Вербальные коммуникации

Содержание 

      Введение.              3

      Глава 1. Понятие и сущность вербальной коммуникации       5

      Глава 2. Язык как элемент культуры.          7

                      1. Речевая способность – отличительный признак человека.              7

          2. Функции естественного языка и речи.         9

             2.1. Социально – языковые функции.         9

             2.2. Индивидуально – языковые функции.       10

             2.3. Социально – речевые функции.        11 2.4. Индивидуально – речевые функции.        12 

Глава 3. Контекстуальность  – важная черта коммуникации.        13 

                    1. Контексты вербальной коммуникации.        15

      Глава 4. Формы вербальной коммуникации.         17

      Заключение.              20

      Список  используемой литературы.          23 
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       

Введение

   Тема моей курсовой работы «Вербальная коммуникация и ее особенности» является актуальной в настоящее время.

   Разнообразие видов социального  взаимодействия, социальных контекстов  и намерений участников общения  находит свое отражение в разнообразии  речевых жанров – от повседневной  болтовни до эмоциональных признаний,  от деловых совещаний и переговоров  до выступления в средствах  массовой информации. При этом  речевое общение через образы, мотивы, установки, эмоции определяет  социальные и межличностные отношения,  речь конституирует их.

   Под коммуникацией в широком  смысле понимаются и система,  в которой осуществляется взаимодействие, и процесс взаимодействия, и способы  общения, позволяющие создавать,  передавать и принимать разнообразную  информацию. Между людьми коммуникация  осуществляется в форме общения.  Общение выступает как межличностное  взаимодействие, т.е. связи и влияние,  которые складываются в результате  совместной деятельности людей.  Таким образом, можно говорить об общении как организации совместной деятельности и взаимоотношении включенных в нее людей. На сегодняшний день можно с уверенностью сказать, что без коммуникации взаимодействие невозможно.

   Таким образом, актуальность темы  моей курсовой работы обусловлена,  во-первых, моей личной заинтересованностью,  во-вторых, необходимостью более  подробного изучения данной темы.

   Целью курсовой работы является  изучение на основе различных  источников сущность и особенности  вербальной коммуникации.

   Задачи курсовой работы:

   - проанализировать понятие и  сущность вербальной коммуникации;

   - проанализировать понятие языка  как элемент культуры, его особенности  и    функции;

   - проанализировать контексты вербальной  коммуникации;

   - проанализировать формы вербальной  коммуникации.

   Объектом курсовой работы является  вербальная коммуникация.

   Предметом – особенности вербальной  коммуникации.

   Структура курсовой работы –  введение, основная часть, заключение, список использованной литературы.  

   В основной части четыре главы.  В первой главе анализируем  понятие и сущность вербальной  характеристики. Во второй главе анализируем язык как культура речи, речевые способности человека, специфические языковые функции. В третьей главе речь идет о контекстах вербальной коммуникации. В четвертой главе определяем формы вербальной коммуникации. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Глава 1. Понятие и сущность вербальной коммуникации.

   В течение всей жизни мы  находимся в определенных отношениях  с родителями, друзьями, коллегами.  Эти отношения неразрывно связаны  с коммуникациями. В основе отношений  лежит равноценных обмен мыслями  и чувствами, материальными и  духовными ценностями. Коммуникация- это средство, язык обмена и  отношений.

   Вербальная коммуникация – взаимодействие, построенное на лексически выделенных единицах (словах): устное (речевое) и письменное (текстовое).

   Вербальные коммуникации является основной составляющей труда таких специалистов, как менеджеры, юристы, психологи, бизнесмены, рекламисты и т.п. Поэтому владение общением, средствами вербальной и невербальной коммуникации необходимо для каждого делового человека. Специалистами по общению подсчитано, что современный деловой человек за день произносит примерно 30 тыс. слов,  или более 3 тысяч слов в час.

   Вербальные коммуникации присуще только человеку и в качестве обязательного условия предполагает усвоение языка. По своим коммуникативным возможностям они гораздо богаче всех видов и форм невербальных коммуникаций, хотя в жизни не могут полностью их заменить. Следует отметить, что развитие вербальных коммуникаций первоначально непременно опирается не невербальные средства коммуникации.

   Виды вербального общения: познавательное (когнитивное) – осуществляется с целью освоения новой информации и применения ее в практической деятельности; убеждающее – ставит цель вызвать у партнеров по общению определенные чувства и сформировать ценностные ориентации и установки, убедить в правомерности тех или иных стратегий взаимодействия; сделать своим единомышленником; экспрессивное – осуществляется с целью сформировать у партнера психоэмоциональный настрой, передать чувства, переживания, побудить к необходимому социальному действию; суггестивное – ставит цель оказать внушающее воздействие на партнера для изменения его поведения, смены установок, ценностных ориентаций; ритуальное – ведется для закрепления и поддержания конвенциональных отношений, регуляции социальной психики в группах, сохранения ритуальных традиций фирмы, корпорации и др.

   При анализе вербальной коммуникации важно всё  время  иметь  в  виду,  что  это общение, которое ведут между собой личности, обладающие определёнными  намерениями,  то  есть диалог представляет собой активный,  двусторонний  характер  взаимодействия партнёров. Именно это предопределяет необходимость внимания к собеседнику, согласованность, скоординированность с ним речи. В  противном  случае  будет нарушено важнейшее  условие  успешности  вербальной  коммуникации  – понимание смысла того, что говорит другой, в  конечном  счёте  –  понимание,  познание другой личности.  Посредством  речи  не  просто  «движется  информация»,  но участники  коммуникации  особым  способом  воздействуют   друг   на   друга, ориентируют друг друга, убеждают друг друга. Само воздействием  может  быть  понято различно: оно может носить характер манипуляции другим  человеком,  то  есть прямого  навязывания  ему   какой-то   позиции,   а   может   способствовать актуализации партнёра.

   Профессиональное владение речью являлось и является важной составной частью успеха многих профессиональных поприщ. Ораторское искусство, начиная с Древней Греции, считалось неотъемлемым качеством вождей, героев и лидеров. В античные времена обучение риторике и приемам ведения диалога сделалось обязательным. С тех пор вербальный вид коммуникации является ключевым элементом человеческого общества. Причем артистичное владение голосом, его тембром, тональностью, умение расставлять акценты подчас становится важнее самого содержания сообщения. Кроме того, различные оттенки голоса формируют в сознании аудитории имидж коммуникатора.

   Результативность вербальной коммуникации во многом определяется тем, насколько коммуникатор владеет ораторским искусством, а также его личностными характеристиками. Владение речью сегодня – важнейшая профессиональная составляющая человека.

   Коммуникации играют ключевую  роль в создании и поддержании  позитивных отношений. Умение  общаться, быть услышанным и понятым  – это главное в любых отношениях. Люди, которые находятся в хороших  отношениях, имеют свою точку  зрения, умеют слушать, поддерживать  друг друга на основе справедливости, ответственности и доверия. Это  касается и отношений организации  с общественностью

   Отношения и коммуникации носят  функциональный или дисфункциональный  характер. Когда коммуникации осуществляются  нормально, это означает и то, что отношения также складываются  нормально. Тогда можно говорить  об их функциональном характере.  Участники выполняют свои роли, и наоборот, если роли не выполняются, коммуникаторы перестают понимать и удовлетворять друга друга, отношения и коммуникации становятся дисфункциональными.

   На отношения влияет коммуникативное  поведение и опыт. Поведение –  это наблюдаемые действия других  людей. Оно публично. Опыт же  приватен, он связан с внутренним  восприятием и чувствами.

   Важным условием эффективной  коммуникации становится умение  выявлять эти внутренние восприятия. Оно может происходить на двух уровнях: прямого наблюдения и оценки и представления того, о чем думает другой коммуникатор. Оно может быть правильным и неверным. В первом случае может расти взаимопонимание между людьми, а во втором – напряженность вплоть до разрыва отношений по вине одно или двух сторон.

   Итак, рассмотрев понятие и сущность вербальной коммуникации, можно сделать вывод, что вербальная коммуникация играет огромную и неоспоримую роль при взаимодействии людей. 

Глава 2. Язык как элемент  культуры.

1. Речевая способность  – отличительный  признак человека.

   В различных научных изданиях  можно встретить множество определений языка, но все они сходятся на главном: язык представляет собой средство выражения мыслей, является средством общения. Помимо данных основных функций, у языка есть и другие.

   Среди многочисленных функций  языка существует коммуникативная  функция, предполагающая, что без  языка любые формы общения  людей становятся невозможными. Язык служит коммуникации и  может быть назван коммуникативным  процессом в чистом виде. А  поскольку культура как специфически  человеческий признак приспособления  к окружающей среде тоже может  быть названа коммуникацией, становится  ясно, что связь языка, культуры  и коммуникации является естественной  и неразрывной.

   Вербальная коммуникация доступна  только роду человеческому, обладающему  речевой способностью, способностью  пользоваться естественным языком.

   Речевая способность – отличительный  признак хомосапиенс, для реализации  этой способности потребовались  нейрофизиологические и анатомические  преобразования в телесности  пралюдей: образование ассиметрии  головного мозга, выделение центров  управления говорением и пониманием  речи («речевые зоны» в мозгу), развитие артикуляционного аппарата, грациализация челюстей и т.п.  Домашние животные не могут  говорить именно потому, что они  не имеют природных предпосылок  для этого. Поэтому вербальный  канал правомерно считать естественным.

   Формирование речевой способности  (и соответственно – вербального  коммуникационного канала) происходило  в процессе антропогенеза.

   Палеолингвисты полагают, что австралопитеки не выходили за пределы нечленораздельной речи в составе зоокоммуникаций; питекантропы (археоантропы) владели примитивной диалоговой речью, состоящей из слов-предложений; неандертальцы (палеоантропы) строили простейшие грамматические конструкции, подобно малограмотным и начинающим говорить детям; наконец неоантропы (кроманьонцы), видимо, освоили монологовую речь со сложной грамматической структурой.

   Таким образом можно сделать вывод о том, что язык является средством выражения мыслей, без языка невозможна речь. 

2. Функция естественного  языка и речи.

   Решающий момент в понимании  языка в культуре — выявление  его специфики, определяемой, прежде  всего теми функциями, которые  он выполняет в жизни общества. Язык и речь в совокупности выполняют две сущностные, т. е. неотделимо присущие им  функции: во-первых, коммуникационную (часто говорят — «коммуникативную»), во-вторых, мыслительную. Язык и речь, благодаря этим функциям, являются средствами и орудиями социальной коммуникации и личностного мышления.

   Сущностные функции проявляются  в прикладных языково-речевых функциях. Под прикладной функцией понимаются те свойства языка и речи, которые позволяют людям использовать их в своей внеязыковой деятельности. Эти свойства многообразны, отсюда — многообразные области использования языка и речи в социальной и личной жизни, другими словами, в социальном пространстве и в индивидуально-психическом пространстве. 

2.1.  Социально – языковые  функции.

   Национально-культурная функция вытекает из сущностной функции социальной памяти, свойственной языку. Подчеркнем, что национальный язык — это духовный генофонд народа, подобный генетическому фонду этноса. На этом фонде строится национальная культура.

   Этнообразующая функция обусловлена тем, что национальный (этнический) язык входит в число необходимых конституирующих признаков этноса (народа, нации). Потеря родного языка равноценна утрате этнического самосознания.

   Функция основания словесного искусства, поэтического творчества достаточно очевидна, но имеет смысл подчеркнуть связь этой функции с происхождением национальных языков. Поэзия неотделима от языка потому, что творцами языка выступают не все члены общества коллективно (один придумал одно слово, другой — падеж и т. п.), а люди, одаренные поэтическим гением. На созданной «первопоэтами» и постоянно обогащаемой новыми творческими вкладами языковой основе стало возможно существование современного фольклора, литературы, публицистики. По этой причине язык предстает в работах современных философов-эстетиков как культурно-эстетический феномен.

   Функция основания искусственных языков проявляется в том, что все искусственные языки — от химических и математических номенклатур до языков компьютерного программирования и языков международного общения типа эсперанто — вводятся в оборот посредством естественных языков и переводимы на них. 

2.2.  Индивидуально –  языковые функции.

   Всякий человек рождается и,  как правило, проводит дни свои  в атмосфере родного языка:  мы не только разговариваем,  но и мыслим на родном языке,  и это обстоятельство неизбежно накладывает свой отпечаток на личную духовную жизнь. Можно выделить следующие функции, выполняемые естественным языком в жизни отдельного человека:

   Функция социализации - овладев родным языком, человек начинает общаться с социальным окружением, получает доступы к культурному наследию и формируется как типичный член данного общества».

   Мировоззренческая функция, заключающаяся в зависимости мировоззрения социализированной личности от ее родного языка. Многообразие языков огромно: есть языки, имеющие более 40 падежей, другие 6—8, у некоторых их нет вообще; есть языки, где каждое слово односложно, и языки, где предложение — одно-единственное слово; в гавайском языке всего 7 согласных звуков, в языке саамов — 53 и т. п. Поскольку язык является орудием мышления, напрашивается вывод, что народы, использующие язык с 40 падежами, должны мыслить как-то иначе, чем народы, вообще не знающие падежей. С 30-х годов XX века и науке дискутируется так называемая гипотеза лингвистической относительности, связанная с именами Э. Сепира и Б. Уорфа. Согласно этой гипотезе, структура языка определяет структуру мышления и способ познания внешнего мира. Китаец и североамериканский индеец по-разному понимают одни и те же события и явления, потому что они воспринимают мир через призму своего родного языка. Гомер назвал синее Эгейское море «виноцветным». Виноградное вино, которое пили древние греки, было зеленоватого цвета. Синий же цвет ни разу Гомером не упомянут; не встречается он и на страницах Библии. Отсюда делается вывод, что древние жители восточного Средиземноморья не отличали вообще синего цвета от зеленого, голубого, возможно — фиолетового, поскольку отсутствуют слова для обозначения этих цветов. Таким образом, все мы являемся пленниками своего родного языка. Зависимость этнического сознания от языка достаточно очевидна, но продолжаются споры о границах этой зависимости».

   Инструментальная функция — владение языком может использоваться в утилитарных целях, например для чтения иноязычной литературы, для переводческой деятельности, для туристического общения и т. д.».

   Функция самоопределения  и самовыражения. Внутренняя речь, естественно, осуществляется на родном языке, поэтому размышления человека о своем Я, о личной «самости». Семантические ресурсы родного языка играют решающую роль в процессе поэтического самовыражения. 

2.3.  Социально – речевые  функции.

   Регулятивная функция — управляющая сила слова. Общеизвестны факты влияния слова на физиологические и психологические процессы: вспомним внушение, заражение, гипноз. Говоря терминами И. П. Павлова, вторая сигнальная система влияет на жизнедеятельность человеческого (и только человеческого!) организма не меньше, чем первая сигнальная система, присущая животным.

   Магическая функция. Речевая способность издавна казалась людям великим даром богов, требующим осторожного и бережного обращения.

   Контактная функция обеспечивает установление и поддержание этикетного контакта между людьми. Обмен приветствиями, разговор о погоде, о транспорте и т. п. — необходимые составляющие повседневного общения. Бессодержательную болтовню в европейской культуре предпочитают угрюмому молчанию. Правда, в других культурах встречается иной этикет. Так, у североамериканских: индейцев допускалось прийти к соседу, молча покурить полчаса и уйти. 

2.4.  Индивидуально –  речевые функции.

   Функция развития интеллекта. Использование внутренней речи для осмысления внешних впечатлений  и самоопределения способствует развитию рационального мышления, т. е. интеллекта личности.

   Эмотивная функция. Функция эмоциональной оценки происходящего, эмоциональной разрядки и впечатляющего выражения чувств и воли говорящего.

   Культурно-нормативная функция. Исторически сложившийся национальный (общенародный) язык существует в следующих формах: литературный язык, народно-разговорная речь, территориальные диалекты, социолекты (терминологические системы, жаргоны, кастовые языки).

   Функция идентификации  индивида с группой.  Владение вербальными (жаргон, слова-пароли, территориальный или социальный диалект) и невербальными специальными значениями есть знак принадлежности к той или иной социальной группе, например: медик, матрос, уголовник, педагог, поэт и т.д.

   Итак, мы рассмотрели язык как элемент культуры, его особенности и функции. Без речевой способности мы не могли бы понимать друг друга. Язык и речь являются средствами и орудиями коммуникации и личностного мышления. Перечисленные прикладные функции языка и речи возможно реализовать только благодаря сущностным коммуникационной и мыслительной функциям. 

Глава 3. Контекстуальность – важная черта коммуникации.

   Использование языка в качестве  основного средства вербальной  коммуникации предполагает, что  каждому слову или звуку придается  специальное, только ему свойственное  значение. Для носителей данного  языка это значение является  общепринятым и помогает им  понимать друг друга. Однако  в современном мире насчитывается  около 3 000 языков, в каждом из которых создана своя языковая картина мира, предполагающая специфическое восприятие мира носителями данного языка. Поэтому при коммуникации носителей различных языков возникают ситуации языкового несоответствия, проявляющиеся в отсутствии точного эквивалента для выражения того или иного понятия или даже в отсутствии самого понятия. В таких случаях происходит языковое заимствование и используются понятия из других языков в своем исходном значении.

   Следовательно, процесс коммуникации  осложняется различным соотношением  вербальных элементов в общении  представителей различных культур.  В данном случае возникает  проблема соотношения высоко- и  низкоконтекстуальных культур.

   Понятие «констектуальность» ввел  Э.Холл в 1976 году, чтобы обратить  внимание на ту особенность  коммуникации, в соответствии с  которой разные культуры «программируют»  своих членов акцентировать преимущественно  внимание на тех или иных  аспектах окружающего мира, придавая  им большее или меньшее значение. Соотношение вербальных и невербальных  элементов общения в разных  культурах разное. Есть культуры, где мало выслушать словесное высказывание. Чтобы понять его, нужно хорошо представлять себе, в какой ситуации оно произнесено, кто его сказал, кому и в какой форме. Но есть культуры, где для понимания достаточно одних словесных высказываний. Другими словами, существуют культуры, в которых контекст очень важен, и культуры, в которых значение контекста невелико, культуры различаются в зависимости от того, какое значение в них придается контексту и словам.

   На Западе старая традиция  ораторского искусства (риторики) предполагает исключительную важность  вербальных сообщений. Эта традиция  в полной мере отражает западный  тип логического, рационального  и аналитического мышления. В  культурах западных народов речь  воспринимается независимо от  контекста разговора, поэтому  ее можно рассматривать отдельно  и вне социокультурного контекста.  Здесь в процессе коммуникации  говорящий и слушающий рассматриваются  как два самостоятельных субъекта, чьи отношения становятся понятными  из их устных высказываний.

   Напротив, в азиатских и восточных  культурах, для которых социокультурный  контекст имеет большое значение, слова считаются составной частью  коммуникативного контекста в  целом, включающего также личные  качества участников общения  и характер их межличностных  отношений. Таким образом, в  этих культурах вербальные высказывания  считаются частью коммуникативного  процесса, неразрывно связанного  с этикой, психологией, политикой  и социальными отношениями. По  убеждениям представителей этих  культур, все эти факторы способствуют  социальной интеграции и установлению  гармонии, а не являются просто  выражением индивидуальности говорящего  или его личных целей. Поэтому  в восточных и азиатских культурах  основной акцент делается не  на технике построения устных  высказываний, а на манере их  произнесения, соответствии существующим  общественным отношениям, которые  определяют положение в обществе  каждого из коммуникантов. Этим  объясняется традиционное недоверие азиатских культур к словам в отличие от западных, которые всегда верили в силу слова.

   Азиатское понимание ограниченных  возможностей языка заставляет  представителей азиатских культур  больше внимания уделять строгим  манерам и этикету. Они прекрасно  знают, что произносимые слова  и реальные их смыслы могут  означать совершенно различные  вещи. Осторожное отношение к  слову в азиатских культурах  проявляется в том, что азиаты  в любой ситуации стараются  быть как можно сдержаннее  в своих отрицательных и утвердительных  высказываниях. Для них учтивость  часто важнее правдивости. Именно  поэтому для японца почти невозможно  прямо сказать «нет»  собеседнику.  Сдержанность и двусмысленность  – важнейшие черты в коммуникационном  процессе азиатских культур.

   По сравнению с вербальными  средствами выражения мыслей  в азиатских и восточных культурах  жители европейских стран и  США высказываются более прямо,  ясно и точно, стараясь избегать  молчания в ходе общения. Представители  европейских культур говорят  то, что думают и думают то, что говорят, поскольку для  них не имеет значения социокультурный  контекст коммуникации. В этих  культурах в высшей степени  одобрительно относятся к тем,  кто просто и прямо выражает  свои мысли и чувства. 

1. Контексты вербальной коммуникации.

   Коммуникация всегда требует  от ее участников выбора языка  общения. На процесс взаимопонимания  в вербальной коммуникации оказывают  существенное влияние такие характеристики  речевого общения, как денотация  и коннотация, полисемия, синонимия,  смешение наблюдения и оценки.

   Денотация и коннотация. Жизненный опыт человека влияет на значения, которые он придает словам. Денотация – это значение слова, признаваемое большинством носителей данного языка (лексическое значение слова), а коннотация – вторичные ассоциации слова, разделяемые одним или несколькими носителями языка. Например, слово «лев» означает хищное животное семейства кошачьих (денотация), а в повседневном общении людей это слово может быть символом мощи, силы и величия (коннотация). Дело в том, что первоначальное значение слова не является вечным и неизменным. Значения слов меняются от эпохи к эпохе, от поколения к поколению, от года к году, а также в зависимости от региона, времени и места. Неправильный выбор слова может приводить к конфузу, обиде и непониманию. Игнорирование этого факта существенно осложняет коммуникацию.