Лексико-стилистические особенности предвыборного дискурса в США
Министерство образования и науки РФ
Федеральное государственное
бюджетное образовательное
высшего профессионального образования
Ульяновский государственный университет
Институт международных отношений
Факультет лингвистики и международного сотрудничества
Кафедра английской лингвистики и перевода
КУРСОВАЯ РАБОТА
ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ОСОБЕННОСТИ ПРЕДВЫБОРНОГО
Выполнила:
Студентка 4-го курса
АП-О-08/2
Алиуллова
Алсу Эмировна
Научный руководитель:
к.ф.н., доцент кафедры
АЛиП
Егорова
Ольга Аркадьевна
Ульяновск
2012
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………
ГЛАВА 1. ПРЕДВЫБОРНЫЙ ДИСКУРС
КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН……………………………………………………………
- Понятие предвыборный дискурс………………………………………7
- Особенности политического выступления……………………………9
- Предвыборная речь как разновидность публицистического стиля…11
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ………………………………………….14
ГЛАВА2.ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
ПРЕДВЫБОРНОГО ДИСКУРСА…………………………………………16
2.1 Использование лексико-
речах…………………………………………………………………
2.2 Анализ предвыборных
выступлений Барака Обамы………………
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ…………………………………………..28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………
БИБЛИОГРАФИЯ………………………………………………
ПРИЛОЖЕНИЯ……………………………………………………
ВВЕДЕНИЕ
Предвыборный дискурс выделяется в качестве одного из жанров политической коммуникации. Под коммуникацией понимается избирательная кампания, проходящая накануне президентских выборов, а к основным целям предвыборного дискурса относятся побуждение к действию, стремление говорящего к убеждению в необходимости совершения аудиторией сознательного действия.
Предвыборный дискурс обеспечивает формирование, функционирование и передачу политической информации. Особый интерес с точки зрения лингвистики представляет предвыборный дискурс, так как кандидатами, баллотирующимися на тот или иной высокий пост, используются разнообразные языковые средства, нацеленные на формирование определенного общественного мнения, на завоевание голосов избирателей, побуждающие их к принятию необходимого выборного решения.
Важная составляющая предвыборного дискурса является публичная политическая речь, которая считается не только официальным выступлением политика, но и в некоторой степени его «языковым лицом», которое в свою очередь работает на создание определенного имиджа. Выступления на публике – это хороший способ не только заявить о себе, но сделать грамотную и яркую речь своей «визитной карточкой», своеобразным «фирменным знаком» того или иного политика. И не последнюю, а зачастую и одну из самых важных ролей, здесь играет правильный выбор и грамотное использование определенных стилистических языковых средств, в том числе и лексических единиц речи.
Актуальность изучения предвыборного дискурса продиктована необходимостью поиска для политиков оптимальных путей речевого воздействия на аудиторию, с одной стороны, и необходимостью понимания аудиторией скрытых приёмов языкового манипулирования, с другой стороны.
Данная работа посвящена рассмотрению и анализу использования лексических и стилистических средств в политическом дискурсе США.
Актуальность данного исследования обусловлена устойчивым ростом интереса к изучению и к выявлению лексических особенностей политического дискурса.
Предмет исследования: лексико-стилистические особенности предвыборного дискурса.
Объект исследования: предвыборный дискурс США.
Целью данной работы является выявление и описание лексических и стилистических особенностей, применяющихся в предвыборных выступлениях Барака Обамы.
Поставленная цель предусматривает решение следующих задач:
- Выявить и проанализировать специфику предвыборного дискурса как разновидности политического дискурса в характере и способах воздействия.
- Выделить особенности политической речи.
- Проанализировать лексические единицы предвыборной речи.
- Рассмотреть стилистические приёмы предвыборного выступления
Методы исследования: лингвистический анализ, описание, метод сбора информации, изучение материалов.
Теоретическая значимость исследования заключается в использовании материалов для дальнейшей разработки проблем, связанных с изучением предвыборного дискурса.
Практическая значимость работы определяется перспективностью полученных результатов в общих и специальных курсах по теории языка, теории дискурса, теории коммуникации.
Материалом для исследования послужили выступления Барака Обамы (Заключительная предвыборная речь в штате Огайо 27 октября, 2008 г., и выступление в штате Миссури 18 октября, 2008 года)
Объём и структура курсовой работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
ГЛАВА1. ПРЕДВЫБОРНЫЙ ДИСКУРС КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН
Мир политики вызывает огромный интерес у представителей, казалось бы, не смежных областей науки: политологов, социологов, психологов, лингвистов и т.д. В центре исследования оказываются политические сферы, которые подвергаются изучению с разных точек зрения, в том числе, и лингвистики.
Политическая коммуникация – это процесс общения между участниками политической деятельности. В качестве главной функции политической коммуникации рассматривается борьба за политическую власть на основе использования коммуникативной деятельности: политическая коммуникация призвана оказывать прямое или косвенное влияние на распределение власти и ее использования.
Основная цель политической лингвистики – исследование многообразных взаимоотношений между языком, мышлением, коммуникацией, субъектами политической деятельности и политическим состоянием общества.
Выборы президента Соединенных Штатов - это давно сложившийся ритуал с системой определенных действий и атрибут конкретного типа политического режима.
Деятельность политических партий, групп и самих политиков направлена на выполнение важной задачи - завоевать и удержать симпатии электората, получить его доверие, распространить в массах те убеждения и мнения, которые соответствуют собственным интересам политиков, однако, делая это так, чтобы эти мнения и убеждения воспринимались как соответствующие интересам избирателей.
Цель этой главы, определить понятие «предвыборный дискурс», рассмотреть особенности политического выступления и основы предвыборной речи.
1.1 Понятие предвыборный дискурс.
Важным элементом процедуры
Предвыборная кампания протекает как борьба имиджей и формирование групп пристрастий, а не групп интересов.
Политическая коммуникация является сложным феноменом, который, с одной стороны, отражает политическую реальность, существующую в определённый момент в том или ином обществе, а с другой- оказывает на неё существенное воздействие, и, изменяя её, изменяется вместе с ней[15].
Главным проводником политического воздействия на массы избирателей является предвыборный дискурс, который понимается «как система коммуникации, как поле коммуникативных практик»[16].
Предвыборный дискурс представляет собой речевой акт, которому присущи черты эмоционального настроя, призыва и побуждения к действию, а также убедительной позиции кандидата на пост президента. Предвыборный дискурс может пересекаться с такими риторическими жанрами, как информирующий, аргументирующий, агитационный и художественный[8].
Выделяют шесть исходных положений, на которых основана функциональная теория дискурса политической кампании применительно к избирательным кампаниям США:
- Голосование-это акт сравнения.
- Кандидаты должны выделяться среди оппонентов.
- Сообщения политической кампании - важная движущая сила для различения кандидатов.
- Восхваление,нападение и защита-методы создания предпочтительного образа кандидата.
- Дискурс выборов разворачивается вокруг двух тем: политики и личности кандидатов.
- Кандидат должен получить большинство голосов избирателей, участвующих в выборах [5].
Предвыборный дискурс, как особая сфера коммуникации, привязана ко времени и месту проведения предвыборной кампании и обслуживающую определённую социальную сферу-политические выборы.Он включает в себя речевую деятельность, имеющую место в процессе данной коммуникации, а также её продукты-совокупность текстов. Общая цель,это обсуждение наиболее подходящего кандидата на тот или иной государственный пост, а цель каждого конкретного предвыборного поддискурса- «это такое воздействие на избирателей, которое заставило бы их проголосовать за данного кандидата (кандидатов)»[12].
1.2.Особенности политического выступления.
Публичное выступление –
Выступление любого политического
деятеля – это не просто грамотно
построенная и правильно
Также можно отметить требования к эффективному публичному выступлению политического лидера, это оптимистичность, видимая искренность, исходящее от политика чувство тождества и родства с аудиторией, простота идей, социально значимые темы, проявление заботы о благополучии социально уязвимых групп населения, патриотизм, престиж государства, процветание народа, требовательность к себе и своим сотрудникам, знание ситуации, решительность и активность, а также убеждающая речь. Особенности влияющие на трудность восприятия речи: словарный состав, структура предложения и мера интереса аудитории к теме выступления[16].
Еще одной особенностью публичного политического выступления является тот факт, что данный тип речи «работает» на создание определенного имиджа политика. Речевой имидж – это не данная природой внешность, которую невозможно или, по крайней мере, очень трудно изменить. Основные параметры и манера устной речи – вещи устойчивые –тембр голоса, дикция, артикуляция, темп произношения, наиболее употребляемые слова, т.е. фонетические и лексические особенности. Поэтому речь человека часто сравнивают с его почерком – она индивидуальна и неповторима. Цель работы политического лидера таким образом – сделать свою речь достаточно узнаваемой. Это возможно путем систематического и правильного использования в своих публичных выступлениях определенного набора языковых средств, в том числе и лексических[6].
Несомненно, успех предвыборной коммуникации зависит от целого ряда факторов, среди которых немаловажная роль отводится коммуникативной компетенции политика, зависящей в том числе и от его умения пользоваться различными речевыми приёмами[11].
1.3.Предвыборная
речь как разновидность
Стиль
предвыборной речи можно
Цель публицистического стиля речи – информирование, передача общественно значимой информации с одновременным воздействием на читателя, слушателя, убеждением его в чем-либо, внушением ему определенных идей, взглядов, побуждением его к определенным поступкам, действиям.
Сфера употребления
публицистического стиля речи
– общественно-экономические, п
Жанры публицистики – статья в газете, журнале, очерк, репортаж, интервью, фельетон, ораторская речь, судебная речь, выступления на радио, телевидении, на собрании, доклад.
Для публицистического стиля речи характерны логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность и соответствующие им языковые средства. В нем широко используется общественно-политическая лексика, разнообразные виды синтаксических конструкций[11].
Публицистический текст часто строится как научное рассуждение: выдвигается важная общественная проблема, анализируются и оцениваются возможные пути ее решения, делаются обобщения и выводы, материал располагается в строгой логической последовательности, используется общенаучная терминология. Это сближает его с научным стилем[19].
Публицистические выступления отличаются достоверностью, точностью фактов, конкретностью, строгой обоснованностью. Это также сближает его с научным стилем речи. С другой стороны, для публицистической речи характерно страстность, призывность. Важнейшее требование, предъявляемое к публицистике, – общедоступность: она рассчитана на широкую аудиторию и должна быть понятна всем[10].
У публицистического стиля много общего и с художественным стилем речи. Чтобы эффективно воздействовать на читателя или слушателя, на его воображение и чувства, говорящий или пишущий использует эпитеты, сравнения, метафоры и другие образные средства, прибегает к помощи разговорных и даже просторечных слов и оборотов, фразеологических выражений, усиливающих эмоциональное воздействие речи.
Публицистический стиль речи отличается использованием следующих языковых средств:
1. Лексические
- Общественно-политическая лексика
- Вкрапления разговорной, просторечной лексики
- Неологизмы (авторские новообразования)
- Употребление слов в переносном значении
- Лексические повторы
- Фразеологизмы, пословицы, поговорки
2. Морфологические
- Всё многообразие морфологических форм
- Специфические глагольные
формы со значением настоящего
времени, которые способствуют
3. Синтаксические
- Повествовательные, вопросительные, восклицательные предложения
- Неполные предложения
- Выделение части предложения в отдельное предложение
- Вводные слова и предложения, обращения
- Стандартные конструкции
[15]
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
Предвыборной дискурс - особая сфера коммуникации, включающая в себя речевую деятельность. Общая цель, это обсуждение наиболее подходящего кандидата на тот или иной государственный пост. Предвыборный дискурс представляет собой речевой акт, которому присущи эмоциональность и убедительность. Важным элементом предвыборного дискурса является предвыборная кампания. Это временной отрезок, на протяжении которого политические субъекты (лица, партии, общественные движения) должны позиционировать себя в глазах избирателей, привлечь к себе внимание электората (объекта своего воздействия) и побудить людей проголосовать за кандидата той или иной политической ориентации, который обещает своему сегменту электората определённые социальные выгоды.
Неотъемлемой частью
ГЛАВА2.ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
ПРЕДВЫБОРНОГО ДИСКУРСА
Цель этой главы выявить лексические и стилистические приёмы в предвыборных выступлениях.
2.1.Использование
лексико-стилистических
Для лексики
публицистического стиля
Потенциальной воздействующей силой обладают те лексические единицы, семантика которых имеет положительную оценочность, например: свобода, развитие, гуманизация, ответственность, инновационный, эффективный, перспективный, демократический и т. п., rights, patriot, benefit, accomplishment, independence, strength, justice, civil liberties и т.п. Также воздействием обладают все стилистические приёмы, тропы, фигуры, средства создания образности. Именно поэтому они широко распространены и являются типичным средством реализации стратегий в политическом дискурсе[3].
Одним из наиболее
распространенных
«I'm grateful to the president for leading us in those dark days following the worst attack on American soil in our industry and keeping us safe from another attack many thought was inevitable...»( Sen. John McCain's address to the Republican National Convention on Thursday night)[9].
Также широко используются паралельные синтаксические конструкции с анафорой:
«If you believe, then we can tell the lobbyists that their days of setting the agenda in Washington are over.
If you believe, then we can offer a world-class education to every child...
If you believe, we can save this planet and end our dependence on foreign oil.
If you believe, we can end this war, close Guantanamo, restore our standing, renew our diplomacy, and once again respect the Constitution of the United States of America»(Obama's Closing Pitch Dec 27 2007)
Также одним из способов создания убедительной и запоминающейся речи является анадиплозис. Стилистический приём, когда следующее предложение начинается теми же словами, которыми оканчивается предыдущее. Пример:
«They did so not on behalf of a particular tribe or lineage, but on behalf of a larger idea. The idea of liberty»(Барак Обама).
В своих предвыборных выступлениях кандидаты используют:
-абстрактные понятия, чье значение может меняться от контекста к контексту (fear, unity, division, promise of change, the American Dream), -политические термины (renewable energy, the power of the status quo)
- экспрессивные клишированные выражения (the time for change has come, choose our better history, that's what's at stake) Они не дают ясного представления о предвыборной программе кандидата, но придают его сообщению значимость и пафос, необходимые для создания соответствующего эмоционального настроя. Эмфатический эффект достигается благодаря нарастанию, анафоре и параллельным синтаксическим конструкциям, акцентирующим важность выбора, который должны сделать избиратели. Таким образом, кандидат «подталкивает» избирателей к мысли о том, что, голосуя за него, они вносят вклад в обеспечение благополучия и процветания Америки.
«America, the time for change has come. In five days, we can choose to invest in health care for our families, and education for our kids, and renewable energy for our future. In five days, we can choose hope over fear, unity over division, the promise of change over the power of the status quo. In five days, we can come together as one nation, and one people, and once more choose our better history. That's what's at stake. That's what we're fighting for - for the small business owner in Denver to keep his doors open; for the hardworking couple in Cincinnati to retire in comfort; for the young student in Sarasota to afford her tuition; for men and women in every city and town across this nation to achieve the American Dream» (Remarks of Senator Barack Obama (Sarasota, Fl))[2].
В приведенном ниже примере также реализуется стремление кандидата Дж. Буша способствовать всеобщему благополучию и процветанию американской нации. Усилению эмоционального настроя аудитории способствует не только метафора «бедственного положения жителей», но и прием аллитерации и эмоциональное противопоставление лексем miracle и mystery, которые в этом контексте приобретают антонимичное значение:
“This is a great moment of national prosperity. But many still live in prosperity’s shadow. The same economy that is a miracle for millions is a mystery to millions as well.” (Governor Bush And Secretary Cheney Announce Schedule For Modern Day Record Number Of Debates Austin, Texas Sunday, September 3, 2000).
Кроме того, есть стилистический прием, который используется в целях создания контрастной характеристики описываемого явления это антитеза. Лексическую основу этого приема составляют антонимы. Такое употребление антитезы в «чистом» виде можно сравнить со «словесной игрой», к которой прибегает оратор для усиления эмоционально-психологического воздействия противопоставления.
“Instead of finding barriers, we have crossed boundaries. Instead of decline, we have seen economic growth beyond all expectation.” (Remarks by George Bush At The Simon Wiesenthal Center Los Angeles, California Monday, March 6, 2000)
На языковом уровне в этом отрывке весьма эффективным является противопоставление антонимов decline и growth, а также barriers и boundaries, которые также можно отнести к группе контекстуальных антонимов[7].
Прием, который служит способом актуализации содержательно-оценочных элементов речи и ведет к усилению эффекта «психологического давления» это эмоциональное противопоставление:
“Every political campaign – every political victory – is empty unless it is used for some great purpose. In this election, we have a chance not just to elect a new President but to set a new direction for America.” (George Bush. Our Debt Of Honor. Manchester, New Hampshire Wednesday, November 10, 1999).
Среди стилистических приемов синтаксического уровня, наиболее часто встречающихся в предвыборных выступлениях кандидатов, выделяется прием повтора. В целом в синтаксисе предвыборного дискурса выделяются синонимические повторы, дистантные, анафорические, эпифорические, кольцевые и другого рода повторы. Роль повторов в предвыборных выступлениях чрезвычайно велика, поскольку весь строй речи носит прагматический характер и подчинен одной задаче – убедить, доказать, повести за собой.
Анафорический повтор является наиболее традиционным способом выделения актуальных положений выступления посредством вынесения повторяющихся сегментов в сильную позицию – начало смысловых отрезков. Анафора как разновидность повтора является классическим приемом стилистического синтаксиса, который ведет к ритмизации ораторской речи и повышает ее общую выразительность. Такая организация выступления существенно усиливает значимость каждого элемента, вводимого на фоне повтора, одновременно актуализируя эти элементы.
“I’ve described myself as a compassionate conservative, because I am convinced a conservative philosophy is a compassionate philosophy that frees individuals to achieve their highest potential. It is conservative to cut taxes and compassionate to give people more money to spend. It is conservative to insist upon local control of schools and high standards and results; it is compassionate to make sure every child learns to read and no one is left behind. It is conservative to reform the welfare system by insisting on work; it’s compassionate to free people from dependency on government. It is conservative to reform the juvenile justice code to insist on consequences for bad behavior; it is compassionate to recognize that discipline and love go hand in hand. (George Bush. Iowa Caucus Night Des Moines, Iowa Tuesday, January 25, 2000)[22].

- Лексико-стилистические приемы Ш. Бронте в создании образов в романе «Джейн Эйр»
- Лексико–стилістичні особливості французької мови в книгах для дітей (на прикладі твору Еріка Орсенна « La grammaire est une chanson douce»)
- Лексическая интерференция при переводе
- Лексическая и словообразовательная безэквивалентность в системе деятеля в английском и русском языках
- Лексическая лакунарность в теории перевода
- Лексическая синонимия в Английском языке
- Лексическая стилистика молодежного журнала
- Лексико-семантические характеристики фразеологических единиц, содержащих описание человека
- Лексико-семантический анализ песенных текстов музыкальной поп-группы "Army of Lovers"
- Лексико-семантический статус
- Лексико-семантическое поле оценки в разговорной речи
- Лексико-семантична група «pastry» в англійській мові
- Лексико-Синтаксические особенности речи телерепортёра
- Лексико-стилистические особенности перевода научно-технической литературы