Обучение письменной речи на уроках английского языка в средней школе

Министерство образования и  науки Российской Федерации

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

«Камчатский государственный университет  имени Витуса Беринга»

 

 

2012-2013 учебный год

 

Кафедра европейских языков

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

 

по дисциплине «теория  и методика обучения английскому  языку»

Тема: Обучение письменной речи на уроках английского языка в средней школе

 

 

 

 

Выполнила студентка

факультета иностранных языков

направления подготовки (специальности)

 учитель английского  и китайского языков

очной формы обучения

4 курс, группа АК-091

Гордиенко Анна Владимировна

Проверил преподаватель:

 к.п.н.,

доцент кафедры европейских  языков

Сутормина Елена Вячеславовна

 

 

 

 

 

 

 

Петропавловск – Камчатский

2013

Содержание

 

Аннотация…………………………………………………………………..3

Введение………………………………………………………………….4-6

Глава 1 Теоретические аспекты  обучения письменной речи………..7-18

    1. Письмо в обучении иностранному языку………………………….7-11
    2. Цели и задачи обучения письменной речи……………………….12-18

Глава 2 Обучение письменной речи………………………………….19-34

2.1 Содержание обучения  письму……………………………………19-28

2.2 Технология обучения  письму…………………………………….29-34

Глава 3 Практическое обучение письменной речи………………….35-46

3.1 Общеизвестные клише в обучении письменной речи…………..35-37

3.2 Упражнения для обучения письменной речи……………………38-46

Заключение………………………………………………………………..47

Приложения……………………………………………………………48-55

1…………………………………………………………………………48-49

2…………………………………………………………………………….50

3…………………………………………………………………………….51

4…………………………………………………………………………….52

5…………………………………………………………………………….53

6…………………………………………………………………………….54

7…………………………………………………………………………….55

Список используемой литературы…………………………………...56-57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аннотация

 

Данная курсовая работа посвящена  проблеме обучения письменной речи на уроках английского языка в средней школе. В ней рассматриваются теоретические аспекты обучения письменной речи, цели и задачи обучения письменной речи, содержание и технология обучения письму. В работе также указаны общеизвестные клише, используемые в английской письменной речи, упражнения на обучения письменной речи. Работа опирается на теоретические и методологические разработки известных авторов.

 

The annotation

 

This project is devoted to the problem of written language training at the English language lessons at the secondary school. The theoretical aspects of written language training, the objectives and tasks of written language training, the contents and technology of written language training are presented in it. The project contains clichés, that are used in English written language, exercises fo written language training. The project leans on theoretical and methodological working-out of famous authors.

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

В настоящее время, ввиду  стремительного развития межкультурных  коммуникаций, общество все больше нуждается в грамотных специалистах, обладающих не только правильно поставленной устной речью, но и навыками письма. Данные навыки необходимы для деловой  и личной переписки, для поступления  в вуз за рубежом, для участия  в различных международных проектах, для составления документов на английском языке, для ведения бизнеса в  англоязычных странах и т.п. Сегодня  наиболее очевидна возрастающая актуальность правильного обучения навыкам письменной речи.

Актуальность данного  исследования обусловлена тем, что  в настоящее время письменная речь становится одной из неотъемлемых сторон иноязычного общения, что, в  свою очередь, подчеркивает важность правильного  обучения письменной речи в школе. Все  чаще поднимается вопрос организации  преподавания английского языка  и роли обучения письменной речи.

Роль письменной коммуникации в современном мире чрезвычайно велика. Письменное общение значительно шире распространено в рецептивном плане, то есть в чтении (Е. И. Пассов, Основы ОИЯ, с. 203).

Основной целью обучения английскому языку на сегодняшний день является развитие коммуникативной компетенции учащихся во всех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме. Однако, в рамках средней общеобразовательной школы письмо рассматривается не как цель, но как средство обучения. Письмо обеспечивает продуктивное усвоение лексико-грамматического материала, совершенствование техники чтения, устной речи.

 Школьная программа предусматривает формирование у учащихся навыков правописания, умения письменно излагать свои мысли; овладение письменной речью, которая в свою очередь, тесно связана с чтением.  В их основе лежит одна графическая система языка. Поэтому, при условии правильного определения целей обучения письму, его роли в развитии других умений, происходит постепенное обогащение устной речи.

Значение письма в обучении иностранному языку достаточно трудно переоценить. Письмо служит правильной организации всего учебного процесса в целом. Еще на начальном этапе обучения английскому языку учащиеся овладевают графикой и орфографией, что и является целью обучения технике письма на данном этапе.

Как указывает Н. И. Гез, письменная речь формируется на основе устной и одновременно с тем выступает в качестве важного средства, содействующего развитию устной речи, поэтому ее характерными чертами являются насыщенность содержания, тщательный отбор языковых средств, поскольку процессы анализа и синтеза видимого и слышимого слов различны. Переходы от одного к другому должны быть тщательно проработаны, что, в свою очередь, определяет задачу обучения письменной речи.

Как показывает опыт практической деятельности, формирование навыков устной речи и чтения становится наиболее успешным, если в процессе обучения больше внимания уделяется письму.

Важность школьного обучения письменной речи обусловлена тем, что учащимся зачастую достаточно сложно извлечь основную содержательную информацию из учебного текста, что может быть компенсировано, в свою очередь, письменной фиксацией главных тезисов прочитанного.

Так как письмо является средством обучения, оно выполняет вспомогательную роль в изучении английского языка, но только при условии овладения навыками письменной речи и умении выстраивать речь на английском языке.

Целью исследования является выявление условий продуктивного обучения письменной речи. Объектом исследования является обучение письменной речи на уроках английского языка. Предметом исследования являются условия, обеспечивающие продуктивность обучения письменной речи.

Цель исследования определяет следующие задачи:

- изучить и проанализировать  теоретическую литературу по исследуемой проблеме;

- выявить условия, обеспечивающие продуктивность обучения письменной речи;

- предложить ряд рекомендаций  по преодолению трудностей в  процессе обучения письменной  речи на уроках английского  языка;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1. Теоретические аспекты обучения письменной речи

    1. Письмо в обучении иностранному языку

Обучение письменной речи представляет трудности не только в  связи со сложностью графики, орфографии и необходимостью перекодировки  со звукового кода в графический. Как показывают психологические исследования, в условиях письменной речи отсутствует единая ситуация для пишущего и читающего, поэтому при формировании письменной речи представляется невозможным использовать вспомогательные средства, к которым можно отнести мимику, жесты. По мнению Н. И. Гез, она должна быть ясной и развернутой [Гез, МОИЯ в СШ, с. 306].

Обращение к теоретической  литературе показывает, что письмо – сложное речевое умение, которое обеспечивает общение людей на основе системы графических знаков. Письмо представляет собой продуктивный вид деятельности, при котором человек записывает речь для передачи другим лицам. Продуктом данного вида деятельности является речевое произведение или текст, предназначенный для прочтения [Рогова Г. В., МОИЯ в СШ, с. 162].

В контексте исследуемой  проблемы важно осмыслить тот  факт, что письмо имеет трехчастную структуру: побудительно-мотивационную, аналитико-синтетическую и исполнительную. В побудительно-мотивационной части, как правило, лежит мотив, который проявляется в виде потребности вступить в общение, письменно передать какую-либо информацию. Соответственно, у пишущего рождается основная мысль высказывания. В аналитико-синтетической части реализуется речевое высказывание: происходит отбор лексики, необходимой для создания языкового текста, распределение предметных признаков в группе предложений, выделение опорной части в организации смысловых связей между предложениями. Письменная речь  как деятельность реализуется в фиксации продукта мыслительной деятельности в виде графических знаков.

С точки зрения Г.В. Роговой, различают письменную речь и письмо [Рогова Г.В., МОИЯ в СШ, с. 162]. Так, в лингвистике под письмом понимается графическая система как одна из форм плана выражения. В то же время под письменной речью ученые понимают книжный стиль речи. В психологии письмо рассматривается как сложный процесс, в котором происходит соотношение речевых звуков, букв и воспроизводимых человеком речедвижений. Письменная речь – это процесс выражения мыслей в графической форме. Обращение к области методики показывает, что письмо – объект овладения учащимися графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала в целях его лучшего запоминания и в качестве помощника в овладении устной речью и чтением, так как письмо с ними тесно связано. Как указывает исследователь Рогова Г. В., основой письменной речи является устная речь [Рогова Г. В., МОИЯ в СШ, с. 162-163]. Устная речь связана с письмом на уровне самих механизмов порождения высказывания, которое можно проследить от замысла (какую информацию зафиксировать) через отбор нужных языковых средств (как преподнести информацию) до реализации замысла на письме. Важным осмыслением исследуемой проблемы является то, что письмо связано и с чтением, ведь в их основе лежит одна графическая система языка. При чтении и письме возникают графемно-фонемные соответствия, которые, однако, имеют полярную направленность: если при чтении происходит дешифровка информации, то письмо предполагает ее кодирование [Рогова Г. В., МОИЯ в СШ, с. 163].

В обучении иностранному языку  письмо, несомненно, играет очень важную роль. По мнению исследователя Г. В. Роговой, в самом начале обучения овладение графикой и орфографией – цель усвоения техники письма в новом для учащихся языке.  При дальнейшем обучении письмо рассматривается как важное средство в изучении языка. Так, письмо способствует более прочному усвоению языкового материала и формированию навыков чтения и устной речи. Следовательно, можно сделать вывод о том, что свою вспомогательную функцию письмо выполняет в случае усвоения учащимися техникой письма (умением писать буквы, знанием орфографии слов). Чрезвычайно важно, что сам процесс овладения техникой письма на английском языке оказывает на учащихся благоприятное воспитательное воздействие.

Как указывают исследователи  Гальскова Н. Д. и Гез Н. И., из всех форм устного и письменного общения наиболее взаимозависимы говорение и письмо. Тесная связь между ними проявляется не только в близости моделей порождения, о чем упоминалось выше, но и в корреляции психологических механизмов – речевого слуха, прогнозирования, памяти, внимания, а также в использовании таких анализаторов, как зрительный, речедвигательный и слуховой, так как «сначала мы пишем под диктовку собственного голоса, затем просматриваем и мысленно произносим написанное, вслушиваясь в ритм и интонацию» [Гальскова Н. Д., Гез Н. И., Теория обучения ИЯ, с. 248].

На наш взгляд, в контексте  исследуемой проблемы важен тот факт, что в процессе письма задействованы не только вышеперечисленные анализаторы вкупе с кратко- и долговременной памятью, но также словесно-логический, образный и моторный виды памяти, находящиеся в тесном взаимодействии. Все это способствует созданию опорной основы для речемыслительной деятельности пишущего.

Разницу и между письменным и устным высказыванием составляет то, что в устном изложении речемыслительной деятельности общение сводится к передаче информации, причем процесс этот отличается высокой степенью автоматизации. Письмо же как дистантная форма общения рассчитано на реципиентов, не связанных с автором письменного текста общностью языковых средств и непосредственного общения, оно лишено и паралингвистических средств, которые значительно облегчают устное общение [Гальскова Н. Д., Теория обучения ИЯ, с. 248]. Следовательно, письменный текст должен быть развернутым, точным, последовательным и логичным. Отбор грамматических и лексических средств должен производиться более тщательно. Как полагает исследователь Колшанский Г. В., отсутствие партнера по общению и, соответственно, жестов, мимики, накладывает отпечаток на выбор языковых средств и знаков пунктуации, которые выполняют роль «заместителей реальной паралингвистической ситуации, свойственной устной речи». Исследователь Троянская Е. С. отмечает, что, используя пунктуационные знаки, пишущий обращает внимание реципиента на те факты, которые он считает особо важными. Наиболее часто с этой целью употребляются восклицательные знаки со скобками,  так называемая «приглушенная восклицательность».  По мнению Колшанского Г. В. и Троянской Е. С., восклицательный знак обладает сходством с лексическими средствами, с выражениями типа : обратите внимание, еще раз повторяю/подчеркиваю и многое другое. Разные оттенки дополнительной информации передаются с помощью многоточия, двух восклицательных знаков, сочетанием восклицательного знака с вопросительным. Все перечисленные средства употребляются не для маркирования грамматической структуры высказывания, а для облегчения адекватного понимания письменного текста реципиентом. По мнению исследователей Мусницкой Е. В. и Москальской О. И., текст как продукт письма должен обладать следующими особенностями:

  1. композиционно-структурной завершенностью и логико-смысловой структурой;
  2. единством начала, центрального коммуникативного блока и заключительной части;
  3. соотнесенностью заголовка с содержанием;
  4. индуктивной или дедуктивной формой изложения, которая облегчает вероятностное прогнозирование самого пишущего и реципиента;
  5. предметным содержанием;
  6. коммуникативными качествами;
  7. монообъектными или полиобъектными связями .

В отличие от слушания или говорения письмо представляет собой процесс намного более медленный и размеренный, так как при создании текста пишущий имеет возможность изменить свой первоначальный замысел, скорректировать содержание (например, дополнить его либо видоизменить). В отдельных случаях рекомендуется переходить от слушания и говорения не к чтению, а именно к письму, так как последнее представляет собой надежнейшее из средств к совершенствованию форм устного обучения.

Анализ теоретической  литературы показывает, что письмо является не только способом контроля прочитанного, но и средством обучения чтению. Автоматизация звукобуквенных соответствий, закрепление с помощью письменных упражнений материала разных уровней языка совершенствуют технику чтения и способствуют успешному развитию умений извлекать и фиксировать информацию из печатного текста [Гальскова, Теория обучения ИЯ, с. 250].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2. Цели и задачи  обучения общению в письменной  форме

По мнению исследователя  Е. И. Пассова, деятельность по передаче мыслей в письменной форме – письмо – может осуществляться на двух уровнях:

  1. уровень А – грамотная графически и орфографически фиксация собственно устной речи при сохранении всех ее особенностей (за исключением интонационных);
  2. уровень Б – продуцирование письменной речи со всеми присущими ей особенностями (полнота, синтаксическая сложность, логичность, развернутость).

Различие между уровнями А и Б лежит не в психологической, но в лингвистической сфере. И  тот и другой уровень используется в коммуникативных целях, т. е. их функционирование стимулировано коммуникативными задачами. 

И тот и другой уровень  можно использовать в качестве цели обучения и в качестве средства обучения. Уровни А и Б нельзя разделить  абсолютно четкой границей, тем не менее, только такое деление методически  плодотворно. Для удобства пользования можно принять термины «уровень собственно письма» и «уровень письменной речи».

Вместе с тем возможна и запись речи, которая осуществляется также на двух уровнях:

  1. уровень А – запись букв, слов, фраз, но без коммуникативной цели (например, списывание) или запись чужой речи под диктовку (дословно);
  2. уровень Б – запись чужой речи в виде ее конспекта, реферата.

Запись уровня А – это  запись-репродукция, ее можно назвать  писанием. Запись уровня Б – это  запись-продукция, деятельность чрезвычайно  сложная так как предполагает прекрасное владение аудированием, чтением, говорением, особыми умениями трансформации  текста, письменной речью (письмо уровня Б).

Важно отметить, что писание  и письмо различаются в коммуникативном  плане, т. е., у писания нет речевой  цели [Е. И. Пассов, Основы ОИЯ, с. 211-212].

  С точки зрения анализа методической литературы, обучение письму на уровне Б (письменная речь) не может считаться задачей в условиях школы или неспециального вуза. Необходимо отметить, что основная причина не в нехватке времени для обучения общению в письменной форме. Причина заключается в том, что большинству людей не придется заниматься письменной деятельностью (например, написанием статей) на иностранном языке, поскольку это требует дополнительного обучения.

Как полагает исследователь  Е. И. Пассов, по сходным причинам целесообразно отказаться и от задачи обучить записи речи на уровне Б.

Запись речи на уровне А, т. е. писание, представляет собой вспомогательную деятельность и, следовательно, осуществляется без речевой задачи. Именно поэтому писание может играть роль средства обучения, а не цели [Е. И. Пассов, Основы МОИЯ, с. 212].

Если процесс говорения  протекает обычно без осознанного  анализа звукового состава речи, то процесс письма и, в частности, писание предполагают такой анализ [Е. И. Пассов, Основы МОИЯ, с.212]. Более того, как писал А. Р. Лурия, письмо представляет собой деятельность с сознательным анализом составляющих ее звуков. В анализе звукового состава слов на ранних этапах развития письма активно участвуют артикуляторные движения. По нашему мнению, целесообразно использовать этот развернутый анализ звукового состава в качестве одной из стадий формирования речевых навыков. По мнению Е. И. Пассова, в этом случае писание в виде записи под диктовку оказывается весьма эффективным средством обучения и чтению, и говорению .

Как отмечает исследователь  Е. И. Пассов, единственной и необходимой целью обучения общению в письменной форме является развитие умения фиксировать собственную устную речь в коммуникативных целях.

Важно, на наш взгляд, помнить о том, что письмо служит средством совершенствования и развития речевого умения.

Нам видится целесообразным помнить о том, что в качестве одной из целей обучения обычно выдвигают умение написать  письмо другу-иностранцу. Правомерность подобной цели достаточно убедительно обосновывает исследователь Г. К. Левицкая: а) письмо представляет практическую ценность; б) письмо имеет воспитательное значение, так как позволяет сопоставить жизнь разных государств; в) письмо легче и интереснее других видов письменных работ; г) написание письма легко укладывается в рамки тематики и позволяет переходить от темы к теме [Е. И. Пассов, Основы МОИЯ, с. 213].

Что касается перехода от темы к теме, или комбинирования, то здесь необходимо сказать, что именно он является причиной, определяющей сущность написания письма в качестве одновременно цели и средства развития речевого умения.

Как одна из целей обучения, письмо предусмотрено в программах средних общеобразовательных школ на всех этапах обучения.

В качестве требований средней общеобразовательной школы выдвигается развитие умений письменно выражать свои мысли, т. е. использовать письмо как средство общения.

По окончании обучения на начальном этапе (второй-четвертый классы), с точки зрения Гальсковой Н. Д., должны быть сформированы элементарные умения самостоятельного решения коммуникативно-познавательных задач в письменной форме [Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, ТОИЯ, с. 250].

По мнению Н. И. Гез, на материале предложений и несложных текстов учащиеся должны научиться:

  • поздравлять с праздниками, днем рождения;
  • правильно писать свое имя, имя адресата, дату и адрес;
  • начинать и заканчивать письмо;
  • использовать печатный текст как основу для составления  плана вопросов и др.;
  • описывать несложные рисунки в учебнике [Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, ТОИЯ, с. 250].

Как указывает исследователь  Гальскова Н. Д., средний этап (пятый-седьмой классы) должен обеспечить более интенсивное развитие умения по овладению письмом в разных ситуациях общения. На данном этапе расширяются тематика и объем письменных высказываний, улучшается качественная характеристика текстов. Содержание обучения на данном этапе, по мнению Гальсковой Н. Д., должно отличаться большей информативностью и строиться преимущественно на аутентичном материале. Аутентичный материал, в свою очередь, может быть представлен образцами эпистолярного типа – текстами писем, открыток, а также статьями из газет и журналов для подростков с целью использования их в качестве образцов для развития следующих умений:

• сообщать зарубежному другу информацию о себе, своей семье, школе, городе, о своих интересах и увлечениях;

• запрашивать информацию о том же у своего адресата;

• написать заметку/письмо в газету или журнал, соблюдая принятые с  в стране изучаемого языка нормы;

• сообщать в анкете/формуляре основные сведения личного характера;

• делать рабочие записи после чтения печатного текста (составлять план, выписывать ключевые слова, речевые формулы и др.) с целью последующего использования их в письменном высказывании [Гальскова Н. Д., Гез Н. И., ТОИЯ, с. 250-251].

Исследователь Н. И. Гез говорит  о том, что обучение на старшем этапе (восьмой-девятый классы) предполагает достижение высокого уровня в области письма, что выражается в улучшении качественных характеристик письменного текста, в расширении тем и  проблем общения, в увеличении степени самостоятельности учащихся.

Сегодня чрезвычайно актуально  то, что программа школ с расширенной сеткой часов предусматривает развитие социокультурных знаний и понятий о культуре письменного общения на изучаемом языке (см.: Программа обучения иностранным языкам…, 2000, с. 41).

Основными письменными произведениями учащихся будут: личное подробное письмо другу; письмо в газету и подростковый журнал, логически организованное и  правильно оформленное; анкеты/формуляры  с целью запроса информации и  сообщения сведений личного характера.

При опоре на печатный текст  или устное сообщение школьники  должны научиться делать рабочие  записи, писать изложение или сочинение. Кроме того, формируются следующие  умения:

• сообщать адресату основную информацию, выражая свое мнение/оценку событий и т.д.;

• фиксировать письменно основные сведения/фактические данные из прочитанного или тезисы устных высказываний;

• логично излагать суть обсуждаемой темы/вопроса в письменном виде [Гальскова Н. Д, Гез Н. И., ТОИЯ, с. 251].

По мнению Гальсковой Н. Д., по окончании обучения на профильно-ориентированном этапе (10-11 классы) уровень развития коммуникативной компетенции в области письменной речи должен обеспечить более эффективное использование письма как средства осуществления учебной, профессионально-ориентированной и самообразовательной деятельности, что выражается в разнообразии привлекаемых ситуаций официального и неофициального характера, большей сложности продуцируемых текстов, высокой степени самостоятельности и активности учащихся. Профильный характер данного этапа следует трактовать как дальнейшее обучение языку в плане общения, в том числе и межкультурной коммуникации, как средству учебно-профессиональной деятельности в различных областях специализации.

Основными письменными произведениями учащихся будут: личное и официальное  письмо, сообщение, сочинение, описание, рецензия, изложение, аннотация, рефераты, проектная и курсовая работы [Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, ТОИЯ, с. 251].

Как указывает Гальскова  Н. Д., учащиеся должны уметь:

  • описывать события, факты, явления;
  • сообщать, запрашивать информацию развернутого плана;
  • выражать собственное суждение, мнение;
  • комментировать события и факты, используя в письменном тексте аргументацию и эмоционально-оценочные языковые средства;
  • составлять развернутый план или тезисы для устного сообщения;
  • создавать вторичные тексты (рефераты, аннотации);
  • фиксировать фактическую информацию при восприятии устного или печатного текста;
  • делать учебные записи, т. е. составлять письмо «самому себе» с целью организации собственной речевой деятельности [Программа обучения иностранным языкам, 2000, с. 50-51], [Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, ТОИЯ, с. 250-251].

По мнении. Н. И. Гез, на всех этапах обучения развиваются стратегические умения, к основным из которых относятся  следующие:

  • сверять написанное с образцом;
  • обращаться к справочной литературе и словарям;
  • пользоваться перифразой;
  • упрощать письменный текст;
  • использовать слова – описания общих понятий;
  • прибегать к синонимическим заменам;
  • связывать свой опыт с опытом партнера по общению [Гальскова Н. Д., Гез Н. И., ТОИЯ, с. 252]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2. Обучение письменной речи

2.1 Содержание обучения письму

Как указывает исследователь  Салистра И. Д., среди средств обучения иностранному языку видное место  занимает письмо. Оно служит для овладения графикой и орфографией иностранного языка, для закрепления знаний по лексике и грамматике, для развития умений чтения, перевода, устной речи [Салистра И.Д., Корндорф Б. Ф., За высокое качество обучения ИЯ в школе, ИЯШ №8/2010, с. 17].

Обучение письменной речи на уроках английского языка в средней школе