Аудиовизуальные средства обучения иностранному языку
1 УЧЕБНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ СРЕДСТВ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ, ИХ РОЛЬ И МЕСТО
Перспективы технизации
и автоматизации учебного процесса
связаны с разработкой новых
технических средств
- История внедрения технических средств в обучение
Введение технических средств обучения (ТСО) в процесс обучения, которое многими исследователями определяется как технологическая революция в образовании, началось с разработки первых программ аудиовизуального обучения в 30-х годах в США. В школе эти средства появляются в 40-х годах. С середины 50-х годов намечается технологический подход к их использованию, теоретической базой которого становится идея программированного обучения. Разрабатываются аудиовизуальные средства, специально предназначенные для учебных целей: средства обратной связи, электронные классы, обучающие машины, лингафонные кабинеты, тренажеры и др. В 70-е годы усиливается теоретическая разработка использования ТС в процессе обучения и появляются новейшие средства, такие как видеомагнитофоны, карусельный кадропроектор, полиэкран, электронная доска и др. В 80-е годы стали создаваться дисплейные классы, увеличилось количество и качество педагогических программных средств (ППС), применение систем интерактивного видео. В 90-е годы в образовательных учреждениях стала использоваться мультимедийная аппаратура. Мультимедиа (myltimedia) - современная компьютерная технология, позволяющая объединить в компьютерной системе текст, звук, видеоизображение, графические изображения и анимацию; создается VRML - язык моделирования виртуальной реальности (Virtual Reality Modeling Language).
Учителя уже стоят перед необходимостью освоения новейших технологий обучения, таких, как телеконференции, электронная почта, видеокниги на лазерных дисках, электронные книги для микрокомпьютеров, системы мультимедиа. Неизбежен пересмотр организационных форм учебного процесса путем увеличения доли самостоятельной, индивидуальной и коллективной работы учащихся, объема практических и лабораторных работ поискового и исследовательского характера, более широкого проведения внеаудиторных занятий. Эти тенденции усиливают также отчетливо осознаваемые как обществом, так и педагогами потребности в смене образовательных парадигм. Учащиеся должны перестать пассивно воспринимать готовые факты, законы, понятия, суждения, они все чаще будут ставиться в ситуации самостоятельного решения проблемных задач, т. е. начнет осуществляться переход на конструктивистский и коннективистский подходы к обучению. Первый предполагает значительное расширение самостоятельной поисковой деятельности учащихся, а второй - поиск обучаемыми связей между понятиями и явлениями, представляющимися на первый взгляд разрозненными и несвязанными между собой. Внедрение аудиовизуальных средств обучения (АВСО) в учебно-воспитательный процесс приводит к коренному изменению функций педагога, который вместе с обучаемыми все более становится исследователем, программистом, организатором, консультантом [2].
1.2 Аудиовизуальные средства обучения, их роль
Аудиовизуальные средства обучения (АВСО) – это учебные наглядные пособия, предназначенные для предъявления зрительной и слуховой информации. Подразделяются на:
1) визуальные (зрительные) средства (видеограммы) – рисунки, таблицы, схемы, репродукции с произведений живописи, транспаранты, диафильмы, диапозитивы;
2) аудитивные (слуховые) средства (фонограммы) – грамзапись, магнитозапись, радиопередачи;
3) аудиовизуальные (зрительно-слуховые) средства (видеофонограммы) – кино-, теле- и диафильмы со звуковым сопровождением, программы для ЭВМ.
Другая классификация АВСО включает экранные, звуковые и экранно-звуковые средства.
Аудиовизуальные средства обучении могут быть:
1) учебными, специально предназначенными для занятий языком и содержащими методически обработанный учебный материал (наглядные пособия);
2) учебными, созданными для занятий по другим дисциплинам, но привлекаемыми в качестве учебных материалов по языку (средства наглядности);
3) естественными средствами массовой коммуникации, включаемыми в учебный процесс.
АВСО являются эффективным источником повышения качества обучения благодаря яркости, выразительности и информативной ценности зрительно-слуховых образов, воссоздающих ситуации общения и окружающую действительность. При этом на занятиях успешно реализуются дидактический принцип наглядности, возможность индивидуализации обучения и одновременно массового охвата обучающихся, усиливается мотивационная сторона занятий [3].
1.3 Особенности процесса обучения английскому языку на начальном этапе средней школы с применением аудиовизуальных средств обучения
Существуют некоторые особенности организации учебного процесса по изучению английского языка на начальном этапе средней школы. Во-первых, необходимо отметить общие особенности обучения иностранному языку. Педагогу необходимо стремиться, чтобы занятия проходили на основе индивидуального подхода в условиях коллективных форм обучения. Во-вторых, педагог должен предложить такой способ усвоения знаний, который был бы направлен специально на развитие, а не в ущерб ему. А для этого важно, чтобы каждый ребенок был главным действующим лицом на уроке, чувствовал себя свободно и комфортно, принимал активное участие в обсуждении тем урока. К сожалению, нередко можно наблюдать в классе такую картину: учитель очень активен, использует им самим приготовленные наглядные пособия, ведет урок и комментирует его сюжет, применяет разнообразные, в том числе фронтальные формы работы, но чувства удовлетворения от активности не остается. Эта неудовлетворенность во многом объясняется тем, что дети выступают в роли послушных исполнителей воли педагога: они дисциплинированно выполняют его указания и действуют по написанному им сценарию. Чрезмерное увлечение фронтальными формами работы при обучении детей английскому языку создает лишь иллюзию активности каждого ученика и вряд ли способствует его творческому развитию. Таким образом, важно, чтобы дети были раскрепощены, вместе с учителем «творили» урок. Не только и не столько знания и владения языковым и речевым материалом определяют эффективность процесса обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте, сколько готовность и желание детей участвовать в межкультурном общении на изучаемом языке. Это возможно, если основной формой школьной деятельности будет не слушание, говорение, чтение или письмо на иностранном языке, а живое, активное общение с учителем и друг с другом. При изучении английского языка, в связи с его особой фонетикой, важно чтобы использовались различные аудиовизуальные средства обучения.
Буквально, с первых уроков учитель должен использовать материал для аудиотренинга. При обучении детей говорению важно уяснить отличие монологической и диалогической форм речи, исходя из особенностей каждой из них. В монологичной речи поощряются логичность, развернутость, разноконструктность высказывания, его эмоциональность при обращении к слушателям. В диалогическом обращении дети учатся пользоваться минимальными языковыми средствами, соответствующими нормам современного литературно-разговорного языка, необходимо дифференцировать приемы работы овладения чтением с общим пониманием, полным пониманием и поиском необходимой информации. При этом у детей формируется культура чтения. Обучение английскому языку в начальных классах осуществляется на устной основе, что позволяет сосредоточить внимание школьников на звуковой стороне нового для них языка, дает возможность быстро накапливать языковой и речевой материал, формировать умения осуществлять речевые действия с ним. При изучении английского языка на начальном этапе осуществляется также процесс интеграции, заключающийся в том, что обучение языковым средствам общения происходит не раздельно, а взаимосвязано: дети овладевают звуками, интонацией, словами, грамматическими формами, выполняя речевые действия с языковым материалом и решая разнообразные задачи общения. Все формы и виды общения взаимодействуют друг с другом, и обучение им также осуществляется взаимосвязано: дети читают то, что усвоено в устной речи (слушании и говорении), рассказывают о том, что они читают. Отсюда вытекает следующая рекомендация: обучайте чтению на основе устной речи и устной речи в тесной связи с чтением. Учите детей пользоваться письмом для лучшего усвоения лексики и грамматики и овладения устной речью и чтением. Чем меньше ребенок, тем больше учебный процесс должен опираться на его практические действия, так как ему недостаточно, только смотреть и размышлять, ему необходимо взять предмет в руки, погладить его, построить что-либо и т.д. Все виды деятельности, типичные для младшего школьника должны быть по возможности включены в общую канву урока английского языка, и чем больше видов восприятия будет задействовано в обучении, тем выше окажется эффективность последнего, поэтому в процессе общения на занятиях по английскому языку можно и нужно включать в деятельность школьников такие средства как, аудиовизуальные, они будут способствовать лучшему усвоении материала, что приведет к быстрому изучению иностранного языка [4, с. 150-152].
1.4 Учебные возможности фонограммы
Фонограммой следует называть звукозапись, которая используется при обучении иностранным языкам как учебное пособие независимо от того, на каком физическом носителе она представлена.
В школьной учебной практике применяются фонограммы, записанные на трех видах современных звуконосителей:
1) пластмассовых пластинках,
2) специальной магнитной ленте,
3) светочувствительной фотопленке.
В условиях школы каждый из этих звуконосителей имеет свои положительные и отрицательные стороны, с которыми приходится считаться. Например, фонограмма в механической записи на пластмассовой пластинке хорошо сохраняется как образец, с которого можно снять копию, но практически не допускает выборочной работы над отдельными ее частями.
Фонограмма, записанная на магнитном звуконосителе, допускает выборочную работу над отдельными ее частями, имеет большую износоустойчивость, долгое время сохраняет высокое качество звука, но после определенного срока хранения (около одного года) качество записи ухудшается и требуется повторная перезапись. Поиск отдельных участков фонограммы в магнитной записи, особенно если на ленте записано несколько фонограмм, также вызывает некоторые затруднения.
Звукозапись на светочувствительной пленке высококачественна, но для осуществления такой записи и ее воспроизведения требуется сложная аппаратура. Этот вид звукозаписи используется в кино как наиболее подходящий для синхронизации изображения и звука. Простота изготовления фонограмм в магнитной записи, возможность использования одного и того же аппарата для записи и воспроизведения, а также удовлетворительные условия управления в ходе учебной работы послужили основой для их широкого использования, в школьной практике.
За последние десятилетия школьная методика преподавания иностранных языков накопила немалый опыт по использованию фонограмм. Было установлено, что фонограмма обладает большими возможностями при всех видах учебной работы, если она построена и используется в соответствии с закономерностями учебно-воспитательного процесса. Можно без преувеличения утверждать, что фонограмма является одним из наиболее доступных, мощных средств обучения и контроля в руках преподавателя иностранных языков, причем она почти одинаково эффективна при обучении произношению, грамматике, аудированию и говорению.
При обучении произношению особое значение приобретает такая возможность фонограммы, как неизменность характеристик речевого образца при многократном повторении.
Обычно во время объяснения и выработки навыков произношения учителю приходится приводить большое количество примеров, в которых он выделяет плохо усваиваемые стороны речевых образцов. Например, иногда приходится специально выделять в словах труднопроизносимые звуки с помощью изменения их долготы, ударения и т. д. Отклонения от произносительных норм такого характера вызваны необходимостью и бывают иногда оправданы с методической точки зрения.
Иначе обстоит дело при формировании навыков произношения. На этом этапе учебной работы очень важно дать ученику речевой образец с неизменными характеристиками, так как в противном случае даже незначительные изменения характеристик многократно повторяемых образцов приводят к переключению внимания учеников на эти изменения и эффективность обучения, разумеется, снижается.
С помощью фонограммы этот недостаток легко устраняется, так как ученики слышат перед каждым собственным повторением одинаковые варианты речевых образцов. Значение этой учебной возможности фонограммы трудно переоценить, если учесть, что в качестве речевых образцов обычно используются наиболее типичные фрагменты аутентичной иностранной речи, записанной дикторами-иностранцами или вычлененной из других оригинальных источников.
Среди многих учебных возможностей фонограммы особо выделяется ее роль в процессе управления обучением. Известно, что на уроке учителю приходится переходить от одного вида работы к другому, контролировать свои действия и действия учеников, переключать внимание с одних объектов на другие. В связи с этим перед учителем возникает ряд трудностей, которые нелегко преодолеть.
В данном случае целесообразно использовать фонограмму, в которой диктор читает слова упражнения, а ученики повторяют их во время паузы. Если же организовать работу, в которой ученики будут повторять слова только за учителем, то результат работы будет хуже, так как учитель физически не в состоянии охватить контролем большое количество учеников, в то время как при использовании фонограммы все его внимание сосредоточено только на контроле произношения. На основе результатов контроля планируются последующие виды работы, и осуществляется управление их выполнением.
Применение
фонограммы только в качестве средства
слуховой
наглядности оказывает большую
помощь учителю при таких видах
работы, как фонетическая
отработка слов и выражений, введение
и закрепление речевых структурных групп,
аудирование и т, д.,
способствует более оперативному
управлению обучением. В данном
случае фонограмма служит не только в
качестве хорошей иллюстрации,
но и снимает часть нагрузки
речевого аппарата учителя, снижает
его утомляемость.
Подчеркивая
большую роль фонограммы как
средства слуховой наглядности,
Основным преимуществом фонограммы перед другими средствами обучения является то, что с ее помощью можно демонстрировать звучащую речь. При этом выполняются упражнения с самыми разнообразными учебными действиями в устной речи — от простейших до весьма сложных, представляющих собой выход в устную речь с учебной или реальной коммуникацией. Например, можно составить фонограмму, в которой ученики после прослушанного рассказа ответят на вопросы или реплики диктора в форме диалога, прокомментируют описанные диктором события и т, д. Это одна из главных учебных возможностей фонограммы, позволяющая наиболее полно реализовать один из принципов школьной методики обучения иностранным языкам — принцип устной основы. В ходе реализации этого принципа большую роль играет использование в фонограммах образцовых записей иностранной речи, которые вследствие своей большой «авторитетности» повышают активность учеников, ускоряют формирование навыков говорения.
Фонограмма как средство обучения раскрывает широкие возможности для создания программированных упражнений. Большое количество учебных действий, которые выполняются при обучении иностранным языкам в средней школе, можно запрограммировать по образцу, модели или алгоритму.
Фонограммы с программированными упражнениями высвобождают определенную часть рабочего времени учителя, которое в первую очередь используется для отбора контрольной информации о состоянии обучения. В условиях лингафонного класса с обратной связью это дает учителю возможность осуществить оперативный выборочный контроль, дополнить самоконтроль ученика и усилить учебно-контрольные функции программы. Отбор контрольной информации осуществляется путем попеременного подключения к местам отдельных учеников. В случае необходимости учитель дает разъяснения, исправляет ошибки, таким образом значительно усиливая учебные возможности фонограммы. В данном случае возможен и массовый отбор контрольной информации — запись ответов на один из магнитофонов с пульта учителя. Такой контроль имеет исключительно важное значение, так как во время проведения оперативного контроля учитель не в состоянии запомнить все ошибки, которые были допущены отдельными учениками. Это объясняется небольшим объемом кратковременной памяти человека и психологическими особенностями запоминания, для успеха которого требуется но меньшей мере двукратное повторение. Магнитофонная запись результата работы учеников над фонограммой открывает практически неограниченные возможности для контроля. Во-первых, проверку ответов можно осуществить в удобное для учителя время, во-вторых, учитель имеет возможность проверять результаты работы независимо от скорости ответа ученика, в требуемый момент останавливаться, прослушивать отдельные участки или всю запись повторно и т. д. При этом точно устанавливается характер всех допущенных ошибок, определяется причина их образования. Это весьма трудоемкая проверка и, разумеется, проводится она не часто, например в начале четверти, чтобы получить точные данные о состоянии обученности каждого ученика и наметить конкретные меры по дальнейшему улучшению обучения.
Специальные
контрольно-тренировочные или
1.5 Учебные возможности видеограммы
Под видеограммой понимают визуальный сюжет или отдельный визуальный образ, представленный на стандартной фотокинопленке для диапроекции учебных материалов. Разновидностью видеограммы является пиктограмма — визуальный сюжет или отдельный образ, который демонстрируется в процессе обучения с помощью эпипроекции. В условиях школьного обучения иностранному языку в наибольшей мере подходят кодоскопы и светосильные диапроекторы, позволяющие воспроизводить изображение при нормальном дневном освещении.
Основная
роль видеограммы при обучении
иностранным языкам
состоит в том, что с ее помощью
в сферу переработки учебной информации включаются зрительные
анализаторы, которые в конечном
счете значительно усиливают пропускную
способность и аналитические возможности слухового
канала.
Наиболее часто видеофонограмма используется:
1) как средство
беспереводной семантизации;
2) как стимул для управления
речевой реакции ученика во время учебного
диалога или монологической речи;
3) как психологическая опора; для запоминания слов и выражений по ассоциации;
4) как источник зрительной информации для последующего ее, перекодирования в речевую информацию при различных видах тренировки и контроля.
Как средство беспереводной семантизации видеограмма интенсивно применяется во время устного вводного курса. На этой стадии обучения визуальные образцы тех или иных предметов используются как средство семантизации иноязычных речевых образцов в целях уменьшения интерференции родного языка и ускоренного формирования психологических механизмов иноязычной речи,
Как стимул для
управления речевой реакцией ученика
видеограмма удобна тем, что с ее
помощью можно представить учебную
информацию в виде зрительных образов
в любой последовательности
и ситуативных сочетаниях, требуемых заданным
моментом обучения.
Во время выполнения задания
ученики кодируют зрительные образы
в речевую форму иностранного языка практически
без участия родного языка, что способствует
более быстрому формированию психологических механизмов иноязычной
речи.
Роль видеограммы как психологической опоры запоминания слов и выражений по ассоциации состоит в том, что на видеограмме информация представлена ассоциативно связанной и этот комплекс связей воспринимается учениками как единое целое в пространстве и во времени, т.е. слова и выражения запоминаются в информационной ситуации.
При использовании
видеограммы для контроля обеспечивается
однозначность ответов, т.е.
с помощью видеограммы учитель стимулирует тот ответ, который
ему нужен для контроля в данный момент.
Видеограмма как средство обучения помогает ученику глубже проникнуть в сущность понятий, выраженных словами. Например, многие предметы, растения, животные, которых учащиеся раньше не видели, а также многие предметы, на которые раньше почти не обращалось внимание, можно воспроизвести с помощью видеограммы-диафильма и, таким образом, более прочно закрепить в памяти обучаемых на иностранном языке словесные представления об этих объектах. Для этой цели, как правило, больше подходят видеограммы фабричного производства в виде диафильмов и диапозитивов.
На начальной ступени обучения видеограмма обычно используется в виде серии рисунков, диапозитивов или диафильмов практически во всех видах работы. Однако наиболее часто ее применяют как средство беспереводной семантизации на основе ассоциации зрительных и слуховых образцов слова. Следует отметить, что при умело составленной видеограмме можно беспереводным способом семантизировать не только существительные, обозначающие названия предметов, но и глаголы, обозначающие действие, предлоги и т. д. Например можно заготовить и с помощью кодоскопа проецировать рисунки, передающие движение или какое-либо другое состояние, сопровождая их соответствующими объяснениями на иностранном языке.
На начальной ступени обучения иностранному языку видеограммы текста нередко используются для создания установки на восприятие материалов определенной направленности. Например, рисунки к текстам учебника позволяют представить в общих чертах содержание текста и, таким образом, создать в сознании ученика установку (психологическую готовность) к восприятию этого текста в подробном изложении.
Как стимул активизации различных учебных действий видеограммы широко используются при повторении в упражнениях с формулировками заданий типа «поставьте вопросы к картинкам», «подберите слова к рисункам» или «подберите рисунки к словам», «ответьте на вопросы», «опишите картинку» и т. п. [5, с. 17 - 18].
1.6 Учебные возможности видеофонограммы
Видеофонограмма - это комбинация фонограммы с видеограммой (или пиктограммой). В процессе обучения видеофонограмма передается по двум видам (визуальному и аудитивному) последовательно или синхронно.
В школьной учебной практике применяют следующие виды видеофонограммы:
1) озвученный диафильм или серию рисунков;
2) звуковой кинофильм;
3) видеозапись со звуковым сопровождением.
Видеофонограмма как соединение видеограммы и фонограммы несет больше информации, чем каждая из ее составных частей, поэтому и в обучении она имеет намного большие возможности, чем простая сумма возможностей видеограммы и фонограммы. В составе видеофонограммы. Видеограмма подчинена главной цели — обучению речи, и ее роль проявляется в двух основных направлениях:
1) она раскрывает значение ноной лексики, способствует восстановлению в памяти частично забытого материала;
2) служит источником зрительной информации, которая перекодируется в ее речевую форму, и является стимулом многих видов учебной работы повышенной сложности.
Как первое, так и второе направление тесно взаимосвязаны и в различных соотношениях представлены во всех видах видеофонограммы. Первое направление преобладает в озвученных рисунках и диафильмах, сопровождаемых звуковой речью, второе — в кинофильмах и видеофильмах с подвижным изображением.
Видеофонограммы в форме озвученных рисунков и диафильмов чаще применяются на начальной ступени обучения иностранному языку, чем на средней и старшей. Это обусловлено учебными возможностями таких видеофонограмм: во-первых, в них вмещается вполне достаточное количество информации для всех видов учебной работы на данной ступени, во-вторых, эта информация может быть расчленена на небольшие порции и выдана этими порциями в любой момент в соответствии с требованиями системы управления обучением. Последнее является важным для начальной ступени обучения.
Роль и значение видеограммы в сочетании с фонограммой трудно переоценить: практически с их помощью можно осуществить активное повторение любого материала, организовать учебный разговор в заданном направлении. Применение видеофонограммы при обучении иностранным языкам является высшей ступенью совершенствования этого процесса. Видеофонограмма позволяет показать соотношение предметов и явлений в пространстве и во времени, назначение предметов и явлений, их роль в жизни и деятельности человека.
Все это способствует
более полному пониманию
Главное, что отличает видеофонограмму от других учебных средств, является то, что, наряду с выдачей учебной информации, она косвенно включает ученика в воспроизводимые события, вызывает соответствующие эмоции, которые способствуют более полному запоминанию учебного материала. В методически правильно составленной видеофонограмме зрительная информация должна несколько опережать речевую, с которой она сочетается, и, таким образом, создавать подвижную установку на более полное понимание речевого сопровождения. Заметим, что в кинофильмах, не предназначенных для целей обучения, речь в большинстве случаев является средством, углубляющим понимание зрительной информации.
Видеофонограмма — не только мощное средство обучения, но и контроля. При этом ее контрольные возможности могут быть самыми разнообразными — от тестов с выборочными ответами до пересказа содержания, воспроизведения звукового сопровождения, комментирования игровых ситуаций.
Подчеркивая большие учебные возможности видеофонограммы, нельзя не учитывать и некоторые трудности ее практического применения. В первую очередь это относится к области кино, так как для его демонстрации требуется специальное стационарное оборудование и затемненная аудитория. Кроме того, демонстратор должен иметь профессиональную подготовку.
Одна из трудностей учебной работы над кинофильмом состоит в том, что этот вид видеофонограммы демонстрируется как единое целое. Применение кинофрагментов вряд ли может решить вопрос о членении учебной информации на более мелкие порции, которые требуются в процессе обучения на начальной и средней ступенях. Эти трудности снимаются при внедрении в практику обучения иностранным языкам видеомагнитофона.
Основные
положительные стороны
1) для ее демонстрации не требуется затемненного помещения;
2) видеомагнитофон весит
не больше чем переносные
3) видеомагнитофон весьма прост в управлении, во всяком случае не сложнее обычного магнитофона;
4) учебную информацию удобно делить на порции любого размера, демонстрировать стоп-кадр;
5) в процессе
воспроизведения видеофонограмм

- Аудиовизуальные средства обучения начальному естествознанию
- Аудиовизуальные технологии как средство формирования интереса у младших школьников к изобразительному искусству
- Аудио и видеозаписи как новые средства доказывания
- Аудио- и видео записи как современные доказательства в гражданском процессе
- Аудио - и видеозаписи как средства доказывания
- Аудиореклама
- Аудирование английских текстов. Индивидуализация аудирования
- Аудииторское заключение
- Аудиобрендинг как фактор неосознанного воздействия
- Аудиобрендинг: создание звуковой идентичности
- Аудиовизиальные технологии обучения
- Аудиовизуальные документы в библиотеках
- Аудиовизуальные пособия как средство развития связной речи у детей старшего дошкольного возраста
- Аудиовизуальные СМИ (телевидение, кино) – способ передачи информации и воздействия на аудиторию, как «живое» изображение