Интеграция и социальная адаптация иностранных студентов в КГМУ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ  УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО  ОБРАЗОВАНИЯ

«КАЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ  МЕДИЦИНСКИЙ 

УНИВЕРСИТЕТ

ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА  ПО ЗДРАВООХРАНЕНИЮ И СОЦИАЛЬНОМУ  РАЗВИТИЮ»

 

ФАКУЛЬТЕТ СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ

 

КАФЕДРА ИСТОРИИ, СОЦИОЛОГИИ, ФИЛОСОФИИ И ПОЛИТОЛОГИИ

 

 

 

ИНТЕГРАЦИЯ И СОЦИАЛЬНАЯ АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ  В КГМУ

 

 

Курсовая работа

студентки гр. 9201

Руководитель:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Казань 2010

 

 

Содержание:

  1. Введение
  2. Глава 1: Теоретико-методологические подходы к исследованию
  3. Глава 2: Интеграция и социальная адаптация иностранных студентов в КГМУ на базе интервью и анкетного опроса
  4. Заключение
  5. Библиографический список
  6. Приложения

 

Введение:

 «В связи с тем, что экспорт образовательных услуг является сейчас одним из наиболее приоритетных направлений развития высшего профессионального образования весьма актуальным является разработка новых педагогических технологий и подходов к организации учебного процесса с иностранными студентами, а также обмен накопленным опытом в реализации этого направления».1

В.В. Путин, VIII съезд Российского  Союза Ректоров

Интернационализация образования  является одной из наиболее характерных  особенностей развития образования  в мире в последние десятилетия XX, начала XXI века, чему способствуют углубление процессов политической и экономической интеграции, снижение военного противостояния, развитие глобальных систем телекоммуникаций и другие факторы. Важным элементом интернационализации образования является мобильность студентов и преподавателей, осуществляемая в рамках трансъевропейских образовательных программ, двухсторонних договоров между государствами о сотрудничестве в сфере образования, науки и культуры, межуниверситетских соглашений об академических обменах. «Концепция государственной политики Российской Федерации в области подготовки национальных кадров для зарубежных стран в в российских образовательных учреждениях»- принята в 2002 году. Данная концепция ориентирована на подготовку в Российских вузах высококвалифицированных специалистов, помогает решить проблему обеспечения национальными кадрами, способствует развитию межкультурного диалога, а также укреплению потенциала межличностного сотрудничества.2    Создание благоприятных условий для ускорения интернационализации образования в России и, в первую очередь, для значительного увеличения контингента иностранных учащихся в отечественных вузах и колледжах, представляется одним из наиболее важных направлений международной деятельности российских вузов в период проводимых в стране политических и экономических преобразований. Работа в этом направлении позволит значительно увеличить внебюджетные источники финансирования и самофинансирования отечественных учебных заведений, сохранить преподавательские кадры, привлечь дополнительные валютные средства для развития территорий. Существует высокая степень актуальности в изучении комплекса проблем в области межэтнических взаимоотношений и отношения иностранных студентов и населения, т.к. в российском обществе присутствуют нестабильность в политической и социальной сферах, тревожность и неопределенность в общественном сознании, рост преступности, возникновение угрозы воздействия на российскую деятельность в глобальном мировом сообществе (радикальный исламизм, международный терроризм и т.д.).3 С каждым годом все больше иностранных учащихся приезжает в Россию для получения высшего образования и каждый иностранный студент объективно проходит процесс адаптации. По данным КГМУ (май 2010) общее количество иностранных студентов составляет 316 человек. Из них на лечебном факультете обучаются 281 человек, на стоматологическом- 29 человек, на педиатрическом- 2 человека и на фармацевтическом- 4 человека. Студенты приезжают из разных стран, наибольшее количество приезжих из Индии-156 человек, оставшееся количество составляют приезжие из таких стран как Пакистан-22 человека, Сирия-17 человек, Ирак и Судан- по 12 человек, Иордания-7 человек, Бангладеш-6 человек, а также Латвия, Ливан, Турция, Греция, Германия, Грузия, Гана, Чад, Вьетнам, Мексика, Марокко, Израиль. Процесс адаптации к студенческой жизни довольно трудный, даже если учишься в своей стране. Он, конечно, гораздо сложнее, если учишься не на родине. Сегодня образование иностранных студентов рассматривается в качестве средства безопасного и комфортного существования в новом социуме. А целью обучения становится не только образование, но и формирование межкультурной коммуникации. Адаптация — привыкание к условиям. Интеграция способствует наиболее быстрой адаптации и более успешному продвижению студентов по образовательному маршруту, формированию межкультурной коммуникации, что, в общем-то, является итогом пребывания студентов в вузе. Поскольку период пребывания иностранных студентов в России колеблется от двух недель до нескольких лет, то можно понять насколько важен постоянный контроль за процессом адаптации.4 Последний включает в себя множество аспектов, наиболее важными из которых являются: приспособление к новой социокультурной среде, приспособление к новым климатическим условиям, времени, к новой образовательной системе, к новому языку общения, к интернациональному характеру учебных групп и потоков, приспособление к культуре новой страны и т.д. Иностранные студенты вызывают различные чувства и реакции местного населения: от простого любопытства и желания узнать что-то большее о других народах и странах до неприятия, отвержения и ксенофобии. Пять или шесть лет назад преступления скинхедов квалифицировались представителями правоохранительных органов, как "мелкое хулиганство" или как "хулиганские выходки подростков", в то время как "подростки" уже убивали и калечили людей только за другой цвет кожи или за то, что жертва была "не славянской национальности" или исповедовала другую религию. Первый приговор за убийство на почве расовой ненависти в России, был вынесен в октябре 2004 года в Воронеже, троим преступникам за убийство темнокожего студента из Гвинеи-Бисау. 14 января в центре Москвы были избиты раввины А.Лакшин и Э.Фомиук. В марте 2005г. в Благовещенске было совершено нападение на двух граждан КНР. 8 апреля трое бритоголовых в Екатеринбурге на почве национальной ненависти избили супружескую пару студентов-якутов. 27 мая в Йошкар-Оле (Марий Эл) скинхеды избили 15 марийцев - участников концерта народных самодеятельных артистов Моркинского района республики, проходившего в тот день.  11 ноября 2007года в Приморском районе Санкт-Петебурга вечером был избит мулат, студент одного из медицинских вузов. Нападение на иностранного студента произошело в Москве 21 июня 2009 года. Тогда в центре столицы жестоко избили студента МГУ - гражданина Франции. Врачи диагностировали у 38-летнего француза множественные переломы челюсти и скулы, серьезный ушиб глаза и черепно-мозговую травму. Выехавшим оперативникам иностранец рассказал, что отдыхал в клубе "Тринадцать" на Чистых прудах. Около четырех часов утра у него возникла ссора с другими посетителями, после которой несколько неизвестных напали на француза и жестоко его избили. 18 февраля 2010 года в Барнауле, студент из Южной Кореи, приехавший на Алтай по обмену, скончался в первой городской больнице Барнаула. Туда он был доставлен в тяжелом состоянии после нападения на него группы неизвестных. За январь - март 2010 г. В России было зафиксировано 45 нападений на почве ксенофобии, итогом которых стали 12 погибших и 43 пострадавших.

 

Раскрытие темы  курсовой работы потребовало использования ряда терминов, нуждающихся в пояснении:

Адаптация5 (от лат. adapto - приспособление, adaptacio -приспособляемость, приспосабливаемость) - это процесс, направленный на сохранение гомеостаза (состояния стабильности организма), суть которого в приспособлении организма к условиям среды.

Интеграция6- совокупность взаимодействий согласованности, скоординированности в действиях между элементами социальной системы, обеспечивающая ее внутреннее единство, целостность, гармоничное функционирование, устойчивость и динамическую стабильность. 

Социальная адаптация- процесс формирования и развития социальной активности личности, социальных, социально-психологических и биологических механизмов регуляции ее жизнедеятельности;  приведение индивидуального и группового поведения в соответствие с господствующей в данном обществе, классе, социальной группе системой норм и ценностей.

Иностранцы7 — лица, которые находятся на территории государства, гражданами или подданными которого они не являются.

Коммуникация- акт общения между людьми посредством передачи символов, целью которого является взаимопонимание.

Социальное  самочувствие – интегральная характеристика удовлетворенности или неудовлетворенности человека своим социальным положением, индикатор настроений и ориентаций. Социальное самочувствие проявляется как целостная, относительно устойчивая эмоциональная реакция субъекта на воздействие социальной среды и условий его жизнедеятельности.

Ксенофобия- это «страх или ненависть к незнакомцам, или иностранцам, или к тому, что странно или чуждо»

Культурный  шок — эмоциональный или физический дискомфорт, дезориентация индивида, вызванная попаданием в иную культурную среду, столкновением с другой культурой, незнакомым местом

Объект- иностранные студенты КГМУ

Предмет- социальное самочувствие, социальная адаптация и интеграция иностранных студентов в КГМУ

Цель- выявление факторов влияющих на процесс формирования и развития социальной активности иностранных студентов, их индивидуального и группового поведения в новой социальной среде

Задачи:

    1. Установить наличие или отсутствие дискриминации по религиозным и этническим признакам в городе и в вузе
    2. Выявить конфликты межгруппового и межличностного общения в ходе учебной и внеучебной деятельности. Определить целевые установки на обучение и на жизнь в многонациональном общежитие
    3. Выявить наличие или отсутствие дружественной взаимосвязи иностранных студентов с другими иностранцами, а также их взаимоотношения с различными категориями местного населения
    4. Определить как влияет незнание языка на интеграцию в обществе

Гипотеза:

    1. Иностранные студенты подвергаются дискриминации по этническим признакам только за стенами университета.
    2. Конфликты межличностного общения у иностранных студентов возникают в ходе учебной и внеучебной деятельности
    3. Из-за незнания языка у иностранцев возникают проблемы в процессе социальной адаптации

 

Иностранные граждане, прибывающие  в Россию и находящиеся в нашей  стране с целью получения образования, составляют особую категорию. Особость ее определяется тем, что в этом виде миграции значительно проявляется  этнический фактор. Они являются представителями обществ, существенно отдаленных от принимающего российского (по ментальным основаниям культуры, институциональному порядку, личностно отличными по антропологическим характеристикам и внешнему виду, по манере поведения, языку и особенностям речи).8

В своей работе я использую  инструментарий, позволяющий оценить  проблемы адаптации иностранных  студентов к новым социокультурным  условиям:

– интервью, направленное на выявление факторов, влияющих на включенность иностранного студента в  учебно-воспитательный процесс (целевые установки на обучение, ценностные ориентации, оценки вузовских мероприятий разного уровня, жизни в многонациональном общежитии и т.д.);

– интервью с иностранными студентами КГМУ «Человек среди людей», нацеленное на изучение факторов межгруппового и межличностного общения в ходе учебной и внеучебной деятельности;

– анкета «Учеба – это  Ваше настоящее, которое обеспечит  Вам будущее», позволяющая оценить  эффективность учебного процесса, выявить  факторы, мешающие успешному обучению, определить степень готовности студентов к продолжению учебы.

Степень научной  разработанности проблемы. Разработанность исследуемой проблемы адаптации иностранных студентов в России характеризуется значительной неравномерностью. Проблемы, служащие основой для данной работы, отражены в исследованиях и публикациях таких авторов, как: Б.Г. Ананьев, Г.М. Андреева, Л.И. Анциферова, А.А. Бодалев, И.П. Волков, Л.С. Выготский, З.Ф. Есарева, Е.К. Завьялова, A.M. Зимичев, А.Г. Ковалёв, И.С. Кон, Е.С. Кузьмин, Н.В. Кузьмина, В.Н. Куницына, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, А.Р. Лурия, В.Л Марищук, В.Н. Мясищев, Н.Н. Обозов, Б.Д. Парыгин, Б.Ф. Поршнев, Ю.П. Платонов, А.А. Реан, Л.А. Регуш, С.Л. Рубинштейн, Е.Ф. Рыбалко, А.Л. Свенцицкий, В.Е. Семенов, Е.И. Степанова, Г.В. Суходольский, Б.М. Теплов, В.П. Трусов, Ю.Л. Ханин, В.А. Ядов, В.А. Якунин, В.Н. Петров, В.Н. Ракачев, Я.В. Ракачева, А.В. Ващенко.

Проблемы адаптации  иностранных студентов в плане  взаимодействия преподавателя русского языка с иностранными учащимися  раскрыты в исследованиях Н.П. Голубева, Н.А. Персиановой, Г.Н. Князевой; особенности адаптации иностранных студентов к учебно-воспитательному процессу в советском вузе отражены в работе И.В. Ширяевой; факторы учебной успешности в работе Е.Ф.Изотовой; адаптация иностранных студентов по материалам зарубежных исследователей представлена в работах М.А. Ивановой, Н.А. Титковой, В.П.Трусова, Н.Д. Шаглиной; исследованию социальных стереотипов посвящена работа А.С. Филиппова; адаптация иностранных студентов к учебной группе, исследование социально-психологического климата в ней отражены в работах М.А. Ивановой, Н.А. Титковой; ценностные ориентации представлены в работах A.M. Горошенко, В.П.Трусова, Н.Д. Шаглиной; национально-психологические особенности иностранных студентов и их учет в педагогическом общении можно найти в исследованиях М.А. Ивановой и Л.П. Цоколь; дидактическая адаптация изучалась Т.Д. Чернявской; В.Н. Петров, В.Н. Ракачев, Я.В. Ракачева, А.В. Ващенко в работе «Особенности адаптации иностранных студентов»

В этих работах рассматриваются проблемы адаптации иностранных студентов с психологической и педагогической точки зрения. В своей работе я хочу рассмотреть интеграцию и социальную адаптацию иностранных студентов в КГМУ и определить наличие проблем и трудностей сопровождающих их в этот период.

Я проводила исследование в несколько этапов:

Первый этап. В ходе этого этапа проходило теоретическое осмысление темы; проводился анализ современного состояния проблемы в теории и практике педагогической науки; были определены структура исследования, его предмет, объект, цель, задачи и гипотеза.

Второй этап. С помощью таких методов исследования как анкетирование и интервью  проводилась работа, в ходе которой выяснялись условия социальной адаптации и интеграции иностранных студентов к обучению в КГМУ.

Третий этап. Заключительный. Были обработаны и систематизированы полученные данные, сформулированы выводы, подведены итоги исследования.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

У иностранных студентов формируется отношение к характеру и результату обучения, вырабатывается умение строить межличностные отношения как с другими иностранцами так и с российскими студентами и местным населением; вырабатываются определенные коммуникативные навыки; в новой обстановке учатся выявлять и преодолевать трудности. Успешность обучения зависит от его взаимоотношений с однокурсниками, особенно внутри студенческой группы, с одной стороны, и от его отношения к учебному процессу в целом, с другой.9 Не всегда установление непосредственных контактов между представителями разных стран и народов приводит к более открытым и доверительным отношениям между ними. Все мигранты в той или иной мере сталкиваются с трудностями при взаимодействии с местными жителями, поведение которых они не способны предсказать. Обычаи страны пребывания часто кажутся им загадочными, а люди – странными. При самых благоприятных условиях контакта, относительно равном статусе, отсутствии явных различительных признаков, у студентов могут возникнуть сложности и напряженность при общении с представителями страны пребывания. Очень часто мигрантов охватывает тоска по родине – ностальгия. Как отмечал немецкий философ и психиатр К.Ясперс (1883–1969), чувства тоски по родине знакомы людям с глубокой древности:

«Ими мучается Одиссей  и, несмотря на внешнее благополучие, гоним по свету в поисках Итаки. В Греции, в особенности в Афинах, ссылка считалась самым большим наказанием. Овидий нашел позднее много слов для жалоб на свою тоску по Риму ... Изгнанные евреи плакали у вод Бабилона, вспоминая Сион».10

Большое значение приобретает изучение межкультурной адаптации, в широком смысле понимаемой как сложный процесс, благодаря которому человек достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой, а также результат этого процесса. Обычно выделяют внутреннюю сторону адаптации, выражающуюся в чувстве удовлетворенности и полноты жизни, и ее внешнюю сторону, которая проявляется в участии индивида в социальной и культурной жизни новой группы. Термин «культурный шок» был введен американским антропологом К. Обергом11, который исходил из идеи, что вхождение в новую культуру сопровождается неприятными чувствами – потери друзей и статуса, отверженности, удивления и дискомфорта при осознании различий между культурами, а также путаницей в ценностных ориентациях, социальной и личностной идентичности. Симптомы культурного шока весьма разнообразны: постоянное беспокойство о качестве пищи, питьевой воды, чистоте посуды, постельного белья, страх перед физическим контактом с другими людьми, общая тревожность, раздражительность, недостаток уверенности в себе, бессонница, чувство изнеможения, злоупотребление алкоголем и наркотиками, психосоматические расстройства, депрессия, попытки самоубийства. 12Ощущение потери контроля над ситуацией, собственной некомпетентности и неисполнения ожиданий могут выражаться в приступах гнева, агрессивности и враждебности по отношению к представителям страны пребывания, что отнюдь не способствует гармоничным межличностным отношениям.

Адаптацию иностранных  студентов можно разделить на пять этапов:

Первый этап, характеризуется энтузиазмом, приподнятым настроением и большими надеждами. Студенты стремятся учиться и получить знания по выбранной специальности. Кроме того, их ждут на новом месте: ответственные за прием люди стараются, чтобы они чувствовали себя «как дома» и даже обеспечивают некоторыми привилегиями. Но этот этап быстро проходит, а на втором этапе адаптации непривычная окружающая среда начинает оказывать свое негативное воздействие. Например, приезжающие в нашу страну иностранцы сталкиваются с некомфортными жилищными условиями, переполненным общественным транспортом, сложной криминальной обстановкой и многими другими проблемами. Кроме подобных внешних обстоятельств, в любой новой для человека культуре на него влияют и психологические факторы: чувства взаимного непонимания с местными жителями и непринятия ими. Все это приводит к разочарованию, замешательству, фрустрации и депрессии. В этот период «чужак» пытается убежать от реальности, общаясь преимущественно с земляками и обмениваясь с ними впечатлениями об «ужасных аборигенах».

На третьем этапе адаптация может достигнуть критической точки, что проявляется в серьезных болезнях и чувстве полной беспомощности. Не сумевшие успешно адаптироваться в новой среде студенты «выходят из нее» – возвращаются домой раньше положенного срока. Однако намного чаще студенты получают социальную поддержку окружения и преодолевают культурные различия – изучают язык, знакомятся с местной культурой. В этом им помогают российские студенты и преподаватели ВУЗа. На четвертом этапе депрессия медленно сменяется оптимизмом, ощущением уверенности и удовлетворения. Человек чувствует себя более приспособленным и интегрированным в жизнь общества.

Пятый этап характеризуется полной – или долгосрочной адаптацией, которая подразумевает относительно стабильные изменения индивида в ответ на требования среды. В идеале процесс адаптации приводит к взаимному соответствию среды и индивида, и мы можем говорить о его завершении. В случае успешной адаптации ее уровень сопоставим с уровнем адаптации индивида на родине.

Продолжительность адаптации  студентов определяются многими  факторами, которые можно разделить  на индивидуальные и групповые. К  факторам первого типа относятся:

1. Индивидуальные различия  – демографические и личностные.

Достаточно сильно влияет на процесс адаптации возраст. Быстро и успешно адаптируются маленькие дети, но я в своей работе рассматриваю студентов в возрасте 17-27 лет, а для них процесс часто оказывается мучительным, так как они должны во всем походить на своих сокурсников – и внешним видом, и манерами, и языком, и даже мыслями.

2. Обстоятельства жизненного  опыта индивида.

Немаловажное значение имеет готовность мигрантов к  переменам. Студенты в большинстве случаев восприимчивы к изменениям, так как обладают мотивацией к адаптации. Так, мотивы пребывания за границей иностранных студентов достаточно четко ориентированы на цель – получение диплома, который может обеспечить им карьеру и престиж на родине. Ради достижения этой цели студенты готовы преодолеть разнообразные трудности и приспособиться к среде обитания. 13

На «приживаемость»  мигрантов благоприятно сказывается  наличие доконтактного опыта  – знакомство с историей, культурой, условиями жизни в определенной стране. Первым шагом к успешной адаптации является знание языка, которое  не только уменьшает чувство беспомощности и зависимости, но и помогает заслужить уважение «хозяев». Благотворное влияние на адаптацию оказывает знакомство с этикетом, пищей, традициями.

Одним из важнейших факторов, благоприятно влияющих на процесс адаптации, является установление дружеских отношений с местными жителями. Так, иностранцы, имеющие друзей среди местных жителей, познавая неписаные правила поведения в новой культуре, имеют возможность получить больше информации о том, как себя вести. Но и неформальные межличностные отношения с соотечественниками могут способствовать успешной «приживаемости», так как друзья из своей группы выполняют функцию социальной поддержки. 14

Среди влияющих на адаптацию  групповых факторов прежде всего  необходимо выделить степень сходства или различия между культурами.

Чем больше новая культура похожа на родную, тем менее травмирующим оказывается процесс адаптации. Для оценки степени сходства культур используется индекс культурной дистанции, который включает язык, религию, структуру семьи, уровень образования, материальный комфорт, климат, пищу, одежду и др.15

Не менее важное влияние  на интеграцию иностранных студентов  оказывает следующее:

  • наличие или отсутствие конфликтов – войн, геноцида и т.п. – в истории отношений между двумя народами;
  • степень знакомства с особенностями культуры страны пребывания и компетентности в чужом языке. Так, человек, с которым мы можем свободно общаться, воспринимается как более похожий на нас;
  • равенство или неравенство статусов и наличие или отсутствие общих целей при межкультурных контактах.

Межкультурный контакт  и интеграцию иностранных студентов  можно рассмотреть по схеме Дж.Берри. По его мнению, у индивидов и групп имеется выбор из четырех стратегий, которые он назвал стратегиями аккультурации:

  • интеграция, когда каждая из взаимодействующих групп и их представители сохраняют свою культуру, но одновременно устанавливают тесные контакты между собой;
  • ассимиляция, когда группа и ее члены теряют свою культуру, но поддерживают контакты с другой культурой;
  • сепаратизм, когда группа и ее члены, сохраняя свою культуру, отказываются от контактов с другой;
  • маргинализация, когда группа и ее члены теряют свою культуру, но не устанавливают тесных контактов с другой культурой16

Успешная адаптация  представляет собой не ассимиляцию  с чужой культурой. Это даже не только – и не столько – социальное и эмоциональное приспособление к новой среде, так как человек может быть хорошо приспособленным к жизни в новом обществе, удовлетворяя все потребности внутри своей этнической или культурной группы. Адаптация представляет собой процесс вхождения в новую культуру, постепенное освоение ее норм, ценностей, образцов поведения. При этом подлинная адаптация предполагает достижение социальной и психологической интеграции с еще одной культурой без потери богатств собственной.

И.В. Ширяева определяет адаптацию иностранных студентов как «формирование устойчивой системы отношений ко всем компонентам педагогической системы, обеспечивающее адекватное поведение, способствующее достижению целей педагогической системы». Трудности адаптации иностранных студентов отличны по содержанию от трудностей российских студентов (преодоление дидактического барьера), зависят от национальных и региональных характеристик и изменяются от курса к курсу. В целом этапы адаптации иностранных студентов к новой языковой, социокультурной и учебной среде таковы: 1) вхождение в студенческую среду; 2) усвоение основных норм интернационального коллектива, выработка собственного стиля поведения; 3) формирование устойчивого положительного отношения к будущей профессии, преодоление «языкового барьера», усиление чувства академического равноправия.17 По мнению М.А. Ивановой и Н.А. Титковой, факторами, детерминирующими успешность адаптации иностранного студента, являются, в первую очередь, психологическая атмосфера в учебной группе и социометрический статус преподавателя высшей школы.18

В исследованиях по адаптации  личности отечественные социологи  используют ряд апробированных методик, таких как шкала социальной дистанции  Богардуса и семантический дифференциал Осгуда, тест на социальное самочувствие (на внутреннюю и ситуативную тревожность). В качестве интегрального эмпирического показателя адаптации (или дезадаптации) Н.А. Свиридов принимает позитивно-негативные оценки респондентами различных условий своей жизнедеятельности: материальной обеспеченности, социальной защищенности, возможностей получения желаемой профессии, условий для отдыха и досуга, свободы, социального самочувствия.

Иностранному студенту необходимо привыкнуть к новым климатическим  и бытовым условиям, к новой образовательной системе, к новому языку общения, к интернациональному характеру учебных групп и потоков и т.д. Основной проблемой успешного вхождения иностранных студентов в учебный процесс является противоречие между уровнем готовности (коммуникативной компетенции) иностранных студентов к восприятию учебной информации и требованиями высшей школы. Для успешной адаптации иностранные студенты должны обладать следующими качествами:

  1. Иметь стремление к самостоятельности, проявлять интерес к предметной области и желание полностью овладеть выбранной специальностью.
  2. Владеть лингвистическим аппаратом для усвоения профессионально-значимой информации, владение навыками самостоятельной учебной деятельности.
  3. Быть уверенными в успехе, стремиться преодолеть трудности на пути достижения поставленной цели, обладать высокой степенью самоорганизации, получать удовлетворение от самостоятельного получения профессионально значимой информации.19

В качестве критериев  социальной адаптации личности выступают:

1) способность правильно понимать условия, проблемы и требования окружения, свои шансы в нем.

2) наличие знаний и умений, соответствующих основным требованиям среды.

3) осознание сопричастности и солидарности с обществом, в котором живешь, ответственности за существующий порядок.

4) умение контролировать свои потребности и исполнять принятые на себя разумные социальные роли, несмотря на осознание противоречий между собой и социальной средой.

Глава 2:

На этом было основано мое исследование «Интеграция и социальная адаптация иностранных студентов в КГМУ». Цель исследования заключалась в выявлении факторов влияющих на процесс формирования и развития социальной активности иностранных студентов и их поведения в социальной среде.20 Анкета была направлена на выявление факторов влияющих на адаптацию иностранных студентов, позволила определить характер межличностного общения студентов между собой, наличие конфликтов в процессе общения иностранцев с российскими студентами и местным населением. Также я использовала формализованное интервью, которое помогло более полно понять проблемы с которыми сталкиваются иностранцы в процессе обучения и жизни в многонациональном общежитие. Интервью показало, что студенты особенно первых курсов очень плохо владеют русским языком, что вызывает у них сложности в учебе и общение. По словам иностранцев, они выбирают наш город так как здесь легче учиться на врача. Многие студенты отмечают, что именно в нашем городе исповедают мусульманскую религию, что для них является очень важным, так как примерно 52% опрошенных- мусульмане. 

Я провела интервью не только со студентами, но и с инспектором  по вопросам виз и приглашений Черепановой Людмилой Ивановной и с председателем студенческого совета общежития №4 Байрамовым Иреком Тагировичем.

Я провела анкетирование среди иностранных студентов, живущих в общежитии. В моем исследование приняли участие 87 человек. В результате мне удалось выяснить, что по приезде в Россию труднее всего иностранцы привыкали к погоде (57%), т.к. холодная зима, которая удивила даже местное население, многих студентов, приехавших к нам из теплых стран, привела в потрясение. Чуть меньше (54%) тех, кто испытал сложности в процессе общения. Большинство из иностранных студентов не знали русского языка, когда приехали в Россию. После первого курса многие студенты отмечают, что уровень языковой компетентности значительно повышается, но он все равно недостаточен для нормальной учебной деятельности. Практически все опрошенные отметили, что им трудно работать с учебной литературой, слушать лекции, выступать на семинарах. Также большинство студентов, не довольны проживанием в общежитии (82%). Иностранные студенты живут, как правило, в общежитии. Это непросто даже для иногородних российских студентов, а для иностранцев – настоящее испытание. Прежде всего потому, что большинство студентов ухудшает свои жилищные условия при переезде, а кроме того, это не только временное место жительство на долгие годы учебы, но и место для самостоятельных занятий в комнате, где проживает еще 1-2 человека. В качестве негативных моментов указывается густонаселенность, трудно найти место чтобы уедениться и сосредоточиться на подготовку к занятиям.  Жаловались на наличие тараканов в комнате, и на отсутствие горячей воды, что отнимает много времени по утрам, т.к. нужно нагревать воду, что бы умыться. Еще отсутствие горячей воды вызывает много проблем со стиркой и уборкой. 
Но не смотря на все неудобства 54% иностранных студентов отметили, что, попав в общежитие, они впервые стали жить самостоятельно, и что сама идея общежития помогает им преодолеть процесс адаптации. Студенты из Индии жалуются на отношение к ним окружающих (15%), выходя на улицу, они чувствуют негативное отношение к ним со стороны местного населения, особенно старшего поколения. Студенты первых курсов привыкают к отсутствию родственников (22%). Многие из них впервые так далеко от дома и первое время они очень скучают по своей семье. К особенностям русской кухни привыкли только (12%), в основном иностранцы готовят себе сами, соблюдая свои традиции и обычаи.

Большинство иностранных студентов сталкиваются с трудностями как физиологического, так и социального характера. Всего 7% отвечавших на вопросы анкеты отметили недоброжелательное отношение к ним со стороны профессорско-преподавательского состава. В целом, большинство высоко оценивают свои отношения с преподавателями университета, что помогает процессу адаптации. По результатам анкеты ни один студент не отметил наличия дискриминации ни с чьей стороны и не по какому либо признаку.

Незнакомая социальная среда, в которую попадает иностранный студент, и ее освоение – очень трудный процесс. О психологическом дискомфорте сообщили 74% опрошенных, столкнувшись с бескультурьем на бытовом уровне (на рынке, в магазине, в транспорте). В этой ситуации студент ищет возможности сохранить привычный образ жизни, и так, чтобы не входить в противоречие с существующим у нас укладом, пытается принять чужую культуру, уважать наши обычаи и традиции. Такую точку зрения высказали 67% иностранных студентов.

 

На основании полученных в результате анкетирования данных можно выделить основные особенности адаптации иностранных студентов в нашем университете:

 

    1. Адаптация иностранных студентов определяется целым комплексом факторов социального, психологического, физиологического характера.

 

    1. Основные трудности не заканчиваются в первые полгода, а протекают довольно длительное время. Кроме того, не у всех студентов этот процесс происходит одинаково, а зависит от индивидуальных особенностей каждого.

 

    1. Несмотря на некоторые проблемы, существующие в студенческом общежитии, сам факт проживания там положительно влияет на адаптацию студентов к университетской действительности (возможность общения с большим количеством студентов, обмен опытом жизни и учебы, интересный досуг).

 

Было бы крайним упрощением считать, что негативные стереотипы могут быть разрушены директивными указаниями, а знакомство с непривычными образом жизни, обычаями и традициями не вызовет неприятия. Увеличение межличностного общения может привести и к усилению предубеждений. В процессе обучения нужно стараться создавать благоприятную обстановку для общения между представителями разных стран и народов, которая будет наименее травмирующей и порождать доверие.

 

Библиографический список:

  1. IV Московская научная конференция в Российском университете дружбы народов «Цивилизация и государство на Востоке». - 19-20 ноября 2009 года
  2. А. В. Дмитриев, А. Е. Крухмалев // Тематический словарь-справочник / Под ред. Ж. Т. Тощенко. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2009. -487 с.
  3. Антонова В.Б. Психологические особенности адаптации иностранных студентов к условиям жизни и обучения – 1998
  4. Баринов Д. Н. Социальная тревожность : аксиологический аспект 2008. - С. 100–101.
  5. Белов В. О концепции государственной политики Российской Федерации в области подготовки специальных кадров для зарубежных стран в российских образовательных учреждений. Материалы конференции "Россия: цивилизация, патриотизм, культура". 7.12.2005
  6. Беляева П.А. Психологические особенности мотивации к успеху у студенческой молодежи. // Научные проблемы гуманитарных исследований. – 2009. Вып. 9 ч.1. –С. 4-10.
  7. Гаджиева Р.Р.  Кризис российской идентичности в условиях глобализации. // Вестник Российского университета Дружбы Народов. Серия:  Международные отношения.- 2009.- №2. С.- 35-41.
  8. Газиева М.З. Психологическая поддержка развития стрессоустойчивости студентов. // Психология обучения.- 2009.-№9.-С.57-65.
  9. Гришенина Ю.А. Этнические особенности системы смыслов как компонента образа мира российских, индийских и африканских студентов. // Известия Российского Государственного педагогического университета им. А.И. Герцена.- 2009. -№12. Психолого- педагогические науки. –С. 22-26.
  10. Дж.Берри Аккультурация и психологическая адаптация: обзор проблемы
  11. Дорожкин Ю.Н. Проблемы социальной адаптации иностранных студентов. Социологические исследования. 2007.  № 3. С. 73-77. 
  12. Емельянов В.В. Студенты об адаптации к вузовской жизни-2005
  13. Иванова М.А.и Титкова Н.А. работы в области адаптации иностранных студентов
  14. Иванова С.Ю.  Гражданский портрет молодежи Южного Федерального округа // Вестник Южного научного центра Рос.академии наук.2009. Т.5 №3- С.112- 119.
  15. Клензина А.В. Теория межкультурной коммуникации в американских исследованиях. // Известия Уральского университета. Серия 2. Гуманитарные науки. – 2009. - №65. – С. 91- 99.
  16. Комиссия СЕ по демократии путём права: Доклад об иностранцах и правах меньшинств, 2007
  17. Краткий словарь по социологии / Авт.-сост. П. Д. Павленок. — М.: ИНФРА-М, 2001.
  18. Крупец Я.Н. Социальное самочувствие как интегральный показатель адаптированности-2005
  19. Мартыненко Н.В. Становление интегральной индивидуальности студентов с различным социометрическим статусом в системе межличностных отношений. Психология обучения- 2009. №10. С.- 59- 74.
  20. Межвузовская научная конференция «Восток и Запад: приоритеты эпох» 12.03.2008
  21. Нашева О.В.  Личностный адаптационный потенциал индивида в системе формирования социально-психологической устойчивости группы. // Человеческий фактор. ЧФ: Проблемы психологии и эргономики. – 2009.- Вып.3.- С. 120- 127.
  22. Ноймайер Я.А. Исследование проблемы социализации молодых людей. // Известия КГТУ . Калининградский Государственный Технический университет. – 2009.- №16.- С.229- 234.
  23. Ольшевская Э.Н. Психологическое содержание кометивного и эмоционального компонентов морального сознания личности студента. // Ярославский педагогический вестник. – 2009.- №3. Серия: Гуманитарные науки.- С. 148- 151.
  24. Современный толковый словарь
  25. Ширяева И.В. Адаптация иностранных студентов к учебе 2008
  26. Ясперс К.  Психология мировоззрения. 1919-с. 996.
Интеграция и социальная адаптация иностранных студентов в КГМУ