Психолингвистика как наука. 3
Введение.
- Психолингвистика как наука
- Из истории возникновения и развития психолингвистики.
- Объект психолингвистики.
- Предмет психолингвистики.
- Методы психолингвистики.
- Сущность психолингвистики.
- Психолингвистика и языкознание.
- Проблема понимания.
- Понимание речи.
- Роль слова в понимании текста.
- Различные подходы к проблеме понимания текста и моделированию понимания в психолингвистике.
Заключение.
Литература.
Введение
Многообразие функций языка в обществе и тесный характер его связи с мышлением и с психической деятельностью человека делает весьма гибким взаимодействие языкознания с соответствующими социальными и психологическими науками. Особенно тесны связи языкознания с психологией, что уже в XIX веке вызвало внедрение психологических методов и идей в языкознание. Так появилось психологическое направление в науке о языке. В 50-х годах XX века образовалась новая пограничная с языкознанием наука -психолингвистика.
Она возникла в связи с необходимостью дать теоретическое осмысление ряду практических задач, для решения которых чисто лингвистический подход, связанный прежде всего с анализом текста, а не говорящего человека, оказался недостаточным. Например, в обучении родному, а особенно – иностранному языку; в сфере речевого воспитания дошкольников и логопедии; в проблемах речевого воздействия (особенно - в пропаганде и деятельности средств массовой информации); в судебной психологии и криминалистике. Кроме того, необходима психолингвистика, например, для распознания людей по особенностям их речи, для решения проблем машинного перевода, речевого ввода информации в компьютер и, соответственно, эта наука тесно соприкасается с информатикой.
Именно эти прикладные задачи послужили непосредственным толчком к возникновению психолингвистики и к выделению ее в самостоятельную научную область.
I. Психолингвистика как наука
Психолингвистику не следует рассматривать как отчасти лингвистику и отчасти – психологию. Это комплексная наука, которая относится к дисциплинам лингвистическим, поскольку изучает язык, и к дисциплинам психологическим, поскольку изучает его в определенном аспекте – как психический феномен. А раз язык – это знаковая система, обслуживающая социум, то психолингвистика входит и в круг дисциплин, изучающих социальные коммуникации, в том числе оформление и передачу знаний.
- Из истории возникновения и развития психолингвистики. Становление психолингвистики в СССР.
Собственно термин «психолингвистика» вошел в научный обиход с 1954 года, после того, как в США была опубликована одноименная коллективная работа под редакцией Ч.Э. Осгуда и Т.А. Себеока. Но идеи, близкие к проблемам психолингвистики, возникли и развивались значительно раньше. Можно считать, что психолингвистический ракурс изучения языка и речи фактически существовал задолго до того, как группа американских ученых ввела в обиход термин «психолингвистика».
Предтечей психолингвистики А.А. Леонтьев называет немецкого философа и лингвиста Вильгельма фон Гумбольдта, так как именно ему принадлежит «идея речевой деятельности и понимание языка как связующего звена между социумом («общественностью») и человеком» [Леонтьев, 1999, 26].
Так, еще в XIXв. В. фон Гумбольдт приписывал языку важнейшую роль в «мировидении», т.е. в структурировании субъектом поступающей из внешней среды информации. Аналогичный подход обнаруживается в работах русского филолога XIXв. А.А.Потебни, в том числе – в его учении о «внутренней форме» слова. Само это понятие обретает содержание только при условии его психологической интерпретации.
Отечественная традиция психолингвистического подхода к феномену языка восходит к И.А. Бодуэну-де-Куртенэ (1845–1929), русскому и польскому лингвисту, основателю Казанской школы языкознания. Именно Бодуэн говорил о языке как о «психо-социальной сущности», а лингвистику предлагал числить среди наук «психолого-социологических». Ученики Бодуэна – В.А.Богородицкий и Л.В.Щерба регулярно использовали экспериментальные методы для изучения речевой деятельности. Разумеется, Щерба не говорил о психолингвистике, ведь этот термин в отечественном языкознании закрепился лишь после появления в 1967 году монографии А.А.Леонтьева с таким названием. Однако именно в известной статье Щербы «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании» уже содержатся центральные для современной психолингвистики идеи: акцент на изучении реальных процессов говорения и слушания; понимание живой разговорной речи как особой системы и, наконец, особое место, отводимое Щербой лингвистическому эксперименту.
В Советской России развитие собственно психолингвистики началось с середины 60-х годов ХХ века, прежде всего в Институте языкознания АН СССР (Москва), работа велась также в институтах других городов страны.
Каждые 2-3 года проводились всесоюзные симпозиумы по психолингвистике. Советская психолингвистика опиралась на материалистическую психологию школы Л.С Выготского (прежде всего на понятие деятельности) и на лингвистическое наследие Л.В. Щербы и его школы, в особенности на его трактовку активной грамматики.
Психологические истоки советской психолингвистики связаны с культурно-исторической концепцией Л.С. Выготского (1898-1934). Его активный творческий период длился менее 10 лет, однако он успел сделать очень много. Л.С. Выготский разработал культурно-историческое направление в психологии. Исходные положения его концепции следующие:
1) психика есть функция,
свойство человека как
2) психика человека социальна, т. е. разгадку ее специфики нужно искать не в биологии (как это делал бихевиоризм) и в независимых «законах духа» (как это делали психологи старой европейской школы), а в истории человечества, в истории общества.
Единство этих двух положений создает ту базу в учении Л.С. Выготского, которая позволяет ему перейти к тезису об опосредованном характере деятельности человека.
Рассматривая психолингвистику как одну из дочерних областей разработанной А.Н. Леонтьевым психологической теории деятельности, московская психолингвистическая школа долгое время называла психолингвистику “теорией речевой деятельности”, употребляя параллельно и термин “психолингвистика”.
С конца 1970-х годов проблемное поле психолингвистики развивалось под влиянием состояния дел как внутри лингвистики, так и в науках, со временем ставших для лингвистики – а тем самым и для психолингвистики – смежными. Это прежде всего комплекс наук о знаниях как таковых и о характере и динамике познавательных (когнитивных) процессов.
Для большинства американских и англоязычных психолингвистов (по образованию, как правило, психологов) в качестве эталонной науки о языке обычно выступает наиболее влиятельная в США лингвистическая теория – генеративная грамматика Н.Хомского в разных ее вариантах. Соответственно, психолингвистика в американской традиции сосредоточена на попытках проверить, в какой мере психологические гипотезы, основанные на идеях Хомского, соответствуют наблюдаемому речевому поведению. С этих позиций одни авторы рассматривают речь ребенка, другие – роль языка в социальных взаимодействиях, третьи – взаимосвязь языка и познавательных процессов.
Французские психолингвисты, как правило, являются последователями швейцарского психолога Жана Пиаже (1896–1980). Поэтому преимущественной областью их интересов является процесс формирования речи у ребенка и роль языка в развитии интеллекта и познавательных процессов.
Развившись на основе различных направлений психологистического языкознания, психолингвистика усвоила его интерес к человеку как носителю языка и стремление рассматривать язык как динамичную систему речевой деятельности (речевого поведения) человека.
- Объект психолингвистики.
Объект психолингвистики в различных ее школах и направлениях определяется по-разному. Но практически во всех определениях представлены такие характеристики, как процессуальность, субъект, объект и адресат речи, цель, мотив или потребность, содержание речевого общения, языковые средства.
Остановимся на определении объекта психолингвистики, приведенном А.А. Леонтьевым:
«Объектом психолингвистики... всегда является совокупность речевых событий или речевых ситуаций » [Леонтьев, 1999, 16].
Этот объект психолингвистики совпадает с объектом лингвистики и других родственных «речеведческих» наук.
1.3 Предмет психолингвистики.
Понимание предмета психолингвистики претерпело эволюцию: от трактовки его только как отношения говорящего и слушающего к структуре сообщения, до соотнесения его с трехчленной теорией речевой деятельности (языковая способность – речевая деятельность – язык).
С течением времени в науке изменялись как понимание речевой деятельности, так и трактовка самого языка, что породило массу разнообразных определений предмета психолингвистики.
«Примирить» различные точки зрения способно, на наш взгляд, наиболее современное определение, данное А.А. Леонтьевым:
«Предметом психолингвистики является соотношение личности со структурой и функциями речевой деятельности, с одной стороны, и языком как главной «образующей» образа мира человека, с другой» [Леонтьев, 1999, 19].
- Методы психолингвистики.
Свои методы психолингвистика прежде всего унаследовала из психологии. В первую очередь это экспериментальные методы. Кроме того, в психолингвистике часто используется метод наблюдения и самонаблюдения. Из общего языкознания в психолингвистику «пришел» метод лингвистического эксперимента.
Эксперимент, традиционно считающийся самым объективным исследовательским методом, в психолингвистике имеет свою специфику. В психолингвистике доля прямых экспериментальных методик (когда регистрируемые изменения непосредственно отображают исследуемый феномен), невелика. Зато распространены так называемые косвенные методики, где выводы делаются опосредованно, что снижает эффективность эксперимента.
Из «прямых» методик наиболее часто применяется методика «семантического шкалирования», при которой испытуемый должен разместить определенный объект на градуированной шкале, руководствуясь собственными представлениями.
Кроме того, в психолингвистики широко применяются разнообразные ассоциативные методики.
При использовании как прямых, так и косвенных методик возникает проблема интерпретации результата. Наиболее достоверные результаты дает применение сочетания или «батареи» методик, направленных на изучение одного и того же явления. Так, например, Л.В. Сахарный рекомендует «...использовать разные экспериментальные методики и затем сопоставлять полученные данные» [Сахарный, 1989, 89].
Лингвистический эксперимент , применяемый и в психолингвистике, разработал Л.В. Щерба. Для разграниченения лингвистического и психолингвистического экспериментов необходимо определить, какая именно модель проверяется. Если это модель языкового стандарта, то эксперимент лингвистический. Если же экспериментальным способом проверяется достоверность модели языковой способности или речевой деятельности, то это психолингвистический эксперимент.
От вышеописанных отличается формирующий эксперимент , при котором изучается не функционирование определенной языковой способности, а ее формирование.
Примечательно, что наблюдается некоторый разрыв между психолингвистическими теориями, нацеленными на описание того, как мы говорим и понимаем речь, и по необходимости упрощенными попытками экспериментальной проверки этих теорий, т.к. живой язык всегда оказывается неизмеримо сложнее и не укладывается в какие-либо строгие универсальные рамки.
- Сущность психолингвистики.
Психолингвистика - это комплексная наука, которая относится к дисциплинам лингвистическим, поскольку изучает язык, и к дисциплинам психологическим, поскольку изучает его в определенном аспекте – как психический феномен. А раз язык – это знаковая система, обслуживающая социум, то психолингвистика входит и в круг дисциплин, изучающих социальные коммуникации, в том числе оформление и передачу знаний.
Объект психолингвистики в различных ее школах и направлениях определяется по-разному. Однако, практически во всех определениях представлены такие характеристики, как процессуальность, субъект, объект и адресат речи, цель, мотив или потребность, содержание речевого общения, языковые средства.
А.А. Леонтьев считает, что объектом психолингвистики всегда является совокупность речевых событий или речевых ситуаций .
Этот объект психолингвистики совпадает с объектом лингвистики и других родственных «речеведческих» наук.
Понимание предмета психолингвистики претерпело эволюцию: от трактовки его только как отношения говорящего и слушающего к структуре сообщения, до соотнесения его с трехчленной теорией речевой деятельности (языковая способность – речевая деятельность – язык).
С течением времени в науке изменялись как понимание речевой деятельности, так и трактовка самого языка, что породило массу разнообразных определений предмета психолингвистики.
Предметом психолингвистики является соотношение личности со структурой и функциями речевой деятельности, с одной стороны, и языком как главной «образующей» образа мира человека, с другой.
Таким образом, психолингвистика – это наука о закономерностях порождения и восприятия речевых высказываний. Она изучает процессы речеобразования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка. Психолингвистика по предмету исследования близка к лингвистике, а по методам исследования (эксперимент, лингвистический эксперимент, формирующий эксперимент) ближе к психологии.
Психолингвистика как область лингвистики изучает язык, прежде всего, как феномен психики. С точки зрения психолингвистики, язык существует в той мере, в какой существует внутренний мир говорящего и слушающего, пишущего и читающего. Поэтому психолингвистика не занимается изучением «мертвых» языков – таких, как старославянский или греческий, где нам доступны лишь тексты, но не психические миры их создателей.
В последние годы распространение получила точка зрения, согласно которой исследователи считают продуктивным рассматривать психолингвистику не как науку со своим предметом и методами, а как особый ракурс, в котором изучаются язык, речь, коммуникация и познавательные процессы. Этот ракурс вызвал к жизни множество исследовательских программ, разнородных по целям, теоретическим предпосылкам и методам. Эти программы носят, прежде всего, прикладной характер.
Таким образом, психолингвистика – это наука о закономерностях порождения и восприятия речевых высказываний. Она изучает процессы речеобразования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка. Психолингвистика по предмету исследования близка к лингвистике, а по методам исследования ближе к психологии.
Психолингвистика как область лингвистики изучает язык прежде всего как феномен психики. С точки зрения психолингвистики, язык существует в той мере, в какой существует внутренний мир говорящего и слушающего, пишущего и читающего. Поэтому психолингвистика не занимается изучением «мертвых» языков – таких, как старославянский или греческий, где нам доступны лишь тексты, но не психические миры их создателей.
В последние годы распространение получила точка зрения, согласно которой исследователи считают продуктивным рассматривать психолингвистику не как науку со своим предметом и методами, а как особый ракурс , в котором изучаются язык, речь, коммуникация и познавательные процессы. Этот ракурс вызвал к жизни множество исследовательских программ, разнородных по целям, теоретическим предпосылкам и методам. Эти программы носят прежде всего прикладной характер.
II. Психолингвистика и языкознание.
Языкознание (лингвистика) традиционно понимается как наука о языке как средстве общения. При этом ее предмет, как правило, четко не определяется. Очевидно, что объектом лингвистики является речевая деятельность (речевые акты, речевые реакции). Но лингвист выделяет в ней то общее , что есть в организации всякой речи любого человека в любой ситуации, те средства, без которых вообще невозможно охарактеризовать внутреннее строение речевого потока. Предметом лингвистики является система языковых средств, используемых в речевом общении (коммуникации).
Как уже было сказано выше, по своему предмету психолингвистика чрезвычайно близка к лингвистике (языкознанию).
Главные тенденции в развитии современного языкознания вполне сопоставимы с тенденциями развития психолингвистики и сводятся к следующим.
Во-первых, изменилось само понимание языка. Если раньше в центре интересов лингвиста стояли сами языковые средства (фонетические, грамматические, лексические), то теперь ясно осознано, что все эти языковые средства суть только формальные операторы, с помощью которых человек осуществляет процесс общения. Но само это понятие значения выходит за пределы общения - это и основная когнитивная (познавательная) единица, формирующая образ мира человека и в этом качестве входящая в состав разного рода когнитивных схем, эталонных образов типовых когнитивных ситуаций и т.д. Таким образом, значение , бывшее раньше одним из многих понятий лингвистики, все больше превращается в основное, ключевое ее понятие.
Соответственно и психолингвистика все больше превращается в "психосемантику" в широком смысле слова.
Во-вторых, лингвистики последних десятилетий все большее внимание уделяет изучению текста .
И психолингвистика все больше интересуется именно текстами, их специфической структурой, вариантностью, функциональной специализацией.
Таким образом, очевидно, что психолингвистика имеет наиболее тесные связи с общим языкознанием (общей лингвистикой). Кроме того, она постоянно взаимодействует с социолингвистикой, этнолингвистикой и прикладной лингвистикой, в последние годы – в особенности с лингвистикой компьютерной.
Чрезвычайная близость психолингвистики и языкознания создает проблему разграничения психолингвистических и языковых единиц. Единица лингвистическая – это «элемент научно-теоретического построения или лингвистического моделирования» [Ахманова, 1966, 146]. Языковые единицы – прежде всего инварианты различных моделей описания языка, они соотносятся с языком, языковым стандартом, нормой.
Психолингвистические же единицы – это «речевые действия и операции, находящиеся друг с другом в иерархических отношениях» [Леонтьев, 1999, 56]. Психолингвистические единицы соотнесены с речевой деятельностью.
Кроме того, психолингвистика рассматривает гораздо большее число взаимосвязанных факторов развития и функционирования языка, чем “классическое” общее языкознание. И тем самым психолингвистика по сравнению с ним значительно расширяет предмет своего исследования, в чем и состоит главное отличие психолингвистики от классического языкознания.
2.1 Проблема понимания.
Проблема понимания является комплексной, относящейся к общей и педагогической психологии, психолингвистике и социальной психологии, актуальной для решения проблем общения, учения и профессиональной деятельности. Исследованию понимания посвящено большое число работ в советской и зарубежной психологии. Проблема понимания приобрела особую актуальность в последнее время, потому что стал очевидным факт необходимости глубокого и сознательного осмысления большого количества информационных источников. С этой проблемой также тесно связан вопрос о повышении активности, самостоятельности и прочности усвоения прочитанного материала учащимися, потому что только на этой основе могут вырабатываться устойчивые и прочные знания. О важности, сложности и недостаточной изученности проблемы понимания свидетельствуют работы многих советских психологов (см.: В.А.Артемов 1958: 194; Л.П.Доблаев 1967: 66).
Понимание рассматривается
многими исследователями (А.А.Смирнов,
А.Н. Соколов, Г.С. Костюк и др.) как опосредствованный
аналитико-синтетический процесс, который
включает в себя выделение «смысловых
вех» и объединение их в единое целое.
Понимание рассматривается как «процесс
мышления, направленный на разрешение
стоящих перед личностью задач. Нет оснований
рассматривать понимание как какой-то
особый, отдельный от мышления процесс»
(см.: Г.С.Костюк 1950: с. 53). Понимание подготавливается
анализом, но в самый момент его возникновения
оно есть всегда синтез, объединение частей
в целое. Л. П. Доблаев определяет понимание
как осмысление продуктов опосредствованного
и обобщенного отражения связей и предлагает
различать две стороны понимания: понимание
как процесс и как эффект познавательных
процессов (см.: Л.П.Доблаев 1965: 4). «Результативные»
аспекты понимания получили развитие
в работах Н.И. Жинкина, А. Р. Лурия (см.:
Н.И.Жинкин 1976: 263; А.Р.Лурия 1975: 15) и других
исследователей, считающих понимание
письменного речевого сообщения (художественной
литературы, иностранных текстов, учебных
и научных текстов) специфическим процессом,
во многом отличающимся от понимания картин,
объектов, свойств личности. Специфика
процесса понимания текста заключается
в осуществлении сложной работы, в результате
которой из развернутого сообщения выделяется
основная мысль, воспринимаемое сообщение
компрессируется во внутренней речи реципиента
до некоторого «комплекса смыслов». Это
происходит путем сжатия сообщения до
смысловой темы, представляющей собой
своеобразный внутренний код, эквивалентный
содержанию воспринимаемого текста. В
результате мыслительной переработки
текстовой информации у читателя происходит
образование некоторой модели текста,
которая представляет собой скомпрессированное
до «тематических смысловых точек» тематическое
образование или смысл воспринятого. (В.И.Наролина
«К проблеме уровней понимания» 18.06.1982
// http://www.voppsy.ru/issues/
«Основной характеристикой
уровней понимания он считает глубину
понимания, которая характеризуется тем,
«до какого порядка сущности проникает
наша мысль в процессе понимания». «От
начальной ступени,— продолжает А. А. Смирнов,—
где мы выделяем в предмете не какую-либо
одну сторону и причем несущественную
для него, а некоторый случайный признак,
мы переходим к более высоким уровням
понимания, вскрывая различные стороны
предмета, более существенные для него,
выявляя более разнообразные связи его
с другими предметами, явлениями реального
мира» (А.А. Смирнов 1966: 168)». (В.И.Наролина
«К проблеме уровней понимания» 18.06.1982
// http://www.voppsy.ru/issues/
2.2 Понимание речи
«Понимание речи трактуется
как положительный результат сложной
перцептивно-мыслительно-
«При этом важно разграничить такие понятия как понимание речи и восприятие речи, а также выяснить взаимоотношения между ними. Восприятие речи — это анализ и синтез материальных языковых средств, т. е. разнообразных комбинаций речевых звуков и их признаков (будут ли эти звуки произнесены в устной речи или обозначены в письме). Понимание речи — это анализ и синтез элементов мысли, т. е. понятий и суждений, фиксированных в материальных средствах языка и отражающих предметные отношения действительности. Оба процесса — восприятие и понимание речи — взаимно обусловлены. Понимание речи невозможно без восприятия ее материальных средств. В основе же анализа и синтеза при восприятии речи лежит понимание предметных значений слов. Восприятие будет нерасчлененным без понимания мысли. Слушая речь на незнакомом языке, человек не только не понимает, но и плохо воспринимает, не может произвести полного анализа и синтеза признаков речевых звуков». (П.А.Рудик 1964: 462)
В коммуникативной стороне общения понимание проявляется следующим образом: «Г.М.Андреева определяет коммуникативную сторону общения как процесс обмена информацией между партнерами. По мнению Г.Н.Николаевой, следует отметить несколько наиболее существенных моментов подобного обмена. Во-первых, общение, осуществляемое в его субъект-субъектной форме, предлагает не просто передачу и принятие информации, но и её интерпретацию, т.е. осмысление. А это возможно в том случае, если партнеры понимают язык друг друга, говорят на одном языке.
Термин “язык” в этом случае необходимо рассматривать довольно широко и включать в него не только вербальные и невербальные средства общения, но и весь спектр наших индивидуальных особенностей.
Язык - это средство общения. Он обеспечивает коммуникацию между общающимися, потому что его понимает как тот, кто сообщает информацию(коммуникатор), кодируя её в значениях слов, отобранных для этой цели, так и тот, кто принимает информацию(реципиент).
Язык обеспечивает коммуникацию между общающимися, потому что его понимает как тот, кто сообщает информацию, кодируя её в значениях слов, отобранных для этой цели, так и тот, кто принимает эту информацию, декодируя её, т. е расшифровывая эти значения и изменения на основе этой информации свое поведение». (Г.Н.Николаева 1997: 282-283)
«З. И. Клычникова подчеркнула, что понимание текста опосредствовано системой языка и носит категориальный характер. По ее мнению, любое предложение текста на смысловом уровне представляет собой последовательность смысловых категорий, которые могут быть объединены в четыре большие группы: категориально-познавательные, оценочно-эмоциональные, ситуативно-познавательные и побудительно-волевые (З.И.Клычникова 1974: 49). С позиций категориального подхода понимание составляет уяснение: а) категорий предметов и явлений, о которых идет речь в сообщении, и их специфических особенностей; б) связей и отношений, которые существуют между объектами и явлениями, о которых говорится в сообщении; в) тех отношений, в которые становится к ним говорящее или пишущее лицо, а также г) тех отношений, которые возникают у говорящего или пишущего по отношению к адресату.
З. И. Клычникова, рассматривая семь уровней понимания речевого сообщения (см.: А.А. Смирнов 1966: 168), подчеркивает, что общепсихологическое рассмотрение процесса понимания и его уровней не может быть механически перенесено на понимание иноязычного текста. В процесс понимания иноязычного текста вклинивается третий компонент — язык, выступающий в тех пределах и формах, которые использовал автор текста.
На процесс понимания влияет ряд факторов, относящихся непосредственно к объекту восприятия и к психологическим особенностям субъекта восприятия. З. И. Клычникова выделяет три группы показателей понимания:
1) коммуникативные;
2) логико-текстуальные;
3) характеризующие психическое состояние чтеца. (З.И.Клычникова 1974: 49)».
В то же время в последнее время изучается в частности роль слова в понимании текста и его влияние на процесс понимания.
2.3 Роль слова в понимании текста
«В последнее время все большее признание получает тот факт, что в процессе понимания текста особую роль играет слово: каким бы ни был психологический статус слова в восприятии и понимании, на некотором этапе нам приходится изолировать и узнавать слова и искать их значения в "ментальном словаре". Д. Балота (Balota 1994: 303) подчеркивает, что слово для психолингвиста является таким же базовым понятием, как клетка — для биолога; это объясняется тем, что слова представляют собой минимальные относительно хорошо определенные единицы, которые могут анализироваться на разных уровнях (на уровнях признаков, букв, графем, фонем, морфем, на семантическом и синтаксическом уровнях) и позволяют выявлять особенности процессов их переработки (например, автоматической или с участием внимания).

- Психолингвистика, как наука
- Психолингвистика как наука о речевой деятельности
- Психолингвистика как новое направление лингвистических исследований
- Психолингвистика лжи
- Психолінгвістичні аспекти прикладного мовознавства
- Психолог в детском саду
- Психологизм в литературе
- Психолингвистика: идеи и методы исследования
- Психолингвистика и языкознание
- Психолингвистика как наука
- Психолингвистика как наука
- Психолингвистика как наука
- Психолингвистика как наука
- Психолингвистика как наука