструкции, которые понадобятся при пересечении границы, оформлении таможенных документов.

Так же накладная  может содержать:

  • указание, что перегрузка не разрешается;
  • указание платежей, которые отправитель обязан оплатить;
  • сумму платежа, подлежащего оплате при сдаче груза;
  • объявленную стоимость груза;
  • инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;
  • согласованный срок, в течение которого перевозка должна быть осуществлена;
  • перечень документов, переданных перевозчику. 

 

Правила заполнения международной товарно-транспортной накладной.

В пункте 1 указываются  реквизиты грузоотправителя (наименование, адрес, страна). Кроме этих данных перевозчик обязан записать номер телефона и  фамилию контактного лица грузоотправителя на случай, если возникнут какие-либо вопросы в процессе перевозки (на таможне, у грузополучателя).

Пункт 2 содержит реквизиты грузополучателя (наименование, адрес, страна). Необходимо также иметь  номер телефона грузополучателя  для решения возникающих вопросов на таможне при въезде в страну, для поиска офиса получателя в случае плохого владения национальным языком получателя.

В пункте 3 указывается  адрес места разгрузки. Если адрес  места разгрузки совпадает с  адресом грузополучателя, то у перевозчика  не должно возникать особых вопросов. Но, как правило, у 50% отправителей адрес места разгрузки не совпадает с адресом грузополучателя. Это связано с тем, что груз направляется сразу на филиал, склад или магазин. В данном случае перевозчику необходимо иметь номер телефона места разгрузки, а если получатель и место разгрузки находятся в разных городах, то сразу же у грузоотправителя уточнить маршрут движения, выяснив, необходимо ли заезжать к грузополучателю или сразу ехать по адресу места разгрузки.

В пункте 4 указываются место и дата погрузки груза.

Пункт 5 содержит перечень прилагаемых документов. К  ним относятся:

  • счет-фактура (invoice);
  • отгрузочная спецификация;
  • сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;
  • ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение;
  • карантинный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение;
  • сертификат о происхождении (certificate of origin);
  • акт загрузки.

В пункт 6 заносятся  знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ.

Пункт 7 содержит количество мест груза. Как правило, до 90% всех грузов, перевозимых автомобилями, находятся на поддонах и для перевозчика  наиболее приемлемым является, если в  пункте 7 будет указано количество поддонов. Это число легко проверить, определив количество рядов поддонов и умножив на два (в грузовом отделении в ряд становится два поддона).

В пункте 8 указывается  род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические  или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.). Наименование груза указывается в пункте 9.

В пункте 10 указывается  код груза по классификации.

В пункте 11 указывается  вес брутто в килограммах, т.е. вес  груза с упаковкой, а в пункте 12 указывается объем, занимаемый грузом, в кубических метрах,

Пункт 13 - указания отправителя (таможенная и прочая обработка), в данном пункте содержатся реквизиты контракта купли-продажи груза (номер и дата заключения контракта) и, если на вывоз товара потребуется лицензия или разрешение, указываются реквизиты этих документов.

На поле пункта 13 изображен конверт. Какой смысл  этого изображения? Дело в том, что  по одному экземпляру контракта купли-продажи  товара, лицензии или разрешения на вывоз товара из страны должно быть предоставлено на таможне, где будет  происходить таможенное оформление груза. Изображение конверта должно напомнить грузоотправителю и перевозчику, что указанные документы должны быть на таможне, и если они почему-либо не отправлены, то грузоотправитель передаст их в конверте через перевозчика.

В нижней части пункта 13 указана объявленная стоимость груза. В соответствии со статьей 23 (пункт 3) Конвенции КДПГ установлен предел ответственности перевозчика, ограничивающий сумму возмещения в пределах $12 за один килограмм недостающего веса брутто (8,33х1,46=$12,16). Однако пунктом 6 статьи 23 предусмотрено, что более значительное по своему размеру возмещение может быть потребовано с перевозчика в том случае, если в соответствии со статьями 24 и 26 была объявлена стоимость груза, В случае объявления стоимости груза, превышающей предел, указанный в пункте 3 статьи 23, объявленная стоимость заменяет этот предел. Конвенцией предусмотрено, что при объявлении стоимости груза, превышающей предел ответственности, перевозчику полагается дополнительный фрахт на оплату конвоя сопровождения.

В пункте 14 указывается  государственный номер полуприцепа  или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.

Например, если по каким-то обстоятельствам полуприцеп был временно оставлен за границей (ремонт в связи с ДТП или после диагностического контроля), то при вывозе его в страну регистрации в пункте 14 CMR записывается государственный номер регистрации полуприцепа.

В пункте 15 указываются  условия оплаты за товар по контракту  купли-продажи. В этом пункте указывается международный термин, принятый по "Инкотермс-90".

Пункт 16 заполняется  перевозчиком, как правило, с помощью  штампа предприятия, содержащего реквизиты  перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс).

В пункте 17 заполняются  реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.

По сравнению  с условиями осуществления международных  перевозок грузов в странах СНГ  новым и обязательным предписанием является предоставление перевозчику  права вносить в накладную  оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки, Эти оговорки вносятся в пункт 18 накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие формулировки:

1. по автотранспортному средству:

а) автомобиль без тента;

б) по согласованию с отправителем;

2. по упаковке:

а) груз без упаковки;

б) упаковка повреждена;

в) упаковка не отвечает требованиям;

3. по количеству, маркировке грузовых мест:

Проверить невозможно по причине:

а) погрузка выполнена отправителем;

б) большого количества мест;

в) опечатан контейнер;

4. по принятым грузам:

а) груз явно в плохом состоянии;

б) груз поврежден;

в) груз подмочен;

г) груз подморожен;

д) груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность отправителя;

5. по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке:

Обработка, погрузка осуществляется:

  1. водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
  2. по требованию отправителя.
  3. Разгрузка осуществилась:
  4. получателем;
  5. водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
  6. по требованию получателя.

Если накладная  не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены грузоотправителем.

Оговорки перевозчика  должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR с чистым пунктом 18.

Пункт 19 может  быть заполнен только отделом расчетов после завершения перевозки. Однако, в настоящее время размер фрахта устанавливается на договорных началах и поэтому, как правило, пункт 19 не заполняется.

Особые согласованные  условия перевозки оговариваются  в пункте 20 CMR. В этом пункте указывается  температура в камере рефрижератора, при которой должен доставляться скоропортящийся груз. В этой же графе может быть указана согласованная с перевозчиком дата доставки груза. Перевозчик обязан знать, что в случае просрочки в доставке, если заявитель требования докажет, что просрочка нанесла ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать провозных платежей (статья 23, пункт 5).

В пункте 20 может  быть также указано ограничение  скорости движения при перевозке  негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных  грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.

В пункте 21 указываются  наименование населенного пункта, где  составлялась CMR, и дата заполнения.

Фактическое время  прибытия под погрузку и убытие из-под  погрузки указываются в пункте 22 и заверяются штампом.

Номер путевого листа, фамилия водителя и штамп  предприятия перевозчика указываются  в пункте 23. Ставя свою подпись  в пункте 23 накладной CMR, водитель должен знать, что он подписывает договор  на перевозку, и обязан убедиться, что  условия договора его устраивают.

Фактическое время  и дата прибытия и убытия из-под  разгрузки отмечаются в пункте 24. Отметка о получении груза  делается на третьем и четвертом  экземплярах CMR.

Обнаруженная  при сдаче груза и при проверке количества мест и веса недостача, порча  или повреждение груза удостоверяются соответствующими отметками во втором, третьем и четвертом экземплярах CMR. При этом составляется акт получения (разгрузки), в котором указывается количество недостающего (испорченного) груза. Акт подписывается комиссией в составе представителя таможни или эксперта торговой палаты, грузополучателя и перевозчика.

В пункте 25 отмечаются государственные номера тягача и  полуприцепа, загрузившего груз, а в  пункте 26 - их марки и модели.

В графах 19, 27, 28, 29 CMR-накладной указывается информация (при ее наличии) о применяемом тарифе, стоимости перевозки согласно тарифным расстояниям и стоимости дополнительно оплачиваемых услуг (использование специального транспорта, выполнение погрузочно-разгрузочных работ и так далее).

 

 

 

 

 

 

 

Список использованных источников:

      1. Международная товарно-транспортная накладная [Электронный ресурс] – Режим доступа : http://blanker.ru/doc/nakladnaya-cmr. – Дата доступа: 23.10.2012.
      2. Об утверждении инструкции о порядке оформления международной товарно-транспортной накладной "CMR" и признании утратившими силу некоторых постановлений министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь [Электронный ресурс] : Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 20 февраля 2012 г. N 11. – Минск, 2012. – Режим доступа : http://www.6pl.ru/asmap/blankCMR_by.htm. – Дата доступа: 23.10.2012.
      3. Форма международной товарно-транспортной накладной [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.tat-minsk.by/images/stories/doki/cmr_blank.doc. – Дата доступа: 23.10.2012.
      4. Ухванов В. Н. Курс лекций по международному частному праву [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.coolreferat.com. – Дата доступа: 23.10.2012.

 


Международная товарно-транспортная накладная