Дискурс, его типы и особенности

Содержание

Глава 1 Определение дискурса                                                                     3

Глава 2 Типы дискурса 6

2.1. Персональный  дискурс 6

2.2. Институциональный  дискурс 8

Заключение 14

Список  литературы 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1. Определение дискурса

      Речевая деятельность находится в фокусе интересов современного языкознания и смежных с лингвистикой областей знания, прежде всего – психологии, социологии, культурологии. Многие термины, используемые в лингвистике речи, прагмалингвистике, психолингвистике, социолингвистике и лингвокультурологии, трактуются неоднозначно. К их числу, несомненно, относится такое понятие как дискурс. Изучению дискурса посвящено множество исследований, авторы которых трактуют это явление в столь различных научных системах, что само понятие «дискурс» стало шире понятия «язык».

     М. Стаббс выделяет  три основные характеристики  дискурса: 1) в формальном отношении  это – единица языка, превосходящая  по объему предложение, 2) в содержательном  плане дискурс связан с использованием  языка в социальном контексте, 3) по своей организации дискурс  интерактивен, т.е. диалогичен.

    П. Серио выделяет  восемь значений термина «дискурс»: 1) эквивалент понятия «речь» (по  Ф. Соссюру), т. е любое конкретное  высказывание, 2) единицу, по размерам  превосходящую фразу, 3) воздействие  высказывания на его получателя  с учетом ситуации высказывания, 4) беседу как основной тип высказывания, 5) речь с позиций говорящего  в противоположность повествованию,  которое не учитывает такую  позицию (по Э. Бенвенисту), 6) употребление  единиц языка, их речевую актуализацию, 7) социально или идеологически  ограниченный тип высказываний, например, феминистский дискурс, 8) теоретический  конструкт, предназначенный для  исследований условий производства текста. Суммируя различные понимания дискурса, М.Л.Макаров показывает основные координаты, с помощью которых определяется дискурс: формальная, функциональная, ситуативная интерпретации. Формальная интерпретация – это понимание дискурса как образования выше уровня предложения. Речь идет о сверхфразовом единстве, сложном синтаксическом целом, выражаемом как абзац или кортеж реплик в диалоге, на первый план здесь выдвигается система коннекторов, обеспечивающая целостность этого образования. Функциональная интерпретация в самом широком понимании – это понимание дискурса как использования (употребления) языка, т.е. речи во всех ее разновидностях. Ситуативная интерпретация дискурса – это учет социально, психологически и культурно значимых условий и обстоятельств общения, т.е. поле прагматического исследования.

    В.Е. Чернявская, обобщив  различные понимания дискурса  в отечественном и зарубежном  языкознании, сводит их к двум  основным типам:

1) «конкретное коммуникативное  событие, фиксируемое в письменных  текстах и устной речи, осуществляемое  в определенном когнитивно и  типологически обусловленном коммуникативном  пространстве», и 2) «совокупность  тематически соотнесенных текстов».

    В «Лингвистическом энциклопедическом  словаре» дискурс определяется  как «связный текст в совокупности  с экстралингвистическими – прагматическими,  социокультурными, психологическими  и др. факторами; текст, взятый  в событийном аспекте; речь, рассматриваемая  как целенаправленное, социальное  действие, как компонент, участвующий  во взаимодействии людей и  механизмах их сознания (когнитивных  процессах). Дискурс – это речь, «погруженная в жизнь», в отличие  от термина «текст», не применяется  к древним и другим текстам,  связи которых с живой жизнью  не восстанавливаются непосредственно».

    Дискурс является центральным  моментом человеческой жизни  «в языке», того, что Б.М. Гаспаров  называет языковым существованием: «Всякий акт употребления языка  – будь то произведение высокой  ценности или мимолетная реплика  в диалоге – представляет собой  частицу непрерывно движущегося  человеческого потока. В этом  своем качестве он вбирает  в себя и отражает в себе  уникальное стечение обстоятельств,  при  которых и для которых  он был создан».

    Анализ дискурса –  междисциплинарная область знания, находящаяся на стыке лингвистики,  социологии, психологии, этнографии, семиотического  направления литературоведения,  стилистики и философии. 

    Дискурс представляет  собой явление промежуточного  порядка  между речью, общением, языковым поведением, с одной  стороны, и фиксируемым текстом,  остающимся в «сухом остатке»  общения, с другой стороны.  С позиций лингвофилософии дискурс  – это конкретизация речи в  различных модусах человеческого  существования, поэтому правомерно, например, выделение делового (утилитарного) и игрового регистров дискурса; С позиций лингвистики речи  дискурс – это процесс живого  вербализируемого общения, характеризующийся  множеством отклонений от канонической  письменной речи, отсюда внимание  к степени спонтанности, завершенности,  тематической связности, понятия  разговора для других людей. 

    С позиций социолингвистики  дискурс – это общение людей,  рассматриваемое с позиций их  принадлежности к той или иной  социальной группе или применительно  к той или иной типичной  речеповеденческой ситуации, например, институциональное общение. 

    Представляется возможным  выделить применительно с современному  социуму политический, административный, юридический, военный, педагогический, религиозный, мистический, медицинский,  деловой, рекламный, спортивный, научный, сценический и массово-информационный  виды институционального дискурса.

   С позиций участников  общения (социолингвистический подход) все виды дискурса распадаются  на личностно- и статусно-ориентированный  дискурс. В первом случае участники  общения стремятся раскрыть свой  внутренний мир адресату и  понять адресата как личность  во всем многообразии личностных  характеристик, во втором случае  коммуниканты выступают в качестве  представителей  той или иной  общественной группы, выполняют  роль, предписываемую коммуникативной  ситуацией. Личностно-ориентированный  дискурс проявляется в двух  основных сферах общения –  бытовой и бытийный. Статусно-ориентированный  дискурс может носить институциональный  и неинституциональный характер, в зависимости от того, какие  общественные институты функционируют  в социуме в конкретный исторический  промежуток времени. 

Глава 2. Типы дискурса

С позиций социолингвистики можно  выделить два основных типа дискурса: персональный (личностно-ориентированный) и институциональный. В первом случае говорящий выступает как личность во всем богатстве своего внутреннего  мира, во втором случае - как представитель  определенного социального института.

2.1. Персональный дискурс.

 Персональный дискурс существует в двух основных разновидностях: бытовое и бытийное общение.

Бытовое общение происходит между хорошо знакомыми людьми, оно сводится к поддержанию контакта и решению обиходных проблем. Его особенность состоит в том, что это общение диалогично по своей сути, протекает пунктирно, участники общения хорошо знают друг друга и поэтому общаются на сокращенной дистанции, не проговаривая детально того, о чем идет речь. Это разговор об очевидном и легко понимаемом. Именно для этого типа дискурса справедливо замечание И.Н.Горелова о том, что вербальное общение лишь дополняет невербальное, а основная информация передается мимикой, жестикуляцией, сопровождающими речь действиями и т.д. Специфика бытового общения детально отражена в исследованиях разговорной речи. Бытовое общение является естественным исходным типом дискурса, органически усваиваемым с детства. Этот тип дискурса характеризуется спонтанностью, сильной ситуативной зависимостью, ярко выраженной субъективностью, нарушениями логики и структурной оформленности высказываний. Фонетически здесь является нормой нечеткое беглое произношение. Общаясь на бытовом уровне, люди прибегают к сниженной и жаргонной лексике, хотя статистически разговорные слова составляют не более 10% лексического фонда высказываний в разговорной речи. Важнейшей характеристикой единиц разговорной речи является их конкретная денотативная направленность, эти слова указательны по своему назначению (именно потому они и легко заменяются невербальными знаками), кроме того, в узком кругу хорошо знакомых людей реализуется лимитивная (ограничивающая, парольная) функция общения, коммуниканты используют те знаки, которые подчеркивают их принадлежность к соответствующему коллективу (семейные, групповые слова) и непонятны посторонним. Нечеткость произношения коррелирует с семантической нечеткостью единиц: значения слов весьма подвижны, слова легко заменяются на приблизительные субституты, это речь, в которой главенствуют местоимения и междометия: "Ну, ты что?" - "Да я вот, тут..." - "А, ну ладно".

Бытовой дискурс отличается тем, что  адресат должен понимать говорящего с полуслова. Активная роль адресата в этом типе дискурса предоставляет  отправителю речи большие возможности  для оперативного переключения тематики, а также для легкого перевода информации в подтекст (ирония, языковая игра, намеки и т.д.).

В отличие от бытового в бытийном дискурсе предпринимаются попытки раскрыть свой внутренний мир во всем его богатстве, общение носит развернутый, предельно насыщенный смыслами характер, используются все формы речи на базе литературного языка; бытийное общение преимущественно монологично и представлено произведениями художественной литературы и философскими и психологическими интроспективными текстами.

Бытийный дискурс может быть прямым и опосредованным. Прямой бытийный дискурс представлен двумя противоположными видами: смысловой переход и смысловой прорыв.

Опосредованный бытийный дискурс - это аналогическое (переносное) и  аллегорическое (символическое) развитие идеи через повествование и описание.

Бытийный дискурс во многих отношениях диаметрально противоположен бытовому, но сходен с ним в одном очень  важном качестве: это опора на активное осмысление содержания речи со стороны адресата. Личностно-ориентированное общение строится на широком смысловом поле в сознании адресата, хотя природа расширения смыслов в бытовом и бытийном общении различна. В первом случае осознание смысла зависит от конкретной ситуации общения, во втором - от формы знака и личностной концептосферы адресата.

2.2. Институциональный дискурс. 

Институциональный дискурс представляет собой общение в заданных рамках статусно-ролевых отношений. Применительно  к современному обществу, по-видимому, можно выделить следующие виды институционального дискурса: политический, дипломатический, административный, юридический, военный, педагогический, религиозный, мистический, медицинский, деловой, рекламный, спортивный, научный, сценический и массово-информационный. Этот список можно изменить или расширить, поскольку общественные институты  существенно отличаются друг от друга  и не могут рассматриваться как  однородные явления, кроме того, они  исторически изменчивы, могут сливаться  друг с другом и возникать в  качестве разновидностей в рамках того или другого типа

Институциональный дискурс выделяется на основании двух системообразующих  признаков: цели и участники общения. Цель политического дискурса - завоевание и удержание власти, педагогического  дискурса - социализация нового члена  общества, медицинского дискурса - оказание квалифицированной помощи больному и т.д. Основными участниками институционального дискурса являются представители института (агенты) и люди, обращающиеся к ним (клиенты). Например, это учитель  и ученик, врач и пациент, политик  и избиратель, священник и прихожанин. Участники институционального дискурса весьма отличаются по своим качествам  и предписаниям поведения: отношения  между солдатом и офицером имеют  множество принципиальных отличий, например, от отношений между потребителем и отправителем рекламы. Есть разная степень открытости дискурса, например, клиенты в рамках научного, делового и дипломатического дискурса не отличаются от агентов, в то время как клиенты политического, юридического, медицинского, религиозного дискурса обнаруживают резкое отличие от агентов соответствующего дискурса. Для каждого вида институционального дискурса характерна своя мера соотношения между статусным и личностным компонентами. В педагогическом дискурсе доля личностного компонента достаточно велика (она различается и в лингвокультурном отношении, например, в российских и американских школах приняты разные режимы общения учителя и ученика, в нашей стране традиционно отношения между школьниками и учителями являются более близкими, чем в США, но, с другой стороны, там менее формализованы отношения между студентами и преподавателями университетов, чем в России). В научном и деловом дискурсе личностный компонент выражен значительно меньше, хотя, например, последнее время традиционные безличные обороты реже употребляются в жанрах научных статей и монографий на русском языке.

Моделируя институциональный дискурс, можно выделить четыре группы признаков: 1) конститутивные признаки дискурса, 2) признаки институциональности, 3) признаки типа институционального дискурса, 4) нейтральные  признаки.

Для описания конкретного типа институционального дискурса целесообразно рассмотреть  его следующие компоненты: 1) участники, 2) хронотоп, 3) цели, 4) ценности (в том  числе и ключевой концепт), 5) стратегии, 6) материал (тематика), 7) разновидности  и жанры, 8) прецедентные (культурогенные) тексты, 9) дискурсивные формулы.

Научный дискурс традиционно привлекает к себе внимание лингвистов. Участниками  научного дискурса являются исследователи  как представители научной общественности, при этом характерной особенностью данного дискурса является принципиальное равенство всех участников научного общения в том смысле, что никто  из исследователей не обладает монополией на истину, а бесконечность познания заставляет каждого ученого критически относиться как к чужим, так и к своим изысканиям. В научном сообществе принято уважительное обращение "коллега", нейтрализующее все статусные признаки. Вместе с тем ученые отличаются своим стремлением устанавливать различные барьеры для посторонних, степени научной квалификации, академические звания и членство в престижных научных сообществах. Диада "агент - клиент", удобная для описания участников других видов институционального дискурса, в научном дискурсе нуждается в модификации. Дело в том, что задача ученого - не только добыть знания, оценить их и сообщить о них общественности, но и подготовить новых ученых. Поэтому ученые выступают в нескольких ипостасях, обнаруживая при этом различные статусно-ролевые характеристики: ученый-исследователь, ученый-педагог, ученый-эксперт, ученый-популяризатор. Клиенты научного дискурса четко очерчены только на его периферии, это широкая публика, которая читает научно-популярные журналы и смотрит соответствующие телепередачи, с одной стороны, и начинающие исследователи, которые проходят обучение на кафедрах и в лабораториях, с другой стороны.

Хронотопом научного дискурса является обстановка, типичная для научного диалога. Диалог этот может быть устным и письменным, поэтому для устного  дискурса подходят зал заседаний, лаборатория, кафедра, кабинет ученого, а для  письменного прототипным местом является библиотека.

В одном из новейших исследованиях  подчеркивается, что целью научного общения является процесс вывода нового знания о предмете, явлении, их свойствах и качествах, представленный в вербальной форме и обусловленный  коммуникативными канонами научного общения - логичностью изложения, доказательством  истинности и ложности тех или  иных положений, предельной абстрактизацией предмета речи. Автор ведет речь не о научном дискурсе, а о научном функциональном стиле. Это означает, что акцент делается не на характеристиках участников и обстоятельств общения, а на текстуальных особенностях, которые вытекают из специфики языковых единиц, используемых в соответствующих текстах. В рамках научного стиля автор выделяет собственно научный (академический), научно-учебный, научно-технический, научно-публицистический, научно-информационный и научно-разговорный подстили.

Ценности научного дискурса сконцентрированы в его ключевых концептах (истина, знание, исследование), сводятся к признанию  познаваемости мира, к необходимости  умножать знания и доказывать их объективность, к уважению к фактам, к беспристрастности  в поисках истины ("Платон мне  друг, но истина дороже"), к высокой  оценке точности в формулировках  и ясности мышления.

Стратегии научного дискурса определяются его частными целями: 1) определить проблемную ситуацию и выделить предмет изучения, 2) проанализировать историю вопроса, 3) сформулировать гипотезу и цель исследования, 4) обосновать выбор методов и материала исследования, 5) построить теоретическую модель предмета изучения, 6) изложить результаты наблюдений и эксперимента, 7) прокомментировать и обсудить результаты исследования, 8) дать экспертную оценку проведенному исследованию, 9) определить область практического приложения полученных результатов, 10) изложить полученные результаты в форме, приемлемой для специалистов и неспециалистов (студентов и широкой публики). Эти стратегии можно сгруппировать в следующие классы: выполнение, экспертиза и внедрение исследования в практику.

Стратегии научного дискурса реализуются  в его жанрах (научная статья, монография, диссертация, научный доклад, выступление на конференции, стендовый  доклад, научно-технический отчет, рецензия, реферат, аннотация, тезисы). Письменные жанры научного дискурса достаточно четко противопоставляются по признаку первичности / вторичности (статья - тезисы), ведутся дискуссии по поводу того, что считать прототипным жанром научного дискурса - статью или монографию, дискуссионным является и вопрос о том, относится ли вузовский учебник к научному дискурсу; устные жанры данного дискурса более размыты. Выступление на конференции меняется по своей тональности в зависимости от обстоятельств (пленарный доклад, секционное выступление, комментарий, выступление на заседании круглого стола и т.д.). Существенное изменение в жанровую систему научного дискурса вносит компьютерное общение, размывающее границы формального и неформального дискурса в эхо-конференциях. Следует отметить, что стратегии дискурса являются ориентирами для формирования текстовых типов, но жанры речи кристаллизуются не только в рамках дедуктивно выделяемых коммуникативных институциональных стратегий, но и в соответствии со сложившейся традицией. Чисто традиционным является, например, жанр диссертаций, поскольку для определения уровня научной квалификации автора вполне достаточно было бы обсудить совокупность его публикаций. Но в качестве ритуала, фиксирующего инициацию нового члена научного сообщества, защита диссертации в ее нынешнем виде молчаливо признается необходимой. Ритуал, как известно, является важным способом стабилизации отношений в социальном институте.

Тематика научного дискурса охватывает очень широкий круг проблем, принципиально  важным в этом вопросе является выделение  естественнонаучных и гуманитарных областей знания. Гуманитарные науки  менее формализованы и обнаруживают сильную зависимость объекта  познания от познающего субъекта (показательно стремление философов противопоставлять  научное и философское знание).

Научный дискурс характеризуется выраженной высокой степенью интертекстуальности, и поэтому опора на прецедентные тексты и их концепты для рассматриваемого дискурса является одним из системообразующих  признаков.

Под дискурсивными формулами понимаются своеобразные обороты речи, свойственные общению в соответствующем социальном институте. Эти формулы объединяют всех представителей научной общественности-культурном фоне Йейтс свободно находит символы для своего поэтического воображения. Словно архитектор, он построил новую Византию с помощью собственных образов, переданных в условных рамках символизма" и "В художественном тексте разноуровневые знаки (от звука до текста) получают смысловые приращения, не представленные необходимо в их "дотекстовой" семантике". Стремление к максимальной точности в научном тексте иногда приводит авторов с чрезмерной семантической (терминологической) и синтаксической усложненности текста. Вместе с тем следует отметить, что научное общение предполагает спокойную неторопливую беседу и вдумчивое чтение, и поэтому усложненный текст в научном дискурсе оптимально выполняет основные дискурсивные функции: на максимально точном уровне раскрывает содержание проблемы, делает это содержание недоступным для недостаточно подготовленных читателей (защита текста) и организует адекватный для обсуждения данной проблемы темп речи. Дискурсивные формулы конкретизируются в клише, например, в жанре рецензий: "Высказанные замечания, разумеется, не ставят под сомнение высокую оценку выполненной работы".

Коммуникативные клише в рамках институционального дискурса являются своеобразными ключами  для понимания всей системы отношений  в соответствующем институте. Например, каждый читатель, который сравнительно недавно окончил школу, с высокой  степенью вероятности узнает реплику  учителя в диалоге с рассеянным учеником: "Где дневник?" - "Дома забыл" - "А голову ты дома не забыл?" Тональность этого комментария редко соответствует требованиям педагогики сотрудничества.

Границы разновидностей институционального общения  весьма условны. В настоящее время  происходит быстрое изменение жанров дискурса, обусловленное прежде всего  активной экспансией массово-информационного  общения в повседневную жизнь  людей. Телевидение и компьютерная коммуникативная среда стремительно стирают грань между обыденным  и институциональным общением, игровой компонент общения доминирует в рекламном дискурсе, возникают транспонированные разновидности дискурса (например, телемост в рамках проектов народной дипломатии, телевизионная имитация судебных заседаний для обсуждения актуальных проблем общественной жизни, пресс-конференция как ролевая игра в учебном дискурсе). Телевизионные дебаты претендентов на выборную государственную должность строятся как зрелищное мероприятие, в котором сценические характеристики общения выходят на первый план по сравнению с характеристиками политического дискурса.

Заключение

Выделение персонального и институционального дискурса позволяет установить релевантные  признаки социокультурных ситуаций общения, типов коммуникативных  личностей и способов организации  текста и открывает перед языковедами новые перспективы изучения человека в языке.

 Разделение дискурса на персональный и институциональный типы  ставит перед исследователями много вопросов. Дискуссионным, например, является вопрос о том, к какому типу дискурса относится общение в стихийно складывающихся группах: пассажиры в купе поезда, покупатели в очереди, граждане, стоящие в толпе перед посольством за получением визы и т.д. Эти виды дискурса не являются персональными и по определению не относятся к институциональному общению. В социальной психологии такие виды общения достаточно детально изучены, ситуативно-ролевые характеристики участников такого дискурса раскрыты, например, в работах по фреймовому анализу Эрвина, который выделяет в качестве центрального понятия такого анализа "ключ и переключение" (key and keying) - совокупность условностей, благодаря которым некоторая деятельность, имеющая определенное значение в определенных обстоятельствах, получает новое осмысление со стороны ее участников.  К числу таких ключей относятся, например, церемонии, состязания, инсценировки, переосмысление мотивов деятельности. Социолингвистическое исследование такого дискурса, его типология и специфика применительно к определенным классам ситуаций остается перспективной задачей коммуникативной лингвистики.

Совершенно иной подход к изучению дискурса требуется при исследовании игрового и суггестивного общения, которые представляют собой не ситуативно обусловленные типы коммуникативного поведения, а особую тональность  общения, пронизывающую различные  виды персонального и институционального дискурса

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

Аликаев, Р.С. Язык науки в парадигме современной лингвистики / Р.С.Аликаев. - Нальчик, 1999.

Багдасарян Т.О. Тональный компонент  модальности в коммуникации (на материале  английского и русского языков): Дис. ...канд. филол. наук. Краснодар, 2000.

Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы / Р.Т. Белл: М., 1980.

Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты / В.В. Богданов. - Л., 1990.

Белых А.В. Реализация прагматических установок монографического предисловия (на материале английского языка): Автореф. дис. ...канд. филол. наук. Л., 1991.

Богданова В.А. Письменная и устная формы научного стиля (на материале  лексики) // Вопросы стилистики. Вып. 23. Устная и письменная формы речи. Саратов, 1989.

Гак В.Г. Истина и люди // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке / В.Г. Гак. - М., 1995.

Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов. - М., 1980.

Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика / В.Д. Девкин. - М., 1979.

Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры / В.В. Дементьев. - Саратов, 2000.

Карасик В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. - М., 1992.

Карасик В.И. Характеристики педагогического  дискурса // Языковая личность: аспекты  лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999а.

Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии  и функциональной семантики. Волгоград, 1999б.

Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. - Тверь, 1998.

Михайлова Е.В. Интертекстуальность  в научном дискурсе (на материале  статей): Автореф. дис. ...канд. филол. наук. Волгоград, 1999.

Поршнев Б.Ф. О начале человеческой истории. Проблемы палеопсихологии / Б.Ф. Поршнев. - М., 1974.

Романов А.А., Черепанова И.Ю. Суггестивный дискурс в библиотерапии / А.А. Романов. - М., 1999.

Сиротинина О.Б. Общая характеристика лексики разговорной речи // Разговорная  речь в системе функциональных стилей современного русского литературного  языка. Лексика. Саратов, 1983.

Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. - М., 2000.

Шаховский В.И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции. Волгоград, 1995.

Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса / Е.И. Шагал. - М.-Волгоград, 2000.

Brown P., Fraser C. Speech as a marker of situation // Social markers in speech. Cambridge, 1979.

Fishman J. The sociology of language // Advances in the sociology of language. The Hague, 1976. Vol.1.

Goffman E. Frame analysis: an essay on the organization of experience. Cambridge, 1974.

Hymes D. Foundations in sociolinguistics. An ethnographic approach. Philadelphia, 1974.

 


Дискурс, его типы и особенности