Предлоги пространства и времени в английском языке

ОГЛАВЛЕНИЕ 

 

Введение …………………………………………………………………………

Глава первая. Грамматическое деление  слов на знаменательные и служебные…………………………………………………………………………

    1. Логико-грамматическое обоснование дифференциации частей речи на знаменательные и служебные……………………………………………..
    2. Предлоги как служебные части речи с функциональной точки зрения……………………………………………………………………….
    3. Предлоги, послелоги, наречия (сходства и различия). Проблема аналитических слов………………………………………………………...

Глава вторая. Семантика  и функции английских предлогов пространства и времени (с экскурсом в их историю)…………………………………………….

Глава третья. Когнитивное содержание английских предлогов пространства и времени…………………………………………………………………………….

    1. Основные постулаты категории когнитивной лингвистики……………

Заключение ………………………………………………………………………

Библиография…………………………………………………………………….

 

Введение

В любом языке предлог  осуществляет связь различных по смыслу слов и служит при этом связующим  эвеном в цепи слов, составляющих предложение. Начиная еще с древних времен, предлоги в английском языке выражали разнообразные отношения. Но, несмотря на это до настоящего времени они изучены недостаточно.

Данная работа посвящена  системному описанию наиболее важных особенностей английских предлогов  пространства и времени, а также  их природы. В работе использована методика интерпретации первосемантики предлогов в терминах «наивной геометрии пространства» и использованы понятия «фона» и «фигуры» как одни из оперативных категорий анализа. Эмпирической базой послужили данные словарных описаний предлогов, при этом источником сплошной выборки послужили толковые словари современного английского языка (см. библиографию).

Целью данной  дипломной  работы   является   изучение   когнитивных   аспектов семантики  и функции предлогов пространства и времени. Основной задачей является выявление специфики их внутренней формы, определение характера взаимодействия фона и фигуры в наивном представлении пространства и времени.

Новизна и актуальность разработки данной темы не только в  том, что предпринята попытка, вкратце описать механизм взаимодействия предлогов как экспликаторов пространства и времени, как изначально важных ориентиров осмысления мира человеком, но и в обращении к антропоцентрическому методу изучения   языковых форм,    работа состоит из введения,   трех глав, заключения.

Первая глава посвящена  грамматическому делению слов на знаменательные и служебные. Данная глава состоит из трех разделов, в которых рассматриваются классификация  предлогов, логико-грамматическое основание  дифференциации частей речи на знаменательные и служебные, сходства и различия между предлогами и послелогами, предлогами и наречиями, проблема аналитических слов.

Вторая глава посвящена  семантике и функция английских предлогов пространства и времени. В данной главе рассматривается  развитие предлогов во времени.

Третья глава состоит  из теоретической и практической частей. В теоретической части  рассматриваются основные постулаты  категории когнитивной лингвистики. В практической части данной главы  рассматривается когнитивное содержание предлогов пространства и времени.

Завершается  работа заключением  и   библиографией,   где   приведен    список литературы,   использованной   в   данной   работе.

 

Глава    первая 

Грамматическое деление слов на знаменательные и служебные.

 

1.1.   Логико-грамматическое  основание дифференциации  частей     речи на знаменательные и служебные.

 

Учение о частях речи, зародившееся в древнегреческой  науке, с самого начала, еще у Аристотеля, было поставлено в связь с логикой.

Грамматики александрийской школы  разработавшие учение о восьми частях речи, определяли  глагол  и   имя  по  тем  понятиям  какие  они   выражают. Например, по мнению Дионисия фракийского, имя и есть склоняемая   часть   речи, обозначающая тело или вещь (тело например, камень  вещь – например, воспитание) и высказываемая как общее и как частное общее например, человек: частное например, Сократ [26; 118].  «Глагол указывает, он – есть беспадежная часть речи, принимающая время, лица и числа и представляющая действие или страдание» [26:124]. Остальные части речи (причастие, член, местоимение, предлог, наречие, союз) определялись этой школой по более формальным признакам, например, местоимение - как слово, употребляемое вместо имени, предлог – как слово стоящее перед другими словами, наречие – как часть речи высказываемая о глаголе или присоединяемая к глаголу[26; 133].

Теория частей речи, выработанная александрийскими   грамматиками,    была впоследствии принята в Риме и намного веков утвердилась  в европейской грамматической науке.

В XIX в. языковеды все больше обращали внимание на те особенности значений частей речи, которые не укладываются в логические категории. С середины столетия в языкознании широко распространилось и утвердилось психологическое направление, отрицавшее какую-либо связь грамматики с логикой. В связи с этим, вопрос об отношении частей  речи  к логическим   категориям   в   течение  долгого   времени   не   ставился, а   если   и ставился в отдельных случаях, то решался отрицательно.

Но  в двадцатых   годах  нынешнего  века    этот  вопрос  снова был  поднят  в западноевропейском языкознании

В 1926 году А.Сешеэ в книге «очерк логической структуры фразы» отмечает, что те или иные объекты мысли  как будто подводятся под определенные категории в мышлении и языке.

Так, личность или животное необходимо является сущностью, т.е., субстанцией, и выражается существительным; цвета, формы и т.п. выступает как качества и прилагательное, - явлениям соответствуют глаголы и т.д.

Но вместе с тем понятия в  языке, по мнению А.Сешеэ, очень далеки от того, чтобы как естественно разделяться по категориям. Наоборот, обычно в языке одно и то же понятие может выражаться различными классами слов.

Правильной является мысль, что  между категориями мышления и  частями речи существует не полное соответствие и что одно понятие может быть выражено разными частями речи, правильно, что слова являются составляющими элементами предложения. Поэтому части речи отражают не столько категории мышления, сколько отношения между словами в мысли. Верно, что возможность обозначения одного явления действительности разными частями речи ограничена некоторыми рамками.

Более  определенно   и   непосредственно   связывает   части   речи   с   логическими  категориями мышления Вигго Брендаль. Он посвятил этому вопросу целую  книгу и создал оригинальную сложную теорию.

Из десяти логических категорий, выдвинутых Аристотелем, Брендаль считает наиболее общими только первые четыре: субстанцию, количество, качество, отношение. Остальные, по его мнению, являются более специальными. Он выдвигает  следующее положение. Категория субстанции отражает предметы объективной действительности, которые определяются только тем, что они относятся друг к другу, представляют собой нечто относимое (relatum). Категория отношения, отражающая связь между предметами, так же принадлежит к сфере объективной, ее называет Брендаль relator. Категории же количества и качества отражают наши восприятия и формы суждений; они имеют описательную природу и относятся к сфере субъективной. Количество есть нечто описываемое. descriptum, качество-нечто описывающее, descriptor.

Таким образом, основные категории  образуют две группы; объективную  или релятивную (субстанцию  и  отношение)   и  субъективную,   или  дискриптивную (количество   и качество).

Перейдя к реальным частям речи, Брендаль утверждает, что предмет, или субстанция, выражается именем собственным, количество – именем  числительным, качество – наречием, отношение – предлогом. 

В 1954 году вышла книга  Р.Магнуссона «Исследование по теории частей речи» автор предлагает исходить из реальных фактов, он не разделяет логические категории на дескриптивные и релятивные, не делит части речи на абстрактные, конкретные и т.д., не связывает существование тех или иных частей речи в языке с характером мышления народа. Но он сводит значение всех частей речи к тем же четырем логическим категориям-субстанции, качеству, количеству и отношению, и полагает, что некоторые части речи выражают одну категорию, а некоторые-сочетания двух или трех категорий.

Наиболее «древним», но и сейчас незаменимым способом классификации словаря является его членение на части речи, при котором учитываются как лексико-категориальная семантика слов, так и их морфологические и синтаксические показатели [24; 22]. Существуют различные принципы классификации. Классификацию частей речи, к которой приходит автор, можно представить следующим образом:

Полнозначные слова   Формальные слова

1) существительные

а) существительные    б) субстантивные

полнозначные слова     местоимения.

2. Атрибутивы (слова, обозначающие  признаки)

1) слова, определяющие субъект

(1) слова, просто называющие  признаки (прилагательные)

а) качественные прилагательные б)1.количественные прилагательные или числительные

2. Адъективные местоимения 

3. Артикль.

(2) предикативные слова  (глаголы) 

а) конкретные глаголы    б) абстрактные глаголы

 

2) слова, определяющие  предикат (наречие)

а) качеств. наречие (прилагат. - наречие) б) наречия места, времени,

числа и т.д.

3. Частицы ( относит-е слова)

  1. предлоги
  2. наречие

[24: 26]

Части речи – это классы слов, различающиеся по значениям, по способности сочетаться с другими словами в предложении и выполнять определенные синтаксические функции и по своим грамматическим формам. Синтаксическими свойствами частей речи определяется структура предложения данного языка, морфологическими – вся система грамматических форм. Система частей речи составляет основу грамматического строя языка [22: 25].

Расхождения в классификациях частей речи касаются трех моментов: числа  выделяемых частей речи; критериев  и принципов, положенных в основу классификаций (семантические, синтаксические и (или морфологические критерии), целесообразности применения при классификации только одного критерия (гомогенная классификация) или несколько критериев (гетерогенная классификация)[24:46].

Укрепившееся в русской грамматике с XVIII века деление слов на знаменательные и служебные интересно как симптом сознания структурной разнородности разных типов слов.

Традиционная классификация, восходящая, с незначительными    уточнениями    и дополнениями, к   античным    грамматическим    теориям, различает, как    известно, следующие части речи:

1) имя существительное;

2) имя прилагательное;

3) местоимение;

4) числительное;

5) глагол;

6) наречие;

7) предлог;

8) союз;

9) междометие, к которым  присоединяется

10) артикль (в тех  языках, которые имеют таковой).

Из этих частей речи одни являются изменяемыми, другие неизменяемыми.

По другому признаку, если исключить междометия, занимающие особое положение как класс «эмоциональных сигналов» (выражение В.В. Виноградова)[3: 745], одни части речи являются знаменательными, другие служебными (как предлоги, союз, артикли).

Различия между знаменательными  и служебными словами  имеет принципиальное значение для теории слова. Служебные  слова в функциональном отношении  приближаются к морфемам и теряют некоторые признаки, присущие словам знаменательным [11:4]: они имеют по преимуществу грамматические функции отличаются отсутствием прямой предметной соотнесенности, ослабленным вещественным значением, не употребляются самостоятельно (несмотря на лексико-морфологическую «выделяемость»), ослаблены и в фонетическом отношении, прислоняясь к соседнему знаменательному слову в акцентном и других отношениях. Однако служебными словами могут быть вспомогательные или  полувспомогательные глаголы и некоторые местоимения и наречия, выступающие в синтаксической функции союзов [6:9].

Существуют разные мнения о том, какие признаки знаменательных частей речи являются основными. Вследствие разнообразия грамматического строя  языков у частей речи бывают яснее  выражены то одни, то другие признаки, и в некоторых случаях возникают вопросы, что считать и что не считать отдельной частью речи. Поэтому вопрос об основных признаках их имеет важное теоретическое и практическое значение [22: 25].

Отмечались семь отличительных  признаков служебных слов:

1. Неспособность к  отдельному номинативному употреблению;

2.  Неспособность   к  самостоятельному   распространению    синтагмы, или словосочетания (например, союз и. относительное слово который, предлоги на, при и т.п. неспособны сами по себе независимо  от  других слов, ни   конструировании   распространять   словосочетание, или синтагму);

3. Невозможность паузы после  этих слов  в  составе   речи  (без  специального  экспрессивного  оправдания);

4. Морфологическая   нерасчлененность  или  семантическая  неразложимость   большинства   из них (ср. например, у, при, ведь, вот и т.п., с  одной  стороны, и потому что, чтобы, затем, что, хотя и т. п. с другой);

5. Неспособность носить  на себе фразовые  ударения  за исключением        случаев противопоставления по контрасту);

6. Отсутствие самостоятельного  ударения на большой части  первообразных слов этого типа;

7. Своеобразие грамматических значений, которые растворяют в себе  лексическое содержание служебных  слов.

Традиционным решением вопроса об основных семантико-грамматических классах слов являются разные  учения  о  частях  речи, но  в  этих  учениях – при  всей   их  пестроте не учитываются общие структурные  различия  между   основными   типами слов, все  части  речи размещаются   в  одной   плоскости. Об  этом   еще   В.А. Богородицкий   писал: «Необходимо обратить внимание на соподчинение  одних частей речи другим, что в  школьных грамматиках игнорируется, причем все части речи ставятся на одну линию».

Выделению частей речи должно предшествовать определение основных структурно-семантических типов слов.

Классификация слов должна быть конструктивной. Она не может  игнорировать ни одной стороны в  структуре слов, но, конечно, критерии лексические и грамматические (в  том числе и фонологические) должны играть решающую роль в грамматической структуре слов морфологические своеобразия сочетаются с синтаксическими в органическое единство. Морфологические формы – это  отстоявшиеся синтаксические формы. Нет ничего в морфологии, чего нет или прежде не было в синтаксисе и лексике. История морфологических элементов и категорий – это история смещения синтаксических границ, история превращения синтаксических пород в морфологические. Это смещение непрерывно. Морфологические 
категории непрерывно связаны с синтаксическими. В морфологических категориях происходят постоянные изменения соотношений, и импульсы, толчки к этим преобразованиям идут от синтаксиса. Синтаксис организационный центр грамматики. Грамматика, имманентная живому языку, всегда конструктивна и не терпит механических делений и рассечений, так как грамматические формы и значения слов находятся в тесном взаимодействии с лексическими значениями.

Анализ смысловой структуры  слова приводит к   выделению   четырех   основных грамматико-семантических  категорий слов.

1. Прежде всего, выделяется  категория слов-названий, по традиционному  определению. Всем этим словам  присуща номинативная функция.  Они отражают и воплощают в  своей структуре предметы, процессы, качества, признаки, числовые связи  и отношения вещей, признаков и процессов действительности и применяются к ним, указывают на них, их обозначают. К словам-названиям примыкают и слова, являющиеся эквивалентами, иногда заместителями названий. Такие слова называются местоимениями. Все эти разряды слов образуют главный лексический и грамматический фонд речи. Слова этого типа ложатся в основу синтаксических единиц и единств (словосочетаний и предложений) и фразеологических серий. Они служат основными членами предложения. Они могут каждое в отдельности – составить  целое высказывание. Слова, относящиеся к большей части этих разрядов, представляют собою грамматические и объединенные комплексы, или системы. Формы с разными формами или видоизменениями одного и того же слова связаны разные функции слова в строе речи или высказывания.

Поэтому в применении к этим классам слов особенно уместен  термин «части речи». Они образуют предметно-смысловой, лексический и грамматический фундамент  речи. Это – «лексические слова», по терминологии Потебни, и «полные  слова», по квалификации Фортунатова.

2.Частям речи противостоят частицы  речи, связочные, служебные слова.  Этот структурно-семантический тип  слов лишен номинативной функции.  Ему не свойственна «предметная  отнесенность». Эти слова относятся  к миру действительности только  через посредство и при посредстве слов-названий. Они принадлежат к той сфере языковой семантики, которая отражает как – более общее, абстрактные категории бытийных отношений – причинных, временных, пространственных, целевых и т.п. они ближайшим образом связаны с техникой языка, ее осложняя и развивая. Связочные слова не «материальны», а формальны. В них «вещественное» содержание и грамматические функции совпадают. их лексические значения тождественны с грамматическими. эти слова лежат на грани словаря и грамматики и вместе с тем на грани слов морфем. вот почему Потебня называл их «формальными словами», а Фортунатов – «частичными».

3. Заметно отличаются от двух  предшествующих структурных типов  третий тип слов, это модальные  слова. Они так же лишены  номинативной функции, как и связочные слова. Однако многие из них не принадлежат в той степени, как связочные, служебные слова, к области формально-языковых средств. Они более «лексичны», чем связочные слова. Они не выражают связей и отношений между членами предложения. Модальные слова как бы вклиниваются или включаются в предложение или же прислоняются к нему. Они выражают модальность сообщения о действительности или являются субъектно-стилистическим ключом речи. В них находит свое выражение сфера оценок и точек зрения субъекта на действительность и на приемы бессловесного выражения. Модальные слова отмечают как наклон речи к действительности, обусловленной точкой зрения субъекта, и в этом смысле отчасти сближаются с формальным значением глагольных наклонений. Как бы введенные в предложение или присоединенные к нему модальные слова оказываются за пределами и частей речи, и частиц речи, хотя по внешности могут походить и на те, и на другие.

4. Четвертая категория слов уводит  в сферу чисто субъективных  —эмоционально — волевых изъявлений. К этому четвертому структурному типу слов принадлежат междометия, если придать этому термину несколько более широкое значение. Интонационные, мелодические своеобразия их формы, отсутствие в них познавательной ценности, их синтаксическая неорганизованность, неспособность образовать сочетания с другими словами, их морфологическая неделимость; их аффективная окраска, непосредственная связь их с мимикой и выразительным жестом резко отделяют их от остальных слов. Они выражают эмоции, настроения и волевые изъявления субъекта, но не обозначают, не называют их. Они ближе к экспрессивным жестам, чем к словам-названиям. Вопрос о том, образует ли междометия предложения, остается спорным. Однако трудно отрицать за междометными выражениями значение и обозначение «эквивалентов предложения» [5: 30].

 

1.2. Предлоги как служебная часть  речи с функциональной точки  зрения классификация английских  предлогов

 

Служебные слова, характеризуются  тем,  что  они  имеют  ослабленное  собственно лексическое значение, и  поэтому выступают в речи не в качестве самостоятельных единиц, а при других, полнозначных словах, выполняя служебную функцию. Отсюда и их название — «служебные слова». К служебным словам в английском языке относятся предлоги, союзы, артикли, частицы. [23: 362].

Предлоги относятся к связующим служебным словам [23: 373].

Слова, служащие для выражения пространственных, временных, причинных, целевых, притяжательных, ограничительных и других отношений  между объектами или таких  же отношений объектов к действиям, состояниям и качествам, называются предлогами [5: 531]

О служебных словах В.А. Плотникова пишет: «Служебные слова как лексемы  лишены тех номинативных значений, которые характеризуют самостоятельные  слова: они не называют предметов, признаков, свойств, действий; их лексические значения — это значения, абстрагированные от тех отношений, в которые вступают предметы, свойства и т.п., названные самостоятельными словами, и в выражении которых служебные слова принимают участие. Таким образом, служебные слова как части речи не имеют той семантической общности, которая отмечает части речи самостоятельных слов, и в основе которой лежит значение, абстрагированное от лексических значений всех слов данного класса. Общность служебных слов — это общность функциональная, грамматическая…» [9:311].   Соответственно  определению  служебных слов   дано  и  определение предлогов:

«Предлоги – это служебные слова,  выражающие синтаксическую значимость существительного    (или    местоимения — существительного)     от    других  слов в  составе словосочетания» [9:311].

Предлог (по латыни praepositio. от prae — перед и positis — положенный, поставленный, откуда английское слово “preposition”) может быть определен как служебное слово, обычно предшествующее существительному или по синтаксическому заменителю в редких случаях следующее за ним, — связывающее его с любой из четырех знаменательных частей речи — глаголам, существительным, прилагательным, наречием или с заменителем той или другой из них и указывающее на отношение—прежде всего пространственное —означаемого существительным к означаемому знаменательной частью речи.

Субстантивным речевым комплексом, или синтаксическим заменителем  существительного могут быть местоимения  — существительное, числительное —  существительное, субстантивированное  прилагательное, субстантивированное наречие, английский герундий, инфинитив, субстантивное словосочетание или выполняющее синтаксическую функцию существительного предложения — английское noun — clause; заменять глагол может только глагольное словосочетание; прилагательное — местоимение — прилагательное, числительное — прилагательное, причастие; наречие — числительное — наречие, причастие, адвербиальное словосочетание или обстоятельственное придаточное предложение.

Определение предлога может быть иллюстрировано схемой:


Глагол 

Существительное   предлог   существительное


Прилагательное 

Наречие

Предлог   составляет   единое   смысловое   целое,   семантически   срастается    либо   со связываемым  им существительным (at home, at night), либо со знаменательной частью речи, с которой он связывает существительное — что на схеме показана горизонтальными «скобками».

Следовательно, необходимо  рассматривать  отдельно  сочетания из    предлога и существительного и сочетания  из знаменательной части и предлога.

Сочетания из знаменательной части и определенного предлога целесообразно рассматривать отдельно по сочетающимся с предлогом знаменательным частям речи — глаголом, существительным, прилагательным, или наречием, с соответствующими перекрестными ссылками, — так как не всегда разные части, производные от одного и того же корня, сочетаются с одним и тем же предлогом (to pride oneself on , то be proud of , pride in)

Что касается сочетаний из предлога и существительного, то они должны в каждом разделе, посвященном определенному предлогу, рассматриваться отдельно по выполняемым ими функциям, с соответствующими перекрестными ссылками. Другими словами, следует различать и рассматривать отдельно адвербиальные, адъективные, препозитивные и конъюктивные сочетания такого рода. В редких случаях такие сочетания являются экскламативными (for Shame! by Jove!), еще реже— субстантивными (her at homes).

Адъективные сочетания  с предлогами бывают предикативными и     реже атрибутивными. Они могут быть либо только предикативными (at an end, in или out of fashion), либо как предикативными, так и атрибутивными (the conservatives are now in power, the party in power; these articles are for sale, articles for sale).

Структуры, в образовании  которых участвуют предлоги, имеют  различную степень сложности: словосочетание, предложение, текст. Cреди словосочетаний ведущее место принадлежит глагольным словосочетаниям. [20: 190]

В глагольном словосочетании, рассматриваемом в качестве единицы  номинации, предлоги участвуют в  создании самой формальной структуры словосочетания, устанавливая синтаксическую связь между глаголом и зависимыми от него компонентами, тем самым они выполняют формальную структурную функцию. В.Н. Ярцева, разрабатывая теорию синтаксических отношений, устанавливает в пределах предложения (объекта, изучаемого синтаксисом) следующие основные синтаксические отношения:

Предикативные, объективные, обстоятельственные и атрибутивные. Эти синтаксические отношения передаются с помощью приемов примыкания, согласования, управления и соединения посредством служебных слов [20: 191].

В структурах глагольных словосочетаний предлоги используются особенно часто для выражения  синтаксических связей. Помимо формальной структуры предлог участвует  и в образовании семантической  структуры словосочетания. Некоторые авторы рассматривают предлоги как целиком формальные показатели, выразители чисто синтаксических отношений. В этом смысле говорят о закрепленности предлогов за глаголами. Так, Б.А.Ильиш писал: «В случае полной зависимости предлога от предшествующего слова находим в таких сочетаниях, как to insist on, to accuse of, to laugh at и т.д. Каждый из этих глаголов управляет данным предлогом в том смысле, что может сочетаться только с ним» [12: 243]. О закрепленности предлогов за глаголами говорят многие авторы как теоретических курсов, так и практических грамматик английского языка [20: 192].

Встречаются также утверждения, что  предлоги получают свое значение от тех  знаменательных слов, связи которых  они выражают. В этом случае предлогам  приписываются в большей или меньшей степени значения знаменательных слов. Подобный факт – очень широко распространенное явление. Так, в книге К. Линдквиста наряду с теми семантическими характеристиками, которые присущи действительным предлогам, на них переносится и часть семантики знаменательных слов: Например, относительно предлога in как выразителя локальных отношений говорится, что он указывает на направление действия во внутрь предмета или поверхности, а также на нахождение предмета внутри некоего тела, вещества. Вместе с тем, отмечается, что предлог in указывает на количество или характер объекта. Это утверждение относится к таким сочетаниям, как blue in the face, thick in shoulders, где на самом деле объект назван существительным, а его качество – прилагательным, и указание качества объекта имело бы место в соответствующем словосочетании и без предлога in. Ср.: The blue face thick shoulders [20: 195].

Для выражения синтаксических отношений  членов предложения наряду с другими  приемами используются и предлоги. Предлоги способствуют и созданию четкой семантической структуры предложения тем, что не только сигнализируют о наличии семантических связей между элементами предложения, но и указывают вид этих связей. Так, в случае «отвечая, он сказал...» наличие семантической связи глагольных форм «отвечал» и «сказал» очевидно. Кроме того, содержание связи заключается в том, что глагол «сказал» констатирует осуществление акта речи, а глагольная форма «отвечая» свидетельствует о том, что акт речи является частью некоторого диалога. Но вид отношений между этими аспектами действия остается вследствие отсутствия предлога невыраженным. Наоборот, наличие предлогов могло бы внести различные уточнения, например, «вместо ответа он сказал им, в ответ он сказал…, в ответе он сказал» и пр. Предлог определяет конкретный вид этой связи: предлог «вместо» указывает на замену ответной реплики репликой другого характера; предлог «в» во втором примере, наоборот, сообщает, что акт речи явился ответной репликой. В третьем примере предлог «в» и падежная форма существительного в комбинации свидетельствуют о форме самого диалога. [20: 218]

Предлоги пространства и времени в английском языке