Анализ структуры и основных тем цикла стихотворений "Барабанный бой" Уолта Уитмена
Государственное Образовательное Учреждение Высшего Профессионального Образования "Российский Государственный Университет им. А. И. Герцена"
Факультет Иностранных языков
Курсовая работа на тему:
Анализ структуры и основных тем цикла стихотворений «Барабанный бой» Уолта Уитмена
Санкт-Петербург
2011 г.
Оглавление
Введение…………………………………………………………
1. История создания цикла……………………………………………………….5
2. Анализ цикла стихотворений «Барабанный бой»…………………………..10
2.1 Структура цикла…………………………………………….…………….
2.2 Основные темы цикла…………………………………………………….14
Заключение……………………………………………………
Библиография………………………………………………
Введение
Цикл стихотворений «Барабанный Бой» Уолта Уитмена является одним из четырнадцати, собранных в последнем издании его сборника «Листья травы». Каждый цикл имеет свою прелесть, неповторимость и очарование, каждый достоин восхищения и детального рассмотрения для, если даже не полного, то хотя бы частичного единения с душой поэта, его мыслями и переживаниями. Сквозной темой всех 43 стихотворений цикла является Гражданская война. Она знакома русскому читателю, и имеет смысл говорить о её актуальности, потому как подобные события в истории Российского государства происходили сравнительно недавно, и наши недалёкие предки успели нам донести достаточно информации о нелёгких судьбах множества людей. Это говорит о том, что на примере наших предков мы должны черпать для себя урок.
Моя курсовая работа состоит из двух глав, где я расскажу подробнее о стихотворениях цикла «Барабанный бой» американского поэта Уолта Уитмена. Первая глава называется «История создания цикла», которая содержит сведения о том, что повлияло на его возникновение и какие вехи в жизни автора подвигли на это. Вторая – это «Анализ цикла», в её первой части я охарактеризую структуру цикла, а во второй проведу анализ его основных тем.
Целью своей работы считаю показать общую картину стиля самовыражения одного из известнейших поэтов Америки Уолта Уитмена и его отношения к действительности жизни на тот момент посредством одной из главных частей сборника «Листьев травы».
Для этого я попытаюсь выполнить задачу в как можно более развёрнутом виде представить один фрагмент из всего творчества Уитмена – цикл стихотворений под названием «Барабанный бой».
В основном
мне потребуются методы
- История создания цикла
Стихотворения, вошедшие в цикл «Барабанный бой» сборника «Листья травы», возникли как ответная реакция их автора на то, что происходило в Соединённых Штатах в 1861-1865 годах – это была Гражданская война. Если вспомнить, то предпосылкой для этого события было разделение населения страны на капиталистический Север рабовладельческий Юг. По сути, тогда решался вопрос о том, станет ли реальностью в западном полушарии так называемый американский путь развития капитализма. Миллионы людей в США выступали в защиту экономических интересов фермеров и против бесчеловечных рабских порядков. Им были чужды также и монархические устои, ещё чрезвычайно крепкие тогда в странах Европы. Революции во Франции, Италии, Венгрии вызывали у передовых американцев живое сочувствие.
Уолт Уитмен,
выходец из фермерской среды,
которому на личном опыте
Вместе с
тем в годы возмужания Уитмена
в Америке приобрела
За короткое
время Уолт Уитмен превратился
в упорного и решительного
противника южных «
О том, насколько крепкими были антирабовладельческие убеждения Уитмена той поры, свидетельствует его конфликт с владельцем газеты «Бруклин игл», потребовавшим от редактора, чтобы тот перестал поддерживать на страницах газеты сторонников «свободной земли». Редактор, в свою очередь, не согласился и в конце концов был уволен. Однако спустя всего несколько месяцев Уитмен оказался редактором нового органа печати, занявшего куда более откровенную и чётко выраженную позицию в борьбе против невольничества. Это была газета «Бруклин фримен». Когда же политики, руководившие её изданием, через некоторое время согласились пойти на сделку со сторонниками (пусть даже и скрытыми) рабовладельчества, Уитмен решительно покинул и эту газету.
Поразительно, как нематериальные мысли и идеи двигают людей на кажущиеся со стороны неразумные поступки. Несмотря на то, что работа в газетах была довольно-таки прибыльным делом, Уитмен разрывал отношения с противниками свободы от неволи людей в пух и прах. Воинствующее пренебрежение денежными интересами было одной из самых важных и весьма характерных для Уитмена черт. Оно было настолько сильным, что сердило даже самых близких родственников. Так, Джордж Уитмен, вспоминая своего брата Уолта после его кончины, не без раздражения говорил об этой его черте. Даже родной брат не мог понять значения свободолюбивых, демократических идей, которые одухотворяли Уолта Уитмена и во многом определяли тональность и пафос его творчества.
Первое издание сборника «Листьев травы» (1855) было напечатано на деньги самого Уитмена из-за нехватки помощи со стороны, и то тогда, когда ему уже было 36 лет, что считается поздноватым для поэта. Выдающийся американский философ, поэт и публицист Р.-У. Эмерсон в своём знаменитом письме к Уолту Уитмену, которое было направлено поэту сразу же после выхода в свет первого издания «Листьев», восторженно отозвавшись об этой книге, высказал предположение, что её появлению «предшествовала какая-то долгая подготовка…».
Он в какой-то степени был прав. Вообще Уитмен начал писать рано, несмотря на то, что до 1855 года он был известен ещё только как редактор или внештатный журналист. Правда, как говорит Г. С. Кенби (1948), вначале под серьёзной литературой он подразумевал не совсем то, что следовало. Он усиленно старался преуспеть в излюбленных жанрах того времени: сентиментальных и мелодраматических рассказах, которые обычно публиковали второсортные авторы в ежегодниках и журналах, традиционных стихах с привычной рифмой и размером и модных риторически-субъективистских эссе. Но попав в неплохие журналы, вроде «Демокрэтик ревью», они были то заурядны, лишены художественного разнообразия, то подражательны, то подчас банальны и явно уступали его журналистике.
Перемена произошла тогда, когда внутренний, рвущийся наружу мир писателя облекся в слова. Известно, что, будучи ещё мальчиком, Уитмен отличался тем, что был мечтательным, иногда так глубоко погружённым в процесс познания или задумчивость, что его нередко называли лентяем. И вот на четвёртом десятке жизни плодовитый поставщик традиционного журнального «чтива» и страстный газетчик почувствовал, как его набирающее силу воображение вызывает к жизни дремлющие голоса. И поверить в своё предназначение ему помогли яркие детские впечатления от проповедей квакера Элия Хикса, отличавшихся крайним либерализмом и эмансипированностью. Благодаря этому и своему профессиональному репортёрскому взгляду на то, что происходит вокруг, и видящему, что миллионы деятельных американцев приобщаются к одному из величайших экспериментов человечества, он убеждался в правильности выбора. Таким образом, уже будучи профессиональным писателем, он попробовал передать своё новое видение в поэтической прозе и подходящих к случаю стихах, и после мучительных усилий он добился успеха.
Что касается Гражданской войны, развязавшейся в 1861 году, она виделась поэту как новая Революция, а потому начало войны он воспринял как событие страшное, но и одушевляющее, для себя лично даже спасительное, потому что оно ему давало надежду на осуществление мечты, которою было освящено начало американской истории.
Как и в мирной обстановке, в войне Уолт Уитмен не мог не принять активного участия. Здесь он, безусловно, принял сторону Севера и президента Линкольна. Его младший брат Джорж стал солдатом в первые же дни и на все четыре года, где он принял участие в 21 бою и дослужился до капитана. Такой опыт Джоржа Уитмен считал драгоценным, но собственный боевой пыл излил исключительно в поэзии, поскольку ему тогда было уже 42. В свою очередь, Уитмен работал тогда большую часть своего времени в военных госпиталях, где и провёл следующее десятилетие. Будучи в госпиталях среди раненых, здесь он переживает больше, чем может это сделать наблюдатель-сопереживатель, человек, находящийся в тылу. Как он писал Эмерсону, госпиталь вовсе не виделся ему отвратительным средоточием язв, лихорадок и болезненной раздражительности, последним приютом после череды недужных лет. В госпитали увеченных и раненых свозили молодых людей, в душах которых теплилась открытость прекрасному, способность к нежности и невероятной отваге. Скорее, здесь он открывал для себя новый мир, который хотел бы открыть и для всех, мир, исполненный сил и смысла.
В 1865 году в общем количестве 500 экземпляров была опубликована небольшая книжка, содержащая 43 стихотворения, под названием «Барабанный бой» (в оригинале “Drum Taps”), а вскоре и дополнение к ней , содержавшее поэму «Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень». Практически незамеченные публикой, эти стихи были включены Уитменом в очередное (четвёртое) издание «Листьев», вышедшее в свет в 1867 году, а позже образовали один из центральных циклов книги.
В «Барабанном бое» не чувствуется и следа той смятенности духа, что обнаружилась в «Листьях травы» 1860 г. Войну Уитмен осознал как возможность нового начала не только в истории страны, но и в своей творческой биографии. Как пишет Т. Д. Венедиктова: «…война не дала разрешения кризису духа, но сняла его остроту, позволив и заставив пережить собственную боль в перспективе общего страдания. Одинокому, неприкаянному существованию Уитмена 50-х годов пришёл конец». (Венедиктова 2003: 134)
Если говорить о том, как проникло творчество Уитмена в Россию, не могу не напомнить о людях, которые работали над ним и знакомили с ним нашего читателя. Его переводили И. С. Тургенев, Л. Н. Толстой, К. Чуковский, и многие другие. Стихи Уолта Уитмена, так широко распространенные в русских изданиях в те годы, когда начал творить В. В. Маяковский, в какой-то мере облегчили тогдашним советским читателям восприятие «Облака в штанах» и других произведений молодого поэта, как пишет Корней Чуковский в своей книге «Мой Уитмен» (1969). Новаторство Маяковского менее пугало тех, кто успел привыкнуть к новаторским произведениям автора «Листьев травы». Стихи Уолта Уитмена послужили для многих как бы преддверием к стихам Маяковского. Верлибр Уитмена стал решающим для русского поэта и определил направление в его творчестве. Таким образом, свободный стих стал вживаться и в поэзию всего мира.
- Анализ цикла стихотворений «Барабанный бой»
- Структура цикла
Как выше было сказано, цикл стихотворений «Барабанный бой» входит в сборник «Листья травы» и является одним из важнейших в этой книге. В него вошли 43 стихотворения, посвящённые теме Гражданской войны в США. Все они последовательно идут друг за другом, в соответствии с динамикой развития событий, описанных в них, и это видно по их названиям.
Не случайно
Уолта Уитмена называют
Верлибром (от французского vers libre – свободный стих), называется стих, который освобождён от жёсткой рифмовки и ритмической композиции. Чаще всего верлибр определяют по негативным признакам: у него нет ни размера, ни рифмы, и его строки никак не упорядочены по длине. В основе верлибра - однородная синтаксическая организация строк, которая определяет повторяющуюся интонацию, на ней и основывается своеобразный ритм стихотворения, так называемый разностопный дольник.
Как Уитмен пришёл к написанию такого вида стихотворений? Это вызывает большой интерес. В Библиотеке Конгресса по сегодняшний день хранится его записная книжка, куда он заносил отдельные поэтические строки вперемешку с прозой. Такие прозаические отрывки были туманными и апокалиптическими по духу, в отличие от его традиционных редакторских статей, и не имели с ними ничего общего. Эта нарезанная на ритмичные строчки проза отдалённо напоминает временами библейские тексты, временами фольклорные песни и сказы, и даже иногда можно подумать, что так поэт переосмыслил музыку. В связи с этими тонкими ассоциациями существуют даже соответствующие гипотезы рождения верлибра.
Во всех
этих предположениях можно
BEAT! beat! drums!—Blow! bugles! blow!
(Бей! бей! барабан! — труби! труба! труби!)
Эта строчка рефреном повторяется в строфах одноимённого стихотворения в начале цикла. Ритмичность и напористость этой строчки также прячется за аллитерацией и односложными назывательными предложениями. Она не отпускает читателя, даёт ему возможность почувствовать некоторую напряжённость во время чтения. Её можно назвать даже символом всего цикла стихотворений: под барабанный бой люди уходят на войну, под его звуки приходят домой с фронта, под барабанный бой хоронят убитых.
Стихотворения «Барабанного боя», как и всего сборника «Листьев», имеют множество общих черт. Часто каждая новая строчка начинается с одного и того же слова, не просто и не только для привлечения внимания читателя, но ещё потому, что Уитмен очень любит использовать синтаксический параллелизм. И не случайно, потому как это средство выразительности делает акцент на важных, по мнению автора, вещах, придаёт строкам эмоциональную окраску, как в былинных песнях:
GIVE me the splendid silent sun, with all his beams full-dazzling;
Give me juicy autumnal fruit, ripe and red from the orchard;
Give me a field where the unmow’d grass grows;
Give me an arbor, give me the trellis’d grape;
Give me fresh corn and wheat—give me serene-moving animals,
(Дай мне великолепное безмолвное солнце со снопами лучей раскаленных,
Дай мне налитых соком красных плодов, созревших в осеннем саду,
Дай мне поле, где травы, не зная косы, растут на приволье,
Дай мне зелень деревьев, виноград на шпалерах,
Дай маис молодой, молодую пшеницу, дай медлительность мирных
В повествовательных сценах автором не очень много используется глаголов, что звучит странно. Но это почти и не заметно, потому что Уитмен использует много существительных. Таким образом, он плавно описывает действие, указывая на отдельные картинки, группы людей, на орудия, окружающие предметы. Здесь прослеживается склонность Уитмена к материальной стороне жизни, несмотря на высокий полёт внутренних чувств. Примером могут послужить строки стихотворения “Cavalry Crossing a Ford” («Конница, идущая через брод»):
A LINE in long array, where they wind betwixt green islands;
They take a serpentine course—their arms flash in the sun—Hark to the
Behold the silvery river—in it the splashing horses, loitering, stop to drink;
Behold the brown-faced men—each group, each person, a picture—the
(Там, где ленты длинного строя вьются меж зелени островов,
Где ползут как змеи, где оружие сверкает на солнце,— прислушайтесь
Всмотритесь в мерцанье реки, в нем плещутся кони, медленно пьют,
Всмотритесь в смуглолицых людей, каждый ряд, каждый всадник как
Эмоциональность, выраженная в стихотворениях, на письме обозначается восклицательными знаками препинания, коих у Уолта Уитмена большое множество. Их можно встретить как в начале цикла, где стихотворения написаны на боевом подъёме, чувстве глубокой гордости за штаты, так и в конце, где автор снова призывает к свободе и независимости всех обширных территорий его страны.
В то же время стихотворения из цикла «Барабанный бой» имеют между собой и некоторые отличия в структуре их написания. Одно из них написано в форме пьесы-диалога, это “ Song of the Banner at Daybreak ” («Песня знамени на утренней заре»). Здесь несколько участников разговора: Ребёнок, Отец, Поэт, Знамя и Флаг. Наряду с людьми разговаривают и неодушевлённые вещи. Речь неживых предметов и животных в литературе всегда обладала особым значением. Это присваивало вещам особый, значимый статус, как Знамени и Флагу здесь, несмотря на их и так неоспоримую важность. Такое необычный стиль стихотворения оживляет читателя, даёт ему новые впечатления и вовлекает в процесс размышления. Автор таким образом предоставляет читателю право оценивать со стороны точки зрения участников дискуссии на тему войны и сформировать свою.
Помимо повествовательных и описательных стихотворений очень много в цикле таких, которые составлены в форме обращения. Это восхваления Манхатты: “FIRST, O songs, for a prelude” («О песни, сперва, для начала»), возвеличение года начала войны: “1861”, а также просьбы: “Look Down, Fair Moon” («Луна пречистая»), “Turn O Libertad” («Повернись к нам, о Либертад»). Они бросаются в глаза своей пафосностью, восторженностью, а порой и наоборот, чрезмерной усталостью от войны и изнеможением духа.
Так выглядит цикл «Барабанный бой» внешне. Интересно и привлекательно. Но не менее привлекательны темы, которые были здесь освещены Уитменом.
2.2 Основные темы цикла
Как бы ни было странно, тематика цикла стихотворений «Барабанный бой» довольно-таки предсказуема. Гражданская война сквозной темой проходит по всем стихотворениям цикла, с ней связаны воспоминания, впечатления и рассуждения Уолта Уитмена. Мы привыкли к примерно одинаковому сценарию войны, который также прослеживается и в цикле: это начало войны, подготовка к боям, затем само сражение, как следствие - лечение раненых, победа или капитуляция, возвращение домой, погребение погибших и их чествование. Нити этих событий, тем не менее, очень искусно переплетены с проблемами общества Америки и переживаниями автора.
Пусть стихотворения и разные по содержанию и эмоциональной окраске, и их можно было бы читать по отдельности, они составляют одно неделимое целое, одну историю. Читателю даже не нужно быть экспертом в литературе, чтобы заметить между стихами тесную связь, логический переход от одного стихотворения к другому, поскольку создаётся ощущение, что автор писал их постепенно, друг за другом, будто бы вёл дневник. Возможно, так оно и было в действительности, что более вероятно.
С самого начала автор начинает воспевать свой город Манхаттен:
O superb! O Manhattan, my own, my peerless!
O strongest you in the hour of danger, in crisis! O truer than steel!
(О великолепный! О Манхаттен мой несравненный!
О самый стойкий в час беды и опасности! О надежный, как сталь!)
Здесь Уитмен
уже предвосхищает то, что неизбежно
должно случиться, наделяет
Далее его клич набирает всё большие обороты:
Thunder on! stride on, Democracy! strike with vengeful stroke!
(Громыхай! Шагай, Демократия! Обрушивай возмездие!)
Как громогласен зов борца за Демократию, брезжущую где-то в конце военного пути, но вот уже витающую в сотрясающемся воздухе! Здесь раскрывается ещё одна важная тема – тема демократии, то есть власти народа и равенства всех людей в государстве, независимо от их достатка и статуса. По соображениям некоторых европейских деятелей того времени, идея равенства в правах белой и чёрной рас, живущих на территории США, была весьма утопичной, но являлась как раз-таки главной целью этой революционной войны.
На то, как страшна была война и кровава, указывают следующие строки из стихотворения “The Dresser” («Врачеватель ран»):
On, on I go!—(open doors of time! open hospital doors!)
The crush’d head I dress, (poor crazed hand, tear not the bandage away;)
The neck of the cavalry-man, with the bullet through and through, I examine;
Hard the breathing rattles, quite glazed already the eye, yet life struggles hard;
(Come, sweet death! be persuaded, O beautiful death!
In mercy come quickly.)
Так я иду! (Открыты двери времени! Двери лазарета открыты!)
Разбитую голову бинтую (не срывай, обезумев, повязки!),
Осматриваю шею кавалериста, пробитую пулей навылет;
Вместо дыханья — хрип, глаза уже остеклели, но борется жизнь упорно.
(Явись, желанная смерть! Внемли, о прекрасная смерть!
Сжалься, приди скорей.)
Тема любви
к людям является ещё одной
из основных тем «Листьев
Порой очень
часто в критически сложной
ситуации, требующей огромных затрат
человеческих сил, как
Give me faces and streets! give me these phantoms incessant and endless
Give me interminable eyes! give me women! give me comrades and lovers by
Let me see new ones every day! let me hold new ones by the hand every day!
Give me such shows! give me the streets of Manhattan!
(Дай мне улицы, лица людские — дай эти толпы, нескончаемо
Дай миллионы глаз, дай женщин, дай тысячи товарищей и влюбленных!
Новых встречать хочу каждый день — новые руки в своих руках
Дай мне ярчайших зрелищ! Улицы дай Манхаттена!)
Усталость
от военных тягот изнашивает
человеческие тела и души, но
люди, воюющие за общее благо
– за Свободу от жестоких
порядков и принципов
Turn O Libertad, for the war is over,
From it and all henceforth expanding, doubting no more, resolute,
Turn from lands retrospective recording proofs of the past…
(Повернись к нам, о Либертад, ибо война кончилась,
Ширься впредь без всяких сомнений, решительно охватывай мир,
Отвернись от войны, от стран былого, свидетельствующих о

- Анализ структуры и оценка износа основных фондов предприятия
- Анализ структуры и оценка качества мармелада
- Анализ структуры и показателей ассортимента однородных групп товаров, торговых предприятий
- Анализ структуры и содержание бюджетного процесса (на примере Муниципального образования города Братска)
- Анализ структуры и содержания коллективного договора
- Анализ структуры и содержания культа бессмертных-сяней в Китае
- Анализ структуры и содержания разделов государственного кадастра недвижимости
- Анализ структуры и качества активов банка
- Анализ структуры и качества кредитного портфеля банка. Указание Банка РФ 2459 У
- Анализ структуры и механизма функционирования банковской системы РФ
- Анализ структуры импорта России
- Анализ структуры импорта Российской Федерации и её изменений за 2001-2008 гг. (по товарным группам)
- Анализ структуры и организации труда руководителя производственного подразделения
- Анализ структуры и организации труда руководителя производственного подразделения