Основные проблемы теоретической фонетики
Министерство образования РФ [название учебного заведения] кафедра [название кафедры] |
|
Курсовая работа |
по английскому языку |
«Основные проблемы теоретической фонетики»
|
Выполнил: студент ... курса группы ... Имя Фамилия Проверил(а): Фамилия Имя
|
Липецк 2008 |
План
- Введение......................
.............................. .............................. ...........................3 - Территориальная вариативность.................
.............................. .................5 - Британские типы произношения и их фонетические особенности...................
.............................. .............................. ......................10 - Фонетические особенности американского произношения (GA) в сопоставлении с британским (RP)..........................
.............................. .....12 - Влияние социальной среды на вариативность английского языка.........................
.............................. .............................. ...........................15 - Современные тенденции английского произношения..................
.........20 - Классификация диалектов и вариантов произношения английского языка.........................
.............................. .............................. ...........................22 - Заключение....................
.............................. .............................. .....................23 - Библиография..................
.............................. .............................. ...................24
Введение
Английский язык — национальный язык Великобритании, Соединенных Штатов Америки, Австралии, Новой Зеландии и большей части населения Канады. На сегодняшний день люди, населяющие вышеуказанные страны, имеют свой вариант произношения, который считается их национальным языком. Почти любой язык имеет различные, официально закрепленные варианты произношения, поэтому существование американского, австралийского и канадского английского ни у кого не вызывает удивления. Однако не следует путать языковой вариант с диалектом (разновидность языка, употребляемая более или менее ограниченной группой людей, связанных территориальной, профессиональной или социальной общностью).
Довольно сложно провести границу между понятием языковой вариант и понятием диалектная речь, так как согласно определению, оба их можно охарактеризовать как вариант произношения данного языка, специфичный для определенной группы людей. Но не следует забывать, что основное различие состоит в том, что некоторые варианты языка, в данном случае, английского, уже начали зарекомендовывать себя как самостоятельные языки (другие неизбежно последуют их примеру), чего никогда не произойдет с диалектной речью.
Изучение диалектов дает бесценный и поистине неисчерпаемый материал не только для проникновения в глубочайшие истоки языка, его историческое прошлое, позволяет понять особенности становления и развития литературной нормы, различных социальных и профессиональных говоров, а также языковых вариантов. Только учет диалектных данных открывает возможность понять не только так называемые «отклонения» от правил произношения и грамматики, но и сами эти правила, и может служить прочной основой для исследования становления и развития значений слов.
Сама литературная норма складывается, как правило, из нескольких диалектов на протяжении некоторого интервала времени. Так же следует отметить, что на некоторой изолированной территории (деревня, община и т.д.), могут присутствовать некоторые специфичные слова и выражения характерные именно для данной территории и/или социальной группы носителей языка.
Классификация современных
территориальных диалектов
Основные фонетические отличия диалектов от литературного стандарта состоит как в количественных характеристиках, так и в качественных показателях отдельных звуков. Для диалектов весьма характерно произношение тех звуков, которые в литературном варианте вообще не произносятся. С другой стороны, многие звуки, произносимые в литературном варианте, в диалектах опускаются. Весьма характерно также использование паразитических звуков в слове, эпентезы, мены согласных, диссимиляции, подвижных формативов. Ниже будут рассмотрены специфические черты диалектного употребления как гласных и их сочетаний в различных позициях в слове, так и согласных.
Территориальная вариативность
Ряд историко-географических и социально-культурных факторов способствовали тому, что английский язык стал глобальным языком, на котором говорят примерно 1500 миллионов человек. Среди них колонизация Британской империи, влияние США в политической и деловой жизни, прежде всего в сфере компьютерных технологий и развлекательной индустрии. Кроме того, объективно существует потребность в языке международного общения для нужд международной торговли, бизнеса, дипломатии, безопасности, массовой коммуникации, культурного обмена и других областей международного сотрудничества. Обратная сторона распространения одного языка по всему миру состоит в том, что он потерял свое единство в отношении звучащей речи: сейчас так много «английских языков» (Englishes) в их разговорной форме, что только письменная форма поддерживает единство языка как целого.
Английский язык, таким образом, представлен многими вариантами, каждый из которых отличается прежде всего фонетически и в меньшей степени — лексически и грамматически. В связи с географической вариативностью следует определить два базовых понятия: диалект и тип произношения.
Диалект (dialect, variety) имеет характерную лексику, грамматику и произношение. В этом смысле диалектами можно назвать как национальные варианты английского языка, британский и американский, так и любые местные, например английского графства Ланкашира или Бруклина, известного района Нью-Йорка.
Тип произношения, или акцент (accent), относится исключительно к фонетическим характеристикам целого речевого сообщества или одного
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 200)
человека; слово «акцент» также
может употребляться для
Итак, фонетика английского языка
изучает типы английского произношения,
характерные для различных
Обзор американских типов произношения
для составления
В мировом масштабе все типы произношения английского языка делятся на следующие:
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 201)
• национальные варианты произношения в странах, где английский язык является родным для большинства населения; их называют внутренним кругом (inner circle), который включает Великобританию, США, Канаду, Австралию, Новую Зеландию и белое население Южно-Африканской Республики;
• типы английского произношения в бывших британских колониях (Индия, Сингапур и др.), где английский — один из официальных языков, так называемый второй язык (second language); они получили название «внешний круг» (outer circle);
• английский язык в странах, в которых он является самым распространенным иностранным языком, изучаемым в школах и высших учебных заведениях, например в России и Китае; это «расширяющийся круг» (expanding circle).
Особенность современной языковой ситуации состоит в том, что представители второго и третьего кругов в силу их численного превосходства чаще общаются друг с другом, чем с носителями языка первого круга. При этом традиционно происходит деление на два основных типа произношения, характерных для носителей языка в Великобритании или США.
Назовем страны, где английский язык является родным для большинства населения. На британский вариант произношения ориентированы Австралия, Новая Зеландия, Южно-Африканская Республика. Североамериканский вариант принят в Канаде. Британское влияние сохранилось в Западной Африке. Европа, в том числе Россия, всегда избирала британский вариант произношения в обучении английскому языку как иностранному. Но в целом в мире отмечается численное превосходство носителей американского варианта английского произношения, в частности в Юго-Восточной Азии, в странах Тихоокеанского бассейна.
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 201-202)
Национальные стандарты
Великобритания — RP (Received Pronunciation или ВВС English);
США — GA (General American или American Network English);
Канада — GenCan (General Canadian);
Австралия — GenAus (General Australian).
Национальные стандарты
Форма произношения отражена, т.е. кодифицирована, в произносительных словарях и учебных пособиях для школы, в том числе для взрослых, которые хотят изменить свой акцент.
Региональные стандарты
Великобритания — южный, северный, шотландский, северо-ирландский;
США — северный, Северного Мидленда, Южного Мидленда,
южный, западный.
Для жителей, владеющих региональными стандартами, существенной является принадлежность к тому региону, который исторически был основным источником национальной нормы. В таком регионе (юго-восток Англии; Север, Северный Мидленд и Запад США) речь подавляющего большинства жителей имеет наименьшие отклонения от национального стандарта. И наоборот, северный и шотландский акценты на Британских островах, южный и восточный (Нью-Йорк, Бостон) акценты в США имеют наибольший набор отклонений от национального стандарта и потому легко идентифицируются жителями других регионов.
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 202-203)
Вторым важным моментом является социальный статус людей, проживающих в регионах: чем он выше, тем меньше отклонений от RP и GA. И наоборот, наибольшие отличия от стандарта проявляются в среде рабочих как в сельской местности, так и в промышленности, что является показателем их социокультурного уровня. Кроме того, речь большого количества этнических групп несет следы интерференции родного языка. В США кроме афроамериканского разговорного английского языка (AAVE — Afro-American Vernacular English), который считается отдельным диалектом в силу особенностей грамматики и словарного состава, значительные фонетические особенности отмечаются у испаноговорящих американцев, а также у выходцев из Юго-Восточной Азии, стран Карибского бассейна и Мексики.
Как видно из представленных сопоставлений, ориентация при выборе национальной нормы произношения на юг в Великобритании или на север и запад в США оказывается противоположной и по направлению, и по отношению к самому яркому произносительному признаку — эрности/безэрности (произношение г после гласного). То, что на Британских островах является провинциальным акцентом, в США составляет норму произношения и все отклонения от нее воспринимаются как нестандартные. Это говорит о том, что для каждой нормы сложились свои социально-исторические условия, а оценка произношения по шкале «красивое/некрасивое», «правильное/неправильное» имеет смысл только в конкретных условиях. Так, например, в презрительном отношении американцев к произношению южан проявляется известное противостояние Севера и Юга, в то время как Запад и Средний Запад (West, Midwest) считаются истинно американской территорией, где не слышен ни южный, ни северный акцент, и потому в массовом сознании с этими регионами ассоциируется понятие общеамериканского произношения (GA).
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 203)
Британские типы произношения и их фонетические особенности
Итак, географическое деление Британских островов фонетически отражвется следующим образом: выделяются север, а точнее северо-запад Англии, а также кельтские региональные регионы Шотландиии и Северной Ирландии, которые имеют свои региональные стандарты. Еще два кельтских региона, Уэльс и Корнуолл, характеризуются рядом особеностей на уровне диалектов и возрождаемого валийского языка, но в отношении образованных людей, владеющих английским литературным стандартом, валийский акцент не выделен и не опознается жителями Англии.
Основные региональные фонетические особенности:
северное произношение:
- [u] вместо краткого [^] в cut, much, love;
- эрность в here, beer;
шотландское произношение:
- долгое [u] в took, book, то есть отсутствие отличия долгого [u:] и краткого [вместо краткого [v];
- особые правила позиционной долготы [a] в bad, bath, то есть отсутствие различия между кратким [æ] и долгим [a:];
- оглушенный [hw] в which, where, why;
- [х] в loch (Loch Ness, Loch Lomond) – велярный, фрикативный, в то время как в RP есть только один велярный взрывной: lock, loch [lŊk];
- [ç] – еще один согласный, которого нет в RP, напоминает немецкий ich-laut, например в light;
- [r] – раскатистый, дрожащий сонант, как в русском или итальянском языке, его можно слышать в опере, а также в шекспировской драме: Murder!;
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 205)
ирландское произношение:
- эрность, например произнесение r во всех позициях слова river;
- палатализованное [l] в конце слова и после согласной: people, milk/
В кельтской мелодике жителей больших городов, например Эдинбурга в Шотландии или Кардиффа в Уэльсе, было обнаружено своеобразное наложение английской и кельтской особенностей: предложение начинается с высокого восходяще-нисходящего всплеска, за которым следуют сужение диапазона и монотон. Аналогичные явления интерференции родного языка можно услышать у русских учащихся, читающих английский текст: они начинают первый слог на высоком уровне, как того требует английская интонация, но потом роняют безударные слоги, что соответствует русской мелодике, автоматическим навыкам родной речи.
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 205-206)
Фонетические особенности американского произношения (GA) в сопоставлении с британским (RP).
Наиболее количество разлтичительных черт наблюдается в системе гласных, часть из которых определяется сохранением эоного произношения. В американской системе гласных 15 фонем, а в британском варианте произношения – 20. В RP в поствокальном положении, как известно [r] отсутствует, оно вокализовалось, благодаря чему возникли дифтонги [iə] [və] [eə], которых нет в GA.
RP |
here [hiə] |
hair [htə] |
pure [pjvə] |
GA |
here [hir] |
hair [her] |
pure [pjvr] |
Вместе с тем все гласные имеют большую или меньшую степень ретрофлексии: her [hə], fir [fə], hurt [hət].
В GA нет краткого огубленного гласного [Ŋ], вместо него звучит неогубленный гласный заднего ряда, как в RP [a:] в слове father:
RP |
lock [lŊk] |
dog [dŊg] |
stop [stŊp] |
GA |
lock [la:k] |
dog [da:g] |
stop [sta:p] |
(транскрипция дается по
Краткий гласный [Ŋ] в ряде слов отражается в американском варианте как долгий [o:]:
RP |
long [lŊn] |
forest ['forist] |
sorry ['sŊri] |
GA |
long [lo:ŋ] |
forest ['fo:rist] |
sorry ['so:ri] |
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 207-208)
Система согласных в английском языке более устойчива к изменениям во времени, и это способствует пониманию речи носителями разных диалектов, поскольку согласные более информативны, они обеспечивают распознавание морфем и слов.
Тем не менее известны некоторые типично американские характеристики согласных. К ним прежде всего относится произношение r в интервокальном положении: звук напоминает [d] и [r] одновременно, но произноситься так быстро, в одно касание кончика языка к альвеолам, что относится к категории “флепов” (flap или tap):
RP |
better ['betə] |
letter ['letə] |
writer ['raitə] |
GA |
better ['bεtə] |
letter ['lεtə] |
writer ['raiţə] |
В положении за n [t] практически исчезает. К этому надо добавить назализацию гласного перед n. Это произношение ненормативно, но довольно распостранено:
RP |
twenty [twenti] |
international [intə'næ∫ənəl] |
Ga |
twenty ['twŏni] |
international [,inə'næ∫ənəl] |
Звук [j] в GA часто ослабляется или исчезает (как в британских региональных типах, например в лондонском просторечии:
RP |
news [nju:z] |
Tuesday ['tju:zdi] |
duty ['dju:ti] |
assume [ə'sju:m] |
GA |
news [nu:z] |
Tuesday ['tu:zdi] |
duty [du:ti] |
assume [ə'su:m] |
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 208-209)
Звук [l] имеет “темную” окраску, т.е. в GA он практически во всех позициях фарингализованный, в то время как в RP он смягчается и имеет “светлый” оттенок перед гласными переднего ряда (палатализованный), но на конце слова произносится так же твердо:
RP |
little [litł] |
lesson [lesn] |
GA |
little [łitł] |
lesson [łεsn] |
И наконец, возвращаясь к эрности как основной характеристике американского произношения, необходимо еще раз подчеркнуть, что ретрофлексия имеет несколько степеней выраженности в системе гласных, предшествующих [r]. Звук [r] реализуется в своей полной форме постальвеолярного (или палато-альвеолярного) аппроксиманта в позиции перед гласным. Характерной особенностью [r] в американском варианте английского языка является его артикуляция: кончик языка оттянут назад и загнут, что придает ему ретрофлексное качество. При этом все тело языка оттянуто назад, создавая характерное невнятное звучание американской речи.
RP |
right [rait] |
risk [risk] |
GA |
right [ŗait] |
risk [ŗisk] |
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 209).
Влияние социальной среды на вариативность английского языка
Во всех странах, где английский язык является языком большинства населения, существует тесная связь между языком и социальным статусом говорящего: социальная дифференциация произношения отражает социальную дифференциацию в обществе. Но только в Англии фонетические особенности речи играют такую важную роль в общении людей.
Питер Традгилл, известный британский социолингвист, утверждает, что по качеству гласного [u:] он может определить, в какой частной школе обучался молодой человек: в самой престижной или менее престижной. Действительно, значительное продвижение вперед звука [u:] в речи молодежи приблизило его к немецкому [ü], и это стало социальным маркером.
Еще в 1972 г. опрос населения в национальном масштабе (National Opinion Polls) показал, как англичане оценивают социальную принадлежность друг друга по разным признакам. Большинство поставило на первое место «То, как они говорят». Далее шли: «Где они живут», «Какие у них друзья», «Их работа», «В какую школу они ходили», «Как они тратят свои деньги» и только на шестом месте — «Сколько у них денег». «То, как они говорят» подразумевает прежде всего произношение. Далее идут жилище, социальные связи, род занятий, образование и, наконец, доход.
Итак, тип произношения часто связывают с образом жизни тех людей, которые им владеют, и потому акцент имеет ценность как символ класса. Произношение, типичное для рабочих кварталов Ливерпуля, Бирмингема и Глазго, может вызывать негативные эмоции по ассоциации с низким уровнем жизни, плохой окружающей средой индустриальных центров.
В США бруклинский акцент ассоциируется с Нью-Йорком — не только финансовым и интеллектуальным центром, но и центром преступности.
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 213).
Лингвисту понятно, что стереотипы восприятия далеко не всегда справедливы, и, тем не менее, с ними приходится считаться. Особенно это относится к типам произношения, которые связывают с личностью человека. Владеющий RP наделяется, например, такими чертами характера, как ум, авторитет, компетентность, честолюбие, в то время как носитель регионального типа произношения ассоциируется с низким уровнем этих качеств, но с положительными чертами дружелюбия, искренности и доброты.
В США У. Лабов предлагал респондентам оценить людей по голосам и определить их рейтинг по категориям «работа», «дружба», «драка». Стандартная речь, как и следовало ожидать, имела высокий рейтинг в категории «работа». В категорию «дружба» попали обладатели такого же, как и у респондента, произношения, поскольку дружат, как правило, к себе подобными. Способность к драке в неблагополучном районе Нью-Йорка оценивалась как высокая у людей с большими отклонениями от стандартного произношения. Вопрос самооценки, в частности своего произношения, по-разному отражался в группах мужчин и женщин. Когда информантам предлагали определить, на чей из предложенных акцентов похож их собственный, женщины выбирали стандарт, т.е. завышали свою оценку, а мужчины, напротив, занижали ее и были готовы идентифицировать свой акцент с субстандартом. Такой психолингвистический эффект заключался в скрытом престиже грубости и мужества, заложенном в речи необразованных жителей города, в то время как для женщин важнее оказался престиж общепринятого произношения, связываемый ими с культурой, принадлежностью к более высокому классу, утонченностью.
Итак, не всем близок RP как символ высокого класса, есть те, кто считают его слишком «шикарным» (posh) или аффектированным (affected).
______________________________
Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 214).
Тип произношения, характерный для рабочей среды, является для людей, живущих в рабочем районе города, символом дружбы и солидарности. Каждому человеку дорога речь его «малой родины», даже если сам он смог отойти от исходного субстандарта. Но самое главное — это то, что многие воспринимают свое произношение, как и язык в целом, частью своего «я», индивидуальной характеристикой.
Социолингвисты сравнивают картину
распространения типов

- Основные проблемы теоретической фонетики
- Основные проблемы теории средних величин
- Основные проблемы теории средних величин
- Основные проблемы территориального устройства России. Будущее федеративного устройства России
- Основные проблемы требующие участия консультанта
- Основные проблемы управления кредитным портфелем коммерческого банка
- Основные проблемы Фонда социального страхования и пути повышения эффективности системы социального страхования в России
- Основные проблемы современного предпринимательства
- Основные проблемы современного предпринимательства
- Основные проблемы современного предпринимательства в Республике Казахстан
- Основные проблемы современности, их отражение в культуре
- Основные проблемы социального страхования
- Основные проблемы социальной сферы муниципалитетов и методы их решения
- Основные проблемы субъектов малого предпринимательства