Искусство убеждать
Содержание.
Введение…………………………………………………………
Глава 1. Способы управления собеседником………………………...4
1.1. Модель скрытого управления и его этапы………………………6
1.2. Анализ взаимодействий при скрытом управлении……………..8
1.3. Как правильно строить
разговор с собеседником……………..
1.4. Комплимент как универсальный
прием расположить к себе
Глава 2. Искусство убеждать………………………………
2.1. Основные правила убеждения…………
2.2. Освоение приемов убеждения…………
Заключение……………………………………………………
Список используемой литературы…………………………………..56
Введение.
Неумение убеждать в нашем обществе просто поразительное. Ежедневно приходится видеть, насколько беспомощны попытки убедить начальника (или другое должностное лицо), продавца (или покупателя), контролера, супруга или ребенка.
При этом убеждающие нарушают все известные профессионалам принципы убеждения и законы психологии.
Чего стоят наши усилия на работе, если мы никого не можем убедить в своей правоте?
Чего стоит любовь родителей к своим детям, если они не могут направлять и воспитывать их?
Чего стоят знания учителей, если они оставляют учеников равнодушными?
Чего стоит продавец самого лучшего товара, если он не способен убедить купить его?
Неумение убеждать - это серьезное препятствие к успеху, вполне заслуживаемому этими людьми.
Глава 1. Способы управления собеседником.
Не стоит прогибаться
под изменчивый мир, Пусть лучше
он прогнется под нас!
В деловом общении скрытое управление людьми — обычная вещь. Руководитель вместо силового воздействия может управлять подчиненным незаметно, создавая у того иллюзию полной самостоятельности и свободы. Нередко и подчиненные скрыто управляют своими начальниками. Почти в любой человеческой общности (коллективе, семье, компании друзей) есть лицо, которое скрыто влияет на остальных, и те подчиняются ему. Скрытое управление, как правило, более эффективно, поскольку не вызывает противодействия со стороны управляемого объекта.
Манипуляция — это скрытое управление против воли управляемого, при котором манипулятор получает одностороннее преимущество или выгоду за счет управляемого.
Инициатора (субъекта) воздействия будем называть тогда манипулятором, а адресата манипуляторного воздействия — жертвой.
Осознание адресатом, что он стал жертвой манипуляции, проигравшей стороной, — предпосылка к конфликтной ситуации. Ведь всякий уважающий себя человек сочтет себя оскорбленным, поняв, что стал марионеткой в руках искушенного кукловода. Поэтому подобные отношения являются серьезным источником конфликтов, а конкретные манипуляторные действия или слова — сильнейшими конфликтогенами.
Таким образом, манипуляция — это психологическое воздействие на адресата, призванное обеспечить манипулятору негласное достижение своих целей, но так, чтобы у жертвы сохранилась иллюзия самостоятельности в принятии решений.
Сила манипуляции состоит в том, что она
1) проводится тайно, при
этом скрываются как само
2) используются психологически
уязвимые места жертвы; ими
могут стать особенности
3) подкрепляется приемами, повышающими податливость адресата к воздействию: манипулятор вводит жертву в желаемое эмоциональное состояние, не дает времени на обдумывание, сужает возможности выбора, снижает критичность восприятия.
Характерной особенностью манипуляции является наличие «камуфляжа», призванного замаскировать воздействие. Жертве предлагается легенда (миф), куда включается приманка, использующая тот или иной ее психологический автоматизм.
Скрытое управление может носить и своеобразный характер. Например, жена с помощью женских хитростей отучает мужа от какой-нибудь из вредных привычек (пристрастия к спиртному, курения); руководитель вместо прямого принуждения действует методами скрытого управления и т. п. Такое скрытое управление будем называть альтруистическим, или (для краткости) просто скрытым управлением. Манипуляторное скрытое управление будем называть коротко манипуляцией.
1.1. Модель скрытого управления и его этапы.
Скрытое управление представляет для нас интерес в двух отношениях. Альтруистическое управление служит цели бесконфликтного решения возникающих проблем. Манипуляции — наоборот, служат источником конфликтов.
В общем случае схема скрытого управления имеет вид, представленный на рис. 1.1.
рис.1.1
Кратко охарактеризуем каждый из блоков схемы.
Сбор информации об адресате воздействия проводится с целью получения сведений, которые позволят скрыто управлять объектом. При этом, готовясь к акту управления, инициатор может подвергнуть анализу все, что ему известно об объекте, или провести специальные наблюдения, чтобы
1) сделать заключение о том, как объект воспринимает ситуацию и относится к управляющему субъекту — положительно или отрицательно;
2) оценить состояние управляемого объекта по его мимике, голосу, жестам и позам,
3) определить по характерным словам, жестам, темпу речи и интонации доминирующий канал воздействия на объект — слух, зрение, ощущения.
В зависимости от доминирующего канала восприятия большинство индивидов можно отнести соответственно к одному из следующих типов: аудиалы, визуалы, кинестики, дигиталы. Различают и типы познавательной деятельности (по К Юнгу), эмоциональный, аналитический, интуитивный (ощущающий).
Выявление мишеней воздействия и приманок происходит уже на стадии сбора информации об адресате.
Мишени воздействия — это те особенности личности, ее потребности и желания, на которые воздействует инициатор, чтобы подтолкнуть объект к принятию нужного решения. Мишенями могут быть универсальные побудители — чувство достоинства индивида, его стремление к успеху, материальной выгоде, получению удовольствия, комфорту, желание быть здоровым, иметь благополучную семью и т п.
Приманка — это то, что облегчает инициатору достижение своей цели, помогает привлечь внимание
объекта к выгодной для него стороне дела и тем самым отвлечь его от истинной цели инициатора.
Приманка обеспечивает и выполнение необходимого условия скрытого управления — непонимание адресатом того, что им управляют.
Аттракция — психологическое понятие, смысл которого — «притяжение» одного человека к другому, возникновение привлекательного образа. Аттракция включает в себя и привлечение, и удержание внимания, и интерес к субъекту, и расположение к нему. Наличие аттракции значительно облегчает скрытое управление объектом, хотя и не всегда выступает в явном виде.
Великие полководцы, будучи прекрасными психологами, мастерски управляли огромными массами людей, действуя при этом и методами скрытого управления. Желательная для этого аттракция достигалась подчас неординарными поступками.
Чтобы эффективнее управлять персоналом, на многих процветающих фирмах создают условия для аттракции в отношениях между руководителями и подчиненными. Руководителям рекомендуют проявлять человечность в отношениях с подчиненными, интересоваться их проблемами, совместно отмечать праздники, устраивать пикники и т.п. Но есть и весьма оригинальные способы достижения аттракции. Например, все лица руководящего состава фирмы один день в году работают в качестве рядовых исполнителей. Специалисты по психологии управления утверждают, что результаты этого эксперимента вполне себя оправдывают отношение подчиненных к руководителям улучшается.
Побуждение адресата к действию: в его арсенал входит препарирование передаваемой информации, приемы убеждения, психологические уловки и риторические приемы. Все предыдущие этапы являются подготовительными к этому, завершающему начатую комбинацию.
1.2. АНАЛИЗ ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ ПРИ СКРЫТОМ УПРАВЛЕНИИ.
Существует научная теория — трансактный анализ, которую мы применим для вскрытия механизма манипулирования. Укажем основные понятия этой теории.
Словосочетание «трансактный анализ» дословно переводится как «анализ взаимодействий». В нем заложены две глубокие идеи: 1) мультипликативная природа общения; 2) разбиение процесса общения на элементарные составляющие и анализ этих элементов взаимодействия.
Идеи эти, оказавшиеся довольно продуктивными, появились сравнительно недавно — в 60-х годах XX века — в работах американского психотерапевта Эрика Берна.
Он подметил, что в зависимости от ситуации, общаясь, мы принимаем в качестве главной одну из трех позиций, которые он условно назвал так: «Родитель», «Взрослый», «Дитя» (в дальнейшем будем обозначать их соответственно Р, В, Д). Важно отметить, что никакого отношения к возрасту человека и его положению в семье названия этих позиций не имеют.
Чтобы показать отличие приводимой ниже нашей интерпретации состояний Р, В и Д от введенной Берном, процитируем его в части определения им самим этих понятий.
«1. У каждого человека были родители, и он хранит в себе набор состояний Я, повторяющих состояние Я его родителей. Эти родительские состояния Я при некоторых обстоятельствах начинают активизироваться. (Каждый носит в себе родителя.)
2. Все люди (не исключая
детей) способны на
3. Любой человек раньше
был моложе, чем сейчас, поэтому
он несет в себе впечатления
прошлых лет, которые при
Понятно, что на основании этих расплывчатых определений отнесение партнера по общению к той или иной позиции происходит, во-первых, интуитивно, а во-вторых, и субъективно на основе своего опыта общения. Есть, скажем, детское восприятие собственных родителей и нынешнее восприятие нами детей (своих или чужих).
Опыт применения автором трансактного анализа при изучении деловых коммуникаций показал, что полезно формализовать определение указанных позиций в общении. Оправдали себя следующие определения: «Родитель» — требует, оценивает (осуждает и одобряет), учит, руководит, покровительствует; позиция «Взрослый» характеризуется рассудительностью, работой с информацией; «Дитя» — это проявление чувств, беспомощности, подчинения.
Каковы критерии отнесения к одной из позиций?
Например, руководителю сообщили, что надо быть на некоем совещании. Идти надо, но не хочется. Первый голос: «Пустая трата времени на том совещании, а здесь стол от бумаг ломится». Второй голос: «Вообще-то это входит в число моих обязанностей, да и какой пример подам подчиненным, нарушая порядок». Третий: «Не приду — шеф разозлится, неприятностей не оберешься». И решение: «Ладно, пойду, но возьму с собой работу, сяду подальше, поработаю с бумагами».
Первый голос — позиция В, вторая — Р, третий — Д. Принятое решение — это разумный компромисс между этими позициями.
Что дает трансактный анализ. В любой ситуации в той или иной степени проявляются каждая из трех позиций — Р, В и Д. Искусство состоит в том, чтобы правильно определить решающую из них, в соответствии с которой и действует человек. Знание этой позиции позволяет предвидеть поведение собеседника и, следовательно, скрыто управлять им посредством введения его в соответствующую позицию.
Необходимое замечание о терминах. Создатели новых разделов науки вынуждены для обозначения вводимых ими терминов либо придумывать новые слова, либо брать уже известные из обыденной речи, но наделять их (по соглашению) определенным новым смыслом, действительным лишь в контексте данного раздела науки. При этом обиходное значение слова может не совпадать с его значением как термина.
Мы вынуждены обратить на это внимание, ибо введенные здесь термины «Родитель», «Взрослый» и «Дитя» (как и названия трансакций, которые будут введены ниже), имеют смысл, не вполне совпадающий с их бытовыми значениями. Указанием на то, в каком смысле (общепринятом или трансактом) употребляется соответствующее слово, будет его написание: если с прописной буквы — значит, это термин, если со строчной буквы — слово понимается в обыденном смысле.
Для примера — следующая сценка:
Девочка, подражая маминой интонации, говорит отцу:
«А мама говорила, чтобы ты не оставлял после себя невымытую тарелку!». Это замечание говорит, что ребенок
занял позицию «Родителя», отдав отцу позицию «Дитя».
«Пристройки». Известный российский теоретик театра П.М. Ершов, анализируя взаимодействия актеров на сцене, ввел понятие, оказавшееся очень полезным в психологическом анализе, в том числе и в трансактном, — «пристройка». «Сверху» она осуществляется при проявлении своего превосходства, «снизу» — «пристройка подчинения», «рядом» — «пристройка равного партнерства». К примеру, начальник—подчиненный, старший—младший: у первого естественна «пристройка сверху», у второго — «снизу». У коллег одного возраста и положения естественна «пристройка рядом». Попытка без должного основания осуществить «пристройку сверху» является конфликтогеном типа «стремление к превосходству». Оценка действий другого человека — тоже «пристройка сверху». Комплимент, а тем более лесть — «пристройка снизу».
Признаки пристроек следующие:
«пристройка сверху» — стремление доминировать; внешне может выглядеть как поучения, осуждения, советы, порицание, замечания, обращения «ты», «сынок», высокомерные или покровительствующие интонации, похлопывание по плечу, стремление занять более высокое место, подача руки ладонью вниз, взгляд сверху вниз и многое другое;
«пристройка снизу» выглядит как просьба, извинение, оправдание; заискивающие интонации, корпус
наклонен, голова опущена, рука подается ладонью вверх и т.п.;
«пристройка на равных» — отсутствие пристройки сверху или снизу, стремление к сотрудничеству, информационному обмену, соревнованию; характерны повествовательные интонации, вопросы и т.п.
Виды трансакций. Понятие трансакции — основное в рассматриваемой здесь теории.
Трансакцией мы называем единицу взаимодействия партнеров по общению, сопровождающуюся заданием позиций друг друга. (Для сравнения: Э. Берн определял трансакцию просто как «единицу общения».)
Графически это выглядит так'. Каждый партнер по общению изображается в виде набора всех трех его позиций Р, В, Д (сверху вниз), а трансакция изображается стрелкой, идущей от выбранной позиции одного собеседника к предполагаемой позиции другого. Примеры таких изображений приведены ниже. На схемах левую позицию занимает инициатор общения (он начинает разговор), правую — его собеседник.
При этом трансакция вида Р—Р называется «Демагог», В—В — «Коллега», Д-Д — «Шалун», изображаемые горизонтальными стрелками, являются «пристройками рядом», трансакции Р-В («Профессор»), Р—Д («Босс»), В-Д («Воспитатель») — «пристройками сверху», а В-Р («Парламентер»), Д-Р («Недотепа»), Д-В («Почемучка») — «пристройками снизу». -
Указанными девятью типами исчерпываются все возможные виды трансакций.
Трансакции бывают и скрытыми. Трансактный анализ позволяет описать не только то, что говорят партнеры, но и подтекст, выражаемый интонацией или просто подразумеваемый (чтение между строк). Рассматривая всевозможные манипуляции, мы выявили, что именно подтекст, специально предпринимаемые скрытые воздействия позволяют манипулятору управлять собеседником против его воли.
На трансактных схемах скрытые трансакции изображаются пунктирными стрелками.
Примеры трансактного анализа манипуляций
Манипуляция «Боишься?». Это одна из самых распространенных манипуляций. Мишенью воздействия является желание любого человека (особенно мужчины) не выглядеть трусом. Приманкой служит брошенный вызов. Для иллюстрации манипуляции данного типа воспользуемся отрывком из книги Юлиана Семенова «Семнадцать мгновений весны»:
«Выходя из своего кабинета, Штирлиц увидел, как по коридору несли чемодан Эрвина. Он узнал бы этот чемодан из тысячи: в нем хранился передатчик.
Штирлиц рассеянно и не спеша пошел следом за двумя людьми, которые, весело о чем-то переговаривались, занесли этот чемодан в кабинет штурмбанфюрера Рольфа.
...Все в нем напряглось, он коротко стукнул в дверь кабинета и, не дожидаясь ответа, вошел к Рольфу.
— Ты что, готовишься к эвакуации?— спросил он со смехом.
— Нет,— ответил Рольф,— это передатчик.
— Коллекционируешь ? А где хозяин ?
— Хозяйка. По-моему, хозяину каюк. А хозяйка с новорожденным лежит в изоляторе госпиталя «Шарите».
— С новорожденным?
— Да. И голова у стервы помята».
Далее следует выяснение все новых подробностей. Узнав все, что нужно, Штирлиц так заканчивает разговор.
«Уже открыв дверь, Штирлиц хлопнул себя по лбу и засмеялся:
— Я стал склеротическим идиотом... Я ведь шел к тебе за снотворным. Все знают, что у тебя хорошее шведское снотворное».
Как же получилось, что следователь Рольф пошел на должностное преступление, раскрыв служебную тайну? Тем более в обстановке взаимной слежки, когда все они были «под колпаком» у Мюллера, шпионили друг за другом?
Штирлиц добился этого с помощью манипуляции, разыгранной в три приема. Начал он с внезапного обращения («коротко стукнул, и, не дожидаясь ответа, вошел к Рольфу») с вопросом, подтекстом которого было подшучивание, намек на трусость. Сам вопрос (без подтекста) можно отнести к трансакции типа «Коллега». Но подтекст соответствует трансакции «Босс» (рис. 1.2, а).
рис. 1.2
У смеха во время вопроса были две функции: 1) ирония, 2) расслабление, способствующее непринужденности общения и аттракции. Тем самым Штирлиц давал понять: «Я тебя понимаю и не осуждаю». Быть объектом насмешки офицеру не к лицу, поэтому Рольфу психологически выгоднее отреагировать на явную трансакцию, отвечая как «Коллега». Воспользовавшись таким распределением позиций, Штирлиц стремительно задает серию вопросов, получая важные для себя сведения: трансакция «Коллега» — «Коллега» (рис. 1.2, б).
Завершить же разговор надо было так, чтобы скрыть истинную цель визита (напомним: скрытность — один из признаков манипуляции). Находка насчет снотворного весьма удачна, ибо осуществляется трансакцией «Недотепа» («плохо сплю, помоги»), тем более что ответная реакция Рольфа — «Босс» (выручил со снотворным) — оставляет Рольфа с ощущением психологического выигрыша. Штирлиц начал с «пристройки сверху» (вышучивание: «бежать что ли собрался?»), а закончил (рис. 1.2, в) «пристройкой снизу», признанием, что у самого нервы не в порядке.
Самая простая защита от данной манипуляции — пассивная. Рольфу достаточно было задать встречный вопрос: «У тебя ко мне дело?».
Манипуляция «А слабо тебе...» Если предыдущая манипуляция эксплуатирует нежелание человека выглядеть трусом, то данная манипуляция в качестве мишени воздействия использует нежелание адресата показаться нерешительным, боящимся риска, или неумелым, непрофессионалом. Приманкой, вовлекающей в манипуляцию, является брошенный адресату вызов. Поскольку решительность, готовность к риску — мужские качества, то успешной эта манипуляция бывает обычно в отношениях с мужчинами.
Манипуляцией «А слабо тебе...», бросив вызов, можно подтолкнуть человека на действие, которое тот и не собирался совершать. Как бывает и на работе, и в быту. Например, школьник говорит отцу: «А слабо тебе решить задачу». Отец вызов принимает, выполняя за сына его работу.
Трансактная схема этой манипуляции показана на рис. 1.3.
Рис.1.3
Скрытые трансакции изображают приманку, и отец клюнул на нее.
Манипуляция типа «А слабо
тебе...» фактически была использована
королем для организации «
Манипуляция «Эта задача неразрешима!». Используют ее и на работе, и в семье.
Школьница обращается к матери: «Уже час думаю-думаю, теперь вижу, что задали нам задачку, решить которую невозможно». Мать — отцу: «Пойди посмотри — может, там ошибка какая, а ребенок мучается». Отец садится за решение задачи. Девочка отдыхает. Сколько она думала, известно только ей. Наши дети далеко не всегда правдивы.
Мишенью воздействия выбрана забота о ребенке. Сострадание к своему чаду сильнее развито у матери.
Но самой ей разбираться некогда, на ней ужин, мытье посуды и т.п.
Приманкой для матери послужила легкость исполнения — поручила мужу. Ему же противостоять сразу и жене и дочери трудно. Цель девочкой достигнута.
Трансактная схема манипуляции (рис. 1.4) такова: разыграв беспомощность, дочь заняла позицию Д. Матери она отдала позицию Р (покровительство), которая перешла затем и к отцу.
Девочка осуществила трансакции «Недотепа», инициировав со стороны родителей взаимодополняющую трансакцию «Босс».
Необязательный должник. Манипуляция довольно распространенная. Наверное, каждый из нас встречался с ней хотя бы раз.
Рис. 1.4
«— Как у тебя с деньгами ?
— Да вроде нормально.
— А я на мели. Детям даже еду не на что купить. Одолжи до получки».
Механизм манипуляции таков: первая трансакция, подготовительная, — «Коллега» (В—В) (рис. 1.5, а); вторая — В—Р (просьба о покровительстве), как показано на рис. 1.5, б; скрытно — Д-»Д (беспомощность инициатора, чувство сострадания у адресата).
рис. 1.5
Если просящий имеет хорошую репутацию, то отказать при таком одновременном воздействии на моральные принципы (позиция Р) и чувства (Д) практически невозможно: «Сколько тебе нужно?».
Если же репутация просителя «не ахти», идет внутренняя борьба между позициями Р и Д. Именно так мы себя и ощущаем, не зная как поступить.
1.3. КАК ПРАВИЛЬНО СТРОИТЬ РАЗГОВОР С СОБЕСЕДНИКОМ.
Рефлексивное слушание. Оно позволяет более точно понять собеседника. Трудности, стоящие на пути понимания, проистекают из следующих причин:
1) предубеждения (часто мы слышим то, что хотели бы услышать, а иное воспринимаем с трудом);
2) многозначности большинства слов (их можно понимать по-разному в зависимости от ожидания или предварительной установки);
3) неумения точно сформулировать мысль;
4) «закодированное™» значения некоторых сообщений: мы тщательно выбираем слова, чтобы кого-то не обидеть или чтобы они были понятны только тому, кому они адресованы, в результате и адресат не понимает истинного смысла сообщения;
5) говорящий далеко не всегда начинает с главного, «ходит вокруг да около»; когда же приходит к главному, слушатель уже потерял интерес к сообщению.
Виды рефлексивного слушания следующие:
• выяснение («Что вы имеете в виду?», «Уточните, пожалуйста» и т.п.);
• перефразирование («Другими словами...», «По вашему мнению...», «Как я понимаю, вы говорите о...» и т.п.);
• внимание к проявлению эмоций собеседником («Вероятно, вы чувствуете...», «Вижу, что вы этим очень расстроены» и т.п.);
• резюмирование («Если подытожить все сказанное, то...»).
Проявление интереса к собеседнику. Любое проявление его является скрытым комплиментом: каждому приятно сознавать, что он кому-либо интересен. Важно, однако, чтобы интерес этот был искренним. Притворный интерес легко разоблачается, и последствия этого не из приятных.
Чтобы интерес был действительно искренним, найдите то, что вам действительно по-человечески интересно: детали биографии собеседника, работа, семья, события, свидетелем которых он был.
Выдающийся американский политический деятель Франклин Рузвельт, единственный, кто четырежды избирался президентом США, умел мастерски убеждать. Среди его приемов был, в частности, и основанный на описанном выше феномене.
Готовясь к разговору, он узнавал о хобби будущего собеседника, знакомился с предметом его увлечений, чтобы при случае поддержать разговор на эту тему. Например, коллекционера марок он просил «проконсультировать» его, какие марки стоит подарить племяннику— начинающему филателисту. После такого разговора «консультант» был уже настолько расположен к Рузвельту, что убедить его по основному вопросу встречи тому не составляло труда.
«Родственные души». Как мы уже говорили выше, одной из важных человеческих потребностей является потребность быть членом определенной общности — семьи, круга друзей, единомышленников, коллектива.
Мы склонны лучше относиться к членам своей группы, нежели чужой. Помогаем своим родственникам, друзьям. Радуемся, встретив своего соплеменника за рубежом или однокашника на улице. Люди одной национальности, где бы они ни были, тянутся друг к другу. В поликлинике более внимательно отнесутся к пациенту, узнав, что он тоже медик.
И многие люди используют это как прием убеждения. Например: «Вы тоже мать и поймете меня...», «Мы с вами окончили один институт...» и т.п.
Данный феномен лег в основу рассказа О. Генри «Родственные души».
Хозяин дома, которого собирался ограбить вор, стал для вора приятным собеседником уже только потому, что оба они страдали ревматизмом. В итоге, вместо того чтобы ограбить, вор помог хозяину одеться и предложил ему пойти выпить за свой счет.
Начинайте с того, что интересует собеседника.
Каждый из нас с удовольствием говорит о себе, о своих делах. Заведите и вы разговор о том, что интересно собеседнику, о его проблемах.
Посмотрите на интересующий вас вопрос глазами собеседника, излагайте вопрос так, чтобы он отвечал каким-либо его интересам.
Многие выдающиеся люди, чтобы поддержать разговор с собеседником по интересующему того вопросу, специально готовились, читали соответствующую литературу.
Чаще произносите его имя. Человеку приятно слышать свое имя, отчество. Когда мы хотим убедить кого-то, мы непроизвольно и довольно часто произносим его имя.
Произносить имя следует не скороговоркой, а с чувством и в том же темпе, в каком идет разговор. Это одно из проявлений уважения к человеку. Незабывание имени (особенно после давнишнего и непродолжительного разговора) — это своеобразный комплимент.

- Искусство убеждения
- Искусство управления конфликтами
- Искусство управлять
- Искусство управлять конфликтами
- Искусство Эгейской цивилизации
- Искусство экслибриса
- Искусство эпохи Возрождения
- Искусство Римской империи
- Искусство романтизма
- Искусство России XIX века
- Искусство России во второй половине XVIII века
- Искусство России во второй половине XVIII века
- Искусство слушать
- Искусство создания имиджа