Комплимент в современной коммуникации
Министерство образования и науки Российской Федерации
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Уральский государственный педагогический университет»
Институт филологии, культурологи и межкультурной коммуникации
Кафедра
риторики и межкультурной коммуникации
Комплимент в современной коммуникации
Выпускная
квалификационная работа
Допущена к защите: Исполнитель:
Зав.кафедрой риторики Ташкина Ольга Сергеевна,
и межкультурной коммуникации студент очного отделения, специаль-
___________А.П. Чудинов ности «Русский язык и литература»
«__» __________2010
г.
Директор института филологии, Руководитель:
культурологи и межкультурной Суспицына Инесса Николаевна,
коммуникации канд. филол. наук, доцент
___________Н.И. Коновалова кафедры риторики и межкультурной
«__» _________2010 г. коммуникации
Екатеринбург 2010
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение______________________
Глава 1. Комплимент как жанр речевого этикета ______________________ 6
1.1. Понятие
об этикете_______________________
1.2. Специфика комплимента как эпидейктического жанра______________ 9
1.3. Комплимент
в современной риторике______________________
Выводы
по первой главе_________________________
Глава 2. Функционирование комплимента в речевой практике___________ 20
2.1. Классификация
комплимента___________________
2.2. Социолингвистическое исследование комплимента________________ 28
2.2.1. Методика
проведения анкетирования_________________
2.2.2. Анализ результатов социолингвистического эксперимента_________ 34
Выводы
по второй главе_________________________
Глава 3. Комплимент в современной молодёжной культуре_____________ 40
3.1. Жаргонный комплимент в молодежной коммуникации_____________ 41
3.2. Комплимент
как инструмент пикаперов_____________________
3.3. Функционирование
комплимента в Интернет-ресурсах (на материале
комплиментов с сайта знакомств)____________________
Выводы
по третьей главе_________________________
Заключение____________________
Библиографический
список________________________
Словари_______________________
Источники
языкового материала_____________________
Приложение
№1____________________________
Приложение
№2____________________________
ВВЕДЕНИЕ
Изучение проблем эффективности общения, особенностей межличностной и межкультурной коммуникации относится к числу приоритетных направлений современной лингвистики. Комплимент как этикетный жанр занимает важное место в речевой практике языковой личности, позволяя оптимизировать коммуникативное взаимодействие.
Исследование комплимента проводилось в различных аспектах: культурологическом [Васнева 1990], психологическом [Карнеги 1990; Шейнов 2004], лингводидактическом [Акишина 1986], лингвокультурном [Морозова, Двинянова 1999], коммуникативно-стилистическом [Шаталова 2009], с прагматической стороны [Иссерс 1999].
Однако работ, анализирующих функционирование комплимента в различных сферах современной коммуникации, практически нет. Именно поэтому данное исследование является актуальным.
Развитие языковых явлений невозможно вне общества, поэтому можно с уверенностью утверждать, что на любой факт речи, так или иначе, влияют социальные, исторические, политические, культурные факторы. Комплимент как средство гармонизации межличностного взаимодействия за последние десятилетия претерпевает значительные изменения: он предельно упрощается, меняется гендерная направленность. Учитывая эти факты, считаем, что актуально будет исследовать такой речевой материал, в котором речевая формула комплимента включает в себя единицы современного лексического, фонетического, грамматического уровней языка (это, в частности – комплименты «классические» для современности, молодежные комплименты с жаргонизмами, комплименты с сайтов знакомств, форумов пикаперов).
Объектом исследования являются этикетные высказывания, включающие в себя комплименты.
Предмет исследования – стилевая специфика современных комплиментов, функционирующих в различных сферах коммуникации.
Цель работы – проанализировать функционирование комплимента в современной речевой практике.
Для этого нам необходимо решить ряд задач:
- Рассмотреть теорию об этикете, историю этикета.
- Исследовать теорию комплимента, проследить историю изучения комплимента.
- Выработать методику анализа комплимента.
- Выявить особенности функционирования комплимента в речевой практике с учётом социальных и биологических факторов.
- Произвести классификацию собранного материала и проанализировать основные особенности комплимента как формулы речевого этикета (направленность, структура комплимента).
Материалом исследования послужили этикетные высказывания и тексты, содержащие комплименты, собранные автором из непосредственной коммуникативной практики, Интернет-источников, анкетных данных, фильмов. В количестве 400 примеров.
Поставленные задачи определили используемые методы исследования:
1) метод наблюдения; 2) метод описания; 3) метод сопоставительного анализа; 4) метод лингвостилистического анализа; 5) метод структурного анализа; 6) метод направленного анализа; 7) метод социолингвистического анкетирования; 8) статистический метод.
Практическая ценность работы заключается в том, что материал, рассмотренный в ней, может быть использован в курсах коммуникативно-речевых дисциплин, риторики и культуры речи.
Структура работы определяется последовательностью решения поставленных задач.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения, приложения, библиографии и списка источников языкового материала.
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются основные параметры исследования.
В первой главе «Комплимент как жанр речевого этикета» исследуется теория об этикете, выявляются особенности комплимента как жанра эпидейктической речи и современной риторики, прослеживается история его изучения.
Во второй главе «Функционирование комплимента в речевой практике» выявляются особенности функционирования комплимента: даются классификации комплимента в зависимости от направленности и языковой структуры. Разрабатывается методика проведения социолингвистического анкетирования, производится анализ языкового материала, выявляется зависимость употребления комплиментов от социальных и биологических факторов.
В третьей главе «Комплимент в молодежной культуре» рассматривается функционирование комплимента в молодежной коммуникации, для чего исследуется молодежная культура, теория по жаргону, язык Интернет-коммуникаций, пикап. Анализируется специфика молодежных комплиментов с жаргонизмами, комплиментов с сайтов знакомств, комплиментов пикаперов. Языковой материал классифицируется, рассматривается гендерная специфика.
В заключении подводятся итоги исследования, формулируются основные выводы.
В приложении представлены результаты социолингвистического эксперимента, приведенные в таблицах, и языковой материал.
В
списке использованной литературы содержится
69 источников.
ГЛАВА 1. КОМПЛИМЕНТ КАК ЖАНР РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА
1.1. Понятие об этикете
Этикет (франц. etiquette – ярлык, этикетка) – совокупность правил поведения, касающееся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда) [Словарь по этике 1975: 387]. Однако внешнее проявление, как правило, отражает внутреннюю суть отношений. В идеале эти отношения должны быть взаимно доброжелательными.
Соблюдение правил этикета как бы «наклеивает» на человека ярлык о принадлежности его к разряду воспитанных, культурных людей.
Этикет представляет собой сложную систему материальных (физических, речевых) знаков, которые указывают на отношение говорящего к собеседнику, оценку собеседника и в то же время на оценку человеком себя, своего положения относительно собеседника [Формановская 1989: 14]. Этикет предполагает обмен этими знаками между людьми в процессе их социального взаимодействия.
Этикет включает в себя этикет внешнего вида, речевой этикет и этикет поведения.
Этикет внешнего вида – принятые в обществе требования к внешнему виду членов общества, признаваемые образцовыми для тех или иных ситуаций. Этикет внешнего вида определяет одежду, причёску, силуэт, цветовую гамму и другие внешние признаки. Этикетная внешность человека создаёт о нём благоприятное впечатление, является его визитной карточкой.
Этикет поведения – это совокупность действий людей в обществе, признаваемые образцовыми для тех или иных ситуаций. Этикет поведения определяет поведение людей в общественных местах, этикет отношений мужчины и женщины, юноши и девушки, детей и родителей, поведение в гостях, за столом, на танцевальном вечере и т.п.
Этикет поведения подразделяется на повседневный и специальный (дипломатический, военный, международный, морской и др.). Этикетом повседневного поведения должны обладать все члены общества, специальным этикетом – только те члены общества, которые профессионально связаны с той или иной специальной областью действительности [Стернин 1996: 24].
Под речевым этикетом понимаются выработанные обществом правила речевого поведения, обязательные для членов общества, национально специфичные, устойчиво закрепленные в речевых формулах, но в тоже время исторически изменчивые [Формановская 1989: 18].
Речевой этикет подразделяют на этикет устного общения и этикет письменного общения. Этикет устного общения включает формулы вежливости и правила ведения разговора (этикет общения), этикет письменного общения – формулы вежливости и правила ведения переписки (этикет переписки).
Таким образом, речевой этикет в целом – это часть этикета, связанная с общением людей. Он, разумеется, связан с этикетом поведения, так как, по существу, является особым видом поведения человека – коммуникативным поведением.
И.А. Стернин выделяет следующие функции речевого этикета [Стернин 1996: 29]:
1) установление контакта между людьми. Речевой этикет позволяет привлечь внимание собеседника, побудить его к вступлению в контакт, осуществить знакомство с собеседником;
2)
поддержание контакта между
3)
демонстрация вежливого,
4) регуляция поведения людей в обществе. Соблюдение норм и правил речевого этикета делает поведение людей в процессе общения предсказуемым, понятным для окружающих; соблюдение правил речевого этикета проясняет социальную роль того или иного участника общения – раскрывает эту роль, показывает говорящим, с кем они имеют дело, а это дает окружающим возможность определить, как они должны действовать в данной ситуации.
Введем такие понятия как этикетная роль, этикетная ситуация, этикетный жанр, этикетные формулы, этикетные сигналы и этикетная тема. По А.П. Чудинову [Чудинов 1998: 72-75]:
Этикетная роль – это положение по отношению к собеседнику (отношения между равными собеседниками, отношения между старшим и младшим, с точки зрения степени близости и т.п.).
Этикетная ситуация – это условия, в которых происходит общение (официальный или не официальный характер разговора, непосредственное устное общение и общение на расстоянии, социальная принадлежность говорящих и т.д.).
Этикетный жанр определяет правила беседы на ту или иную тему. Наиболее распространённые этикетные жанры – приветствие, прощание, знакомство, поздравление, приглашение, благодарность, извинение, просьба, отказ, сочувствие, утешение, пожелание, комплимент.
Этикетные формулы – слова и их сочетания, постоянно используемые говорящими в соответствующих жанру ситуации.
Этикетные сигналы – призваны указывать на этикетные роли говорящего и адресата, на специфику этикетной ситуации и иные для существенного этикета особенности общения. В русской речи в качестве этикетных сигналов особенно активно используется форма обозначения собеседника (местоимения, имя, имя и отчество, фамилия).
Этикетная тема беседы – это тема, соответствующая этикетной роли и этикетной ситуации, тема, которая интересна для собеседника или по крайней мере не может поставить его в неловкое положение.
В данном исследовании рассматривается один из жанров речевого этикета – комплимент.
1.2. Специфика комплимента как эпидейктического жанра
Комплимент традиционно относится к «малым» жанрам эпидейктической речи.
Описание эпидейктической речи впервые представлено в труде Аристотеля «Риторика» [Аристотель 2000].
Целью эпидейктической речи Аристотель называет похвалу или хулу, а объектом произнесения хвалы – прекрасное и добродетель [Аристотель, 2000].
Прекрасное в человеке – это добродетели, положительные качества, а также добрые дела и достижения, все то, за что можно хвалить. Аристотель определял добродетель как «возможность делать благодеяния другим <...> во всевозможных случаях», а прекрасное, «будучи желательно само ради себя, заслуживает еще и похвалы, или что, будучи благом, приятно потому, что оно благо [Аристотель 2000: 43].
Таким образом, в речах,
В случае, если не находишь что сказать о человеке самом по себе, Аристотель советует сравнить его с другими, но только с людьми знаменитыми, так как «если он окажется лучше людей, достойных уважения, его достоинства от этого только выиграют» [Аристотель 2000: 47].
Эпидейктическая речь должна состоять из предисловия (диспозиции), рассказа (наррации), доказательства (инвенции) и заключения.
Диспозиция может быть трех видов: прямой, косвенной или резко эмоциональной. Она слагается из похвалы, хулы, убеждения, обращения, которые должны быть связаны с содержанием речи. Вообще же в предисловии эпидейктической речи Аристотель рекомендует сразу изложить все, что хочешь доказать.
Вторая часть, наррация, должна отвечать следующим требованиям: повествование должно затрагивать только основные факты, имеющие непосредственное отношение к теме; факты должны быть правдоподобными; наррация должна быть краткой и четкой, должна сопровождаться описанием для оживления сухих фактов; при описании следует избегать расплывчатости и излишних деталей.
Инвенцию следует направлять по спорному пункту. В эпидейктической речи им является преувеличение, которое используется для оценки прекрасного и полезного. Необходимо помнить так же о том, что доказательства следует не столько умножать, сколько взвешивать. Кроме того, следует отбрасывать аргументы, которые могут быть опровергнуты.
В последней части, заключении, оратор подводит итог тому, на основе чего строилось доказательство.
Аристотель
описывает следующие
Итак, как малая форма эпидейктической речи комплимент в идеале должен состоять из четырех частей: предисловия, рассказа, доказательства и заключения.
Учитывая особенности эпидейктической речи, можно сделать вывод о требованиях, предъявляемых к комплименту как малой форме эпидейктической речи:
- объектом комплимента является то, что заслуживает похвалы;
- адресатом комплимента становится тот, кто обладает какой-либо добродетелью, то есть крайней степенью какого-нибудь положительного качества;
- произнося комплимент, говорящий должен учитывать адресата;
- наиболее характерным для комплиментов будет использование таких тропов как метафора, сравнение, эпитеты и градация.
Обратимся к истории комплимента.
В европейских языках лексема «комплимент» появилась только в начале ХVII века, а в начале ХVIII – вошла в лексический состав русского языка и впервые появилась в бумагах Петра I в 1701 – 1702 гг.
Единого написания не было: «кумплюмент», «кумплемент», «куплюмент» и «куплемент» [Фасмер 1996 2 т.: 306]. На вопрос о том, из какого языка русский заимствовал слово «комплимент» однозначного ответа нет. Большинство словарей утверждает, что это французское слово и споры касаются, в основном, вопроса о его прямом или опосредованном заимствовании. Так, например, М.Фасмер утверждает, что слово пришло в русский язык посредством немецкого или итальянского языков. В.Даль говорит, что оно пришло из немецкого языка, а «Словарь русского языка» в 4-х томах утверждает, что оно французское.
В конце XVII века, с введением Петром I новых светских форм развлечений, получили широкое распространение правила хорошего тона. В 1708 году появилась книга «Приклады, како пишутся комплименты разныя», в которой приводились образцы формул, которыми следует начинать письмо, выражать свои чувства к даме, формулы, удобные для заключения письма, а также образцы интимной, поздравительной и официальной переписки. На основе этого можно сделать вывод о том, что в XVIII веке использование комплимента ограничивалось сферой эпистолярной речи.
В XIX веке сфера использования комплимента значительно расширилась. Он стал элементом устного этикетного общения и трактовался как особенная форма похвалы, знак склонности и привязанности (Хороший тон в светской жизни 1991) [www.revolution.allbest.ru].
Выделялись следующие требования к использованию этого речевого жанра в XIX веке (цитируем с www.revolution.allbest.ru):
«В первую очередь, руководства по этикету советовали избегать говорить комплименты тем людям, с которыми мы знакомы лишь шапочно, или же быть в этом отношении очень осторожными и разборчивыми [Хороший тон 1881: 191]. Делать комплименты барышне мужчина мог только тогда, когда «вполне уверился в расположении к себе девушки» [Светский благовоспитанный молодой человек 1898: 61-62]. Если же он не уверен в ее симпатии к нему, «никогда не должен льстить ей, так как грубая похвала приводит девушку к убеждению, что она имеет дело с пустым человеком, слову которого нельзя верить» [там же]. Молодым девушкам и женщинам из скромности запрещалось делать комплименты, «из опасения стать в неловкое положение» [Правила светской жизни и этикета 1889: 159]. Комплименты между мужчинами были не только не приняты, но и считались неприличными, по крайней мере, в тех случаях, когда они не сопровождались легкой иронией, то есть не облекались в форму невинной шутки [Правила светской жизни и этикета 1889:159]. Слыша похвалу родителям, молодые люди должны были отвечать благодаря и скромно подтверждая эту похвалу, но ни в коем случае ничего не добавлять [Правила светской жизни и этикета 1889: 159]».
В
связи с тенденцией к американизации
российского образа жизни требования
к комплименту как элементу этикета в
конце XX начале XXI веков коренным образом
изменились: в современных пособиях по
этикету комплименты рекомендуется делать
как можно чаще и всем, «кто хоть в малейшей
степени достоин доброго слова» [Шейнов
2004: 126].
1.3. Комплимент в современной риторике
Современные исследователи этикета делят эпидейктические жанры на официальные и бытовые (Н. И. Формановская, Л. А. Введенская, И. А. Стернин). К официальным жанрам относятся торжественная, юбилейная, застольная, иннаугурационная, надгробная речи.
Комплимент, наряду с похвалой, поздравлением, благодарностью, соболезнованием, тостом, относится к бытовым жанрам эпидейктики.
Изучение жанров бытовой эпидейктики подчинено анализу мотивов коммуникантов и способности их к эффективному коммуникативному взаимодействию [Шаталова 2009: 13].
Комплимент как средство гармонизации межличностного взаимодействия входит в круг исследования различных научных областей: лингводидактики [Формановская 1982; Акишина 1986], прагматики [Клюев 2002; Иссерс 1999], лингвокультурологии [Двинянова 1999], культурологии [Васнева 1990], практической психологии [Шепель 1994; Шейнов 1997; Бодалев 1996].
В современных толковых словарях для определения понятия «комплимент» («Словарь русского языка» в 4-х томах, «Словарь русского языка» С.И.Ожегова и др.) используется лексема «лестный». Хотя она и является производной от существительного «лесть», имеющего отрицательную коннотацию, одновременно является синонимом прилагательного «приятный» и сопровождается положительной коннотацией: «любезные, приятные слова, лестный отзыв» [Ожегов 2004: 283]. Поэтому понятия «комплимент» и «лесть» можно противопоставить друг другу как выражение реально существующих достоинств собеседника, целью которого является доставить удовольствие собеседнику, не предполагая собственной выгоды, и восхваление несуществующих или сильно преувеличенных достоинств собеседника, с целью извлечь выгоду [www.revolution.allbest.ru]. Конечно же, граница между комплиментом и лестью является довольно зыбкой и зависит от коммуникативной ситуации и самих коммуникантов, точнее от их возрастных и социальных характеристик, а также от личных взаимоотношений адресанта и адресата.
Исследователи дифференцируют также комплимент и похвалу. Для похвалы основной целью является положительная оценка, а для комплимента – сообщить о благорасположении [Иссерс 1999: 178]. «Для похвалы показателем успешности <…> является принятие оценки, показателем неудачи – ее отклонение», «для комплимента даже несогласие адресата с говорящим не означает неуспеха…», похвала предполагает оценку качеств, знаний, умений адресата и чтобы получить похвалу, нужно совершить нечто, проявив себя с положительной стороны. Комплимент же не ограничен в этом плане [Иссерс 1999: 179]. В рамках прагматики комплимент рассматривается как одна из многочисленных речевых тактик. Ее цель – установление контакта и поддержание добрых отношений [Иссерс 1999].

- Композиция современного рекламного текста: структурный и функциональный аспекты
- Компоновка конструктивной схемы каркаса здания
- Компрессорная станция
- Компьютеризация управления оборотными средствами предприятия и оптимизация их использования
- Компьютерлік графика мүмкіндіктерін оқытудың теориялық негіздері
- Компьютерная бухгалтерия на малом предприятии
- Компьютерная графика
- Комплексный анализ финансового состояния предприятия ( на примере ООО «ГТТ»)
- Комплексный обед из 3 блюд
- Комплексный подход в работе с младшими школьниками, испытывающими трудности в обучении
- Комплексный экономический анализ хозяйственной деятельности ООО "Рубин"
- Комплекс релейной защиты РП-2 энерготехнологической ТЭС Целлюлозного завода
- Комплекс сетевой защиты
- Комплектование архивного фонда и архива Администрации города Глазова